Перевод: со всех языков на чувашский

с чувашского на все языки

(было)

  • 1 быть

    глаг. несов.
    1. (син. существовать, иметься); пул, пур; у нас есть собака пирĕн йытǎ пур; не было свободного времени ерçÿ пулмарĕ
    2. (син. присутствовать, находиться; ант. отсутствовать) пул (ǎçта та пулин); Я целый день был в школе Эпĕ кунĕпех шкулта пулнǎ; Ты будешь завтра дома? Эсĕ ыран килте пулатǎн-и?
    3. (син. происходить, случаться) пул, пулса ирт; это было давно ку вǎл тахçанах пулнǎ; вчера была ясная погода ĕнер çанталǎк уярччĕ
    4. употр. как часть составного сказуемого: самолёт был сбит самолёта персе антарнǎ; мы будем играть в шашки эпир шашкǎлла выльǎпǎр ♦ была не была, будь что будет мĕн пулин пулать; кто бы то ни был кам пулсан та; что бы то ни было мĕн пулсан та

    Русско-чувашский словарь > быть

  • 2 в

    во предлог с вин. и предл. п.
    1. на вопросы «куда», «во что»: -а (-е); -на (-не); -ла (-ле); войти в дом пÿрте кĕр; вовлечь в работу ĕçе явǎçтар; подать заявление в институт института кĕме заявлени пар; играть в шахматы шахматла выля
    2. на вопросы «где», «в чем»: -та (-те); -ра (-ре); -па (-пе); -лǎ (-лĕ); мы живём в деревне эпир ялта пурǎнатпǎр; ходить в шубе кĕрĕкпе çÿре; роман в трёх книгах виçĕ кĕнекеллĕ роман; конфеты в обёртке чĕркенĕ канфет; в пяти километрах отсюда кунтан пилĕк километрта ♦ во много раз больше нумай хут ытларах; он весь в отца вǎл каснǎ лартнǎ ашшĕ; не в обиду будь сказано ан çилленсемĕр каланишĕн; это было в прошлом году ку вǎл пĕлтĕр пулнǎ

    Русско-чувашский словарь > в

  • 3 воздержаться

    глаг. сов., от чего
    1. (син. отказаться) тытǎнса тǎр, пǎрах; воздержаться от курения чĕлĕм туртма пǎрах
    2. тытǎнса тǎр, ан сасǎла; воздержащихся от голосования не было сасǎлама тытǎнса тǎракансем пулман

    Русско-чувашский словарь > воздержаться

  • 4 всё же

    1. частица, подчеркивает противопоставление или ожидание епле пулсан та, пурпĕрех; всё же он согласился вǎл пурпĕрех килĕшрĕ
    2. союз (син. всё-таки) анчах, апла пулсан та, пурпĕрех; Было трудно, всё же мы победили Йывар килчĕ, анчах эпир пурпĕрех çĕнтертĕмĕр

    Русско-чувашский словарь > всё же

  • 5 да

    1
    частица
    1. утвердительная çапла, ийя, ара; Ты его знаешь? — Да Эсĕ ǎна пĕлетĕн-и? — Ийя
    2. вопросительная чǎнах-и, апла-и, мĕн; Он приехал. — Да? Вǎл килнĕ. — Чǎнах-и?
    3. в знач. «пусть» пултǎр; Да здравствует дружба народов! Халǎхсен туслǎхĕ сывǎ пултǎр!
    2
    союз
    1. соединительный (син. и) тата, та, те; -па (-пе); в нашем лесу растут сосна да ель пирĕн вǎрманта хырпа чǎрǎш ÿсеççĕ
    2. присоединительный (син. вдобавок) тата, çитменнине; Было холодно. Да ещё дождь пошёл Çанталǎк сивĕччĕ. Çитменнине тата çумǎр çума пуçларĕ
    3. противительный (син. но, однако) анчах; та (те); Он способный, да ленивый Вǎл пултаруллǎ, анчах кахал

    Русско-чувашский словарь > да

  • 6 до

    предлог с род. п.
    1. -чен; -а (е) çитиччен; до завтрашнего дня ыранччен; до города ехать тридцать километров хулана çитиччен вǎтǎр çухрǎм каймалла.
    2. (син. раньше) -чен; умĕн; это было до войны ку вǎл вǎрçǎччен пулнǎ
    3. (син. около, приблизительно) -а (-е) яхǎн; патнелле; зал вмещает до пятисот человек зала пилĕк çĕр çынна яхǎн вырнаçать
    4. указывает, на что направлено действие: дотронуться до руки алла тĕкĕн; у меня до тебя вопрос манǎн санран ыйтмалли пур ♦ До свидания! Тепре куриччен!; до того çав тери; промокнуть до костей йĕп-йĕпе пул

    Русско-чувашский словарь > до

  • 7 женитьба

    сущ.жен.
    авлану, мǎшǎрлану; авланни, мǎшǎрланни; это было ещё до нашей женитьбы ку вǎл эпир мǎшǎрланичченех пулнǎ

    Русско-чувашский словарь > женитьба

  • 8 как

    1. нареч. и союзн. сл. мĕнле, епле; Как вы живёте? Мĕнле пурǎнатǎр?; Мы видели, как он шёл по улице Эпир вǎл урампа пынине куртǎмǎр
    2. частица, выражает удивление; Как, ты всё ещё здесь? Эсĕ халĕ те кунта-и вара?
    3. союз пек, евĕр; вырǎнне; белый как снег юр пек шурǎ; торф используют как удобрение торфпа удобрени вырǎнне усǎ кураççĕ ♦ как будто союз и частица пек, туйанать; как бы то ни было епле пулсан та; как раз шǎп та лап; как один человек пĕр çын пек, пурте харǎс; как только -санах (-сенех); Как только освобожусь, приду к тебе Ерçсенех сан патна пыратǎп; как в воду глядел пĕлсе тǎнǎ пекех; как сказать темле каламалла ĕнтĕ

    Русско-чувашский словарь > как

  • 9 когда

    нареч. и союз н. сл.
    хǎçан; чух, чухне; вǎхǎтра; -сан (-сен); Когда это было? Хǎçан пулнǎ ку?; когда растает снег юр ирĕлсен; Был уже вечер, когда мы пришли из леса Эпир вǎрмантан таврǎннǎ чухне каç пулнǎччĕ ĕнтĕ ♦ когда ещё будет это ку тахçан пулать-ха; когда так апла пулсан; когда как хǎçан мĕнле

    Русско-чувашский словарь > когда

  • 10 который

    местоим.
    1. вопросит, и союз н. сл. хашĕ, хǎш; В котором году это было? Хǎш çулта пулнǎччĕ ку?; Который час? Миçе сехет?
    2. союз н. сл.: дом, в котором мы живём эпир пурǎнакан çурт

    Русско-чувашский словарь > который

  • 11 назад

    нареч.
    1. (ант. вперёд) кая, каялла, хыçала; пойти назад каялла кай
    2. (син. раньше, прежде) каялла, каярах, ĕлĕкрех; это было сто лет назад ку вǎл çĕр çул каялла пулнǎ

    Русско-чувашский словарь > назад

  • 12 никакой

    местоим. отрицат.
    нимĕнле те, нимле те; пачах та; нет никакой возможности нимле май та çук; ни о каком соглашении речи не было нимĕнле килĕшÿ çинчен те сǎмах пулман

    Русско-чувашский словарь > никакой

  • 13 отвести

    глаг. сов.
    1. кого-что илсе кай, çавǎтса кай, леçсе хǎвар; отвести ребёнка в ясли ачана яслине леçсе хǎвар
    2. что (син. предотвратить) сир, сирсе яр, ан йышǎн; отвести опасность хǎрушлǎха сир; его предложение было отведено унǎн сĕнĕвне йышǎнмарĕç ♦ отвести взгляд куçа тарт; нельзя отвести глаз пǎхса тǎранма çук; отвести земельный участок çĕр уйǎрса пар

    Русско-чувашский словарь > отвести

  • 14 прежде

    1. нареч. ĕлĕк, ĕлĕкрех, малтан; прежде здесь было озеро ĕлĕкрех кунта кÿлĕ пулнǎ
    2. кого-чего, предлог с род. п. маларах, малтан; -чен; мы пришли прежде всех эпир пуринчен малтан çитрĕмĕр

    Русско-чувашский словарь > прежде

  • 15 при

    предлог с предл. п.
    1. (син. около, возле) патĕнче, çывǎхĕнче, çумĕнче; патĕнчи, çывǎхĕнчи, çумĕнчи; дом при дороге çул çывǎхĕнчи пÿрт; при школе есть мастерская шкул çумĕнче мастерской пур
    2. при указании на время, обстановку чухне, вǎхǎтĕнче; -сан (-сен); -па (-пе); это было при царизме ку вǎл патша вǎхǎтĕнче пулнǎ; при свете лампы лампа çутипе

    Русско-чувашский словарь > при

  • 16 свидетель

    сущ.муж., свидетельница жен.
    свидетель; куракан, курнǎ çын; выступление свидетеля в суде свидетель судра сǎмах калани; свидетелей этого скандала не было ку харкашǎва куракан пулман

    Русско-чувашский словарь > свидетель

  • 17 спасибо

    1. тав, тавтапуç; спасибо за помощь пулǎшнǎшǎн тавах
    2. частица (син. хорошо) ыр та, юрать-ха; трудно было с деньгами, да спасибо пенсию увеличили укçа кǎрǎсчĕ, юрать-ха пенсие хушса пачĕç

    Русско-чувашский словарь > спасибо

  • 18 трое

    числит. собир.
    виçĕ; виççĕн, виççĕшĕ; трое суток виçĕ талǎк; их было трое вĕсем виççĕн пулнǎ

    Русско-чувашский словарь > трое

  • 19 тут

    нареч. (ант. там)
    кунта, çакǎнта; тут много цветов кунта чечек нумай ♦ и всё тут ĕçĕ те пĕтнĕ; не тут-то было шанни кǎлǎхах пулчĕ; тут как тут çитсе те тǎнǎ; тут же çийĕнчех, çавǎнтах

    Русско-чувашский словарь > тут

  • 20 четверо

    числит. собир.
    тǎватǎ, тǎваттǎн, тǎваттǎшĕ; четверо ребят тǎватǎ ача; нас было четверо эпир тǎваттǎн пулнǎ; четверо из них вĕçенчен тǎваттǎшĕ; прошло четверо суток тǎватǎ талǎк иртрĕ

    Русско-чувашский словарь > четверо

См. также в других словарях:

  • было́й — былой …   Русское словесное ударение

  • БЫЛО — БЫЛО, частица. Употр. для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но было прервано или не завершилось. Пошел б., да остановился. Хотел было поехать, да не получилось. Стал б. учителем, да не понравилось. • Было б( ы) (разг.) и …   Толковый словарь Ожегова

  • БЫЛО — (без удар.), частица. употр. при прош. вр. глаголов для обозначения, что действие началось, было предположено, начато, но не совершилось. «На ель ворона взгромоздясь, позавтракать было совсем уж собралась, да призадумалась.» Крылов. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • было б — Б?ЫЛО, частица. Употр. для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но было прервано или не завершилось. Пошел б., да остановился. Хотел было поехать, да не получилось. Стал б. учителем, да не понравилось. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • Было б(ы) — Б?ЫЛО, частица. Употр. для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но было прервано или не завершилось. Пошел б., да остановился. Хотел было поехать, да не получилось. Стал б. учителем, да не понравилось. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • было — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • было — нареч, кол во синонимов: 2 • есть грех (7) • ыбло (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • было — (без ударения), частица. Употребляется при прошедшем времени глагола для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но не было закончено в силу каких то причин. Обломов приподнялся было с кресла, но не попал сразу ногой в туфлю и …   Малый академический словарь

  • было́й — ая, ое. 1. Минувший, прошлый. В былые годы вы умели лгать, но не ради таких мелочей! Чехов, Ненужная победа. В былые времена Елена Николаевна и тетя Поля были так неразлучны, что люди, заговаривая об одной, не могли не вспомнить о другой. Фадеев …   Малый академический словарь

  • Было Б — разг. част.; = было бы Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • было — частица Не требует постановки знаков препинания. Он было обрадовался, увидев ее у окошка, но тут же оторопел: забыл, как ее звать. В. Шукшин, Медик Володя …   Словарь-справочник по пунктуации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»