Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

(бельё)

  • 1 бельё

    с

    ни́жнее бельё — iç çamaşırı

    же́нское бельё — kadın çamaşırları

    посте́льное бельё — yatak çarşafları

    ••

    в одно́м белье́ — bir don bir gömlek

    Русско-турецкий словарь > бельё

  • 2 бель

    çamaşır

    Русско-турецкий словарь > бель

  • 3 гибель

    yıkılış,
    yıkım,
    batma; ölüm,
    can verme
    * * *
    ж
    1) yıkılış; yıkım; batma тж. перен.; ölüm; can verme; kırılma (от болезней, голода и т. п.)

    ги́бель су́дна — geminin batması

    ги́бель наде́жд — umutların kırılması

    траги́ческая ги́бель (кого-л.)feci ölüm

    ги́бель скота́ от эпиде́мии — hayvanların salgından kırılması

    узна́ть о чьей-л. ги́бели — birinin öldüğünü / can verdiğini öğrenmek, ölüm haberini almak

    идти́ навстре́чу свое́й ги́бели — (kendi) yıkımına doğru gitmek

    спасти́ цивилиза́цию от ги́бели — uygarlığı batıp gitmekten kurtarmak

    2) → сказ., прост. kıyamet kadar

    у меня́ ги́бель вся́ких дел — kıyamet kadar işim var

    там ги́бель наро́ду — orası mahşer gibi

    Русско-турецкий словарь > гибель

  • 4 развешивать

    I несов.; сов. - разве́сить
    ( на весах) tartmak
    II несов.; сов. - разве́сить, разве́шать
    asmak; sermek (бельё и т. п.)

    балко́ны с разве́шенным бельём — çamaşır serili balkonlar

    Русско-турецкий словарь > развешивать

  • 5 верный

    bağlı,
    sadık; güvenilir,
    emin; doğru,
    şaşmaz; muhakkak
    * * *
    1) (candan) bağlı, sadık; vefalı ( постоянный)

    ве́рный друг — sadık / vefalı dost

    ве́рный своему́ до́лгу — görevine bağlı

    быть ве́рным своему сло́ву — sözünün eri olmak

    2) ( надёжный) güvenilir, emin; sağlam

    ве́рный исто́чник — (sözüne) güvenilir kaynak

    э́то ве́рные де́ньги — bu iş sağlam paradır

    ве́рный путь (к чему-л.)sınanmış yol

    ве́рный перево́д — doğru / aslına uygun çeviri

    ве́рный при́знак (чего-л.) — şaşmaz belirti

    ве́рные часы́ — doğru (işleyen) saat

    ве́рный ко́мпас — şaşmaz pusula

    ве́рная ко́пия — aslına uygun kopya

    4) ( точный) şaşmaz, keskin

    у него́ глаз ве́рный — gözü şaşmaz

    5) ( неизбежный) muhakkak

    ве́рная смерть / ги́бель — muhakkak ölüm

    он упусти́л возмо́жность заби́ть ве́рный гол — muhakkak gol fırsatını kaçırdı

    ••

    он сто́ит ве́рных сто рубле́й — su içinde yüz ruble eder

    Русско-турецкий словарь > верный

  • 6 влажный

    nemli; rutubetli

    вла́жная земля́ — nemli / darbızlı toprak

    вла́жное бельё — nemli çamaşır

    вла́жный кли́мат — rutubetli iklim

    вла́жные глаза́ — nemli gözler

    Русско-турецкий словарь > влажный

  • 7 воздушный

    hava(sıfat),
    hafif
    * * *
    1) врз hava °; havai

    возду́шное простра́нство (страны́) — gökler hava ülkesi / sahası

    возду́шный ка́бель — havai kablo

    возду́шная разве́дка — hava keşfi

    2) в соч.

    возду́шный то́рмоз — pnömatik / havalı fren

    3) перен. ( лёгкий) hafif
    ••

    возду́шная ва́нна — hava banyosu

    возду́шный шар — balon

    возду́шная я́ма — hava boşluğu

    стро́ить возду́шные за́мки — yedi kubleli hamam kurmak

    посла́ть возду́шный поцелу́й — öpücük gönderme

    Русско-турецкий словарь > воздушный

  • 8 выжимать

    sıkmak
    * * *
    несов.; сов. - вы́жать
    1) (бельё, сок и т. п.) sıkmak
    2) спорт. (гирю, штангу) kaldırmak

    Русско-турецкий словарь > выжимать

  • 9 выкручивать

    sökmek; burmak
    * * *
    несов.; сов. - вы́крутить
    1) разг. ( вывинчивать) sökmek

    выкру́чивать ла́мпочки — ampulleri sökmek

    выкру́чивать бельё — çamaşırı burmak

    ••

    выкру́чивать ру́ки кому-л. — kolunu burkmak / burmak

    Русско-турецкий словарь > выкручивать

  • 10 грязный

    çamurlu,
    pis; kirli,
    pasaklı
    * * *
    1) çamurlu; pis

    гря́зная доро́га — çamurlu yol

    2) kirli; pis; pasaklı

    гря́зное бельё — kirli (çamaşır)

    гря́зная посу́да — bulaşık (-ğı)

    гря́зный ребёнок — pasaklı çocuk

    гря́зная вода́ — pis / murdar su; çamaşır suyu

    3) перен. pis; kirli

    гря́зный тип — pis herif

    впу́таться в гря́зное де́ло — bir kirli işe bulaşmak

    Русско-турецкий словарь > грязный

  • 11 делать

    yapmak,
    etmek,
    kılmak
    * * *
    несов.; сов. - сде́лать, врз
    yapmak; etmek; kılmak

    де́лать ме́бель — mobilya yapmak / çıkarmak

    де́лать заря́дку — sabah jimnastiği yapmak

    де́лать уро́ки — ders çalışmak

    де́лать сто киломе́тров в час — saatte yüz kilometre yapmak

    сде́лать шаг — bir adım atmak

    сде́лать шаг наза́д — bir adım gerilemek

    де́лать кого-л. счастли́вым — birini mesut etmek, mutlu kılmak

    сде́лать образова́ние беспла́тным — öğrenimi parasız kılmak

    э́то де́лает дальне́йшую диску́ссию невозмо́жной — bu, tartışmanın devamını imkansız kılıyor

    ты хорошо́ сде́лал, что пришёл — iyi ettin de geldin

    сде́лать кого-л., что-л. свои́м зна́менем — перен. bir şeyi kendine bayrak edinmek

    из чего́ сде́лано э́то блю́до? — bu yemeğin malzemesi nedir?

    сде́лай себе́ костю́м — (kendine) bir kostüm yaptır

    де́лать переры́в — ara vermek

    сде́лать заявле́ние для печа́ти — basına demeç vermek

    что мне де́лать? — ne yapayım? ne yapsam?

    всё равно́ сде́лаешь по-мо́ему! — gene dediğime gelirsin!

    сде́лано в Ту́рции (надпись)Türk malı

    тебе́ что, де́лать не́чего? — başka işin yok mu?

    он о́чень лю́бит де́лать пода́рки — hediye vermeyi çok sever

    Русско-турецкий словарь > делать

  • 12 замачивать

    ıslatmak; suya bastırmak
    * * *
    несов.; сов. - замочи́ть
    2) (лен и т. п.) suya bastırmak

    зама́чивать бельё — çamaşırı basmak

    Русско-турецкий словарь > замачивать

  • 13 мыльный

    sabunlu
    * * *
    1) sabun °; sabunlu

    мы́льная вода́ — sabunlu su

    мы́льная пе́на — sabun köpüğü

    2) ( намыленный) sabunlu

    мы́льное бельё — sabunlu çamaşır

    ••

    ло́пнуть как мы́льный пузы́рь — sabun köpüğü gibi sönmek

    Русско-турецкий словарь > мыльный

  • 14 мягкий

    yumuşak
    * * *
    врз
    yumuşak; tatlı; hafif

    мя́гкий хлеб — taze ekmek

    мя́гкое мя́со — yumuşak et

    мя́гкая ко́жа — yumuşak cilt / deri

    мя́гкое желе́зо — yumuşak demir

    мя́гкий го́лос — yumuşak / tatlı ses

    мя́гкая прохла́да — tatlı bir serinlik

    мя́гкий свет — tatlı bir ışık

    мя́гкий кли́мат — yumuşak iklim

    мя́гкий хара́ктер — yumuşak huy

    мя́гкий челове́к — mülayim / yumuşak huylu bir adam

    мя́гкое наказа́ние — hafif bir ceza

    мя́гкий ваго́н — yataklı vagon

    мя́гкая ме́бель — kapitone mobilya

    мя́гкое кре́сло — kapitone koltuk

    ••

    мя́гкий согла́сный (звук) — лингв. yumuşak ünsüz / sessiz

    мя́гкая поса́дка — косм. yumuşak iniş

    Русско-турецкий словарь > мягкий

  • 15 несвежий

    1) врз bayat

    несве́жая ры́ба — bayat balık

    несве́жие но́вости — разг. bayat haberler

    несве́жее бельё — kirli çamaşır

    Русско-турецкий словарь > несвежий

  • 16 нижний

    1) alt; aşağı

    ни́жний эта́ж — alt / aşağı kat

    ни́жняя часть шка́фа — dolabın aşağısı

    2)

    ни́жнее бельё — iç çamaşırı

    ни́жняя соро́чка — iç gömleği; ten fanilası

    ни́жнее тече́ние реки́ — nehrin aşağı kesimi

    Ни́жняя Во́лга — Aşağı Volga

    Русско-турецкий словарь > нижний

  • 17 обновлять

    несов.; сов. - обнови́ть
    1) врз yenilemek

    обновля́ть карти́ну / полотно́ — tabloyu yenilemek; tabloya tazelik vermek

    обновля́ть ме́бель — врз mobilyayı yenilemek

    2) перен. ihya etmek; yenileştirmek

    обновля́ть свои́ зна́ния — bilgisini tazelemek

    любо́вь обнови́ла её — sevgi onu ihya etti

    о́тдых обнови́т вас — dinlenmek sizi dinçleştirir

    3) разг. ilk defa / siftah giymek

    он обнови́л свой мотоци́кл — yeni aldığı motora ilk defa / siftah bindi

    пальто́ я ещё не обнови́л — yeni paltomu daha giymedim

    Русско-турецкий словарь > обновлять

  • 18 отжимать

    несов.; сов. - отжа́ть

    отжима́ть бельё — çamaşırı (bura bura) sıkmak

    Русско-турецкий словарь > отжимать

  • 19 переодевать

    несов.; сов. - переоде́ть
    1) giyimini / elbisesini değiştirmek

    переоде́ть больно́го в чи́стое бельё — hastanın çamaşırını değiştirmek

    его́ переоде́ли в но́вый костю́м — sırtındakini çıkartıp yeni kostümü giydirdiler

    2) (кем-л. в кого-л.) kılığına sokmak

    Русско-турецкий словарь > переодевать

  • 20 полоскать

    çalkalamak; durulamak; gargara etmek ( горло)

    полоска́ть бельё в холо́дной воде́ — çamaşırı soğuk suyla çalkalamak

    полоска́ть рот — ağız çalkalamak

    Русско-турецкий словарь > полоскать

См. также в других словарях:

  • бель — бель, и …   Русское словесное ударение

  • бельё — бельё, я …   Русский орфографический словарь

  • бель — бель/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • бельё — бель/ё [й/о] …   Морфемно-орфографический словарь

  • Бель — Бель  Содержание 1 Топоним 1.1 Белоруссия 1.2 Россия 2 Фамилия …   Википедия

  • бельё — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? белья, чему? белью, (вижу) что? бельё, чем? бельём, о чём? о белье 1. Бельём является одежда, которую носят непосредственно на теле. Тёплое бельё. | Бельё из хлопка. | Магазин женского белья.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • бельё — бельё, белья, белья, белей, белью, бельям, бельё, белья, бельём, бельями, белье, бельях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • бельё — бельём бельё, бельём …   Словарь употребления буквы Ё

  • БЕЛЬ — БЕЛЬ, бели, мн. нет (бели см. отдельно), жен. 1. Белизна (обл.). 2. Название различных белых вещей (как термин разных специальностей), напр. на Волге всякой рыбы кроме т.н. красной, особого сорта яблок и т.д. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков …   Толковый словарь Ушакова

  • БЕЛЬЁ — БЕЛЬЁ, белья, мн. нет, ср., собир. Изделия из тканей, чаще всего некрашеных, служащих нижней одеждой, а также для разного рода хозяйственных надобностей. Стирка белья. Постельное белье. Столовое белье. Нижнее белье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н …   Толковый словарь Ушакова

  • БЕЛЬ-ОМ — (Belhomme) красивый мужчина. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. БЕЛЬ ОМ изящный господин, красивый мужчина. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 …   Словарь иностранных слов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»