Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(белья)

  • 1 каток для белья

    adj
    gener. pesurull

    Русско-эстонский универсальный словарь > каток для белья

  • 2 корзина для белья

    n
    gener. pesukorv

    Русско-эстонский универсальный словарь > корзина для белья

  • 3 перемена белья

    n
    gener. pesukomplekt, vahetuspesu

    Русско-эстонский универсальный словарь > перемена белья

  • 4 смена белья

    v
    gener. pesuvahetus, vahetuspesu

    Русско-эстонский универсальный словарь > смена белья

  • 5 пункт

    1 С м. неод. punkt (koht, paik; dokumendi peatükk v paragrahv; klausel; hetk, moment; trük. tüpograafilise mõõdusüsteemi ühik; muus. noodi pikendusmärk); диспетчерский \пункт dispetš(er)ipunkt, контрольный \пункт kontrollpunkt, сборный \пункт kogunemispunkt, переговорный \пункт kõnepunkt, опорный \пункт sõj. tugipunkt, опорный \пункт общественного порядка korrakaitsepunkt, перевязочный \пункт sõj. sidumispunkt, заготовительный \пункт varumispunkt, командный \пункт sõj. komandopunkt, наблюдательный \пункт vaatluspunkt, \пункт приёма белья, приёмный \пункт белья pesuvastuvõtupunkt, приёмный \пункт tellimispunkt, vastuvõtupunkt, перевалочный \пункт ümberlaadimispunkt, прокатный \пункт laenutuspunkt, üürimispunkt, \пункт назначения sihtkoht, -punkt, \пункт прибытия saaabumiskoht, -punkt, \пункт пересечения дорог teede ristumiskoht v -punkt, обгонный \пункт raudt. möödumiskoht, населённый \пункт asula, проходной \пункт pääsla, läbipääs, тепловой \пункт soojussõlm, soojasõlm, küttesõlm, \пункт технического обслуживания tehnohooldejaam, tehnohooldusjaam, переломный \пункт murranguline hetk, murrangumoment, поворотный \пункт pöördemoment, -punkt, кульминационный \пункт kulminatsioonipunkt, -moment, kulminatsioon, исходный \пункт lähtepunkt, основной \пункт наших разногласий meie lahkhelide põhipunkt, слабый \пункт в рассуждениях arutluste nõrk koht, щекотливый \пункт delikaatne punkt v küsimus, во всех \пунктах igas asjas v suhtes, по \пунктам, \пункт за \пунктом punkt-punktilt, punkt punkti järel, üksipulgi, \пункт договора lepingu punkt v paragrahv, соглашение из пяти \пунктов viiest punktist koosnev v viiepunktiline kokkulepe

    Русско-эстонский новый словарь > пункт

  • 6 синька

    74 С ж. неод.
    1. (без мн. ч.) sinetamine, sinetus; \синька белья pesu sinetamine;
    2. (без мн. ч.) (pesu)sine; \синька для белья pesusine;
    3. sinine valguskopeerpaber, sinipaus; tsüanotüüpia, valguskoopia (valguskopeerimistoode)

    Русско-эстонский новый словарь > синька

  • 7 перборат натрия

    n
    chem. (отбеливатель для белья)(// англ.: sodium perborate) naatriumperboraat

    Русско-эстонский универсальный словарь > перборат натрия

  • 8 веревка

    72 С ж. неод. nöör; \веревкаа для белья, бельевая \веревкаа pesunöör, повесить бельё на \веревкау pesu nöörile riputama, связывать \веревкаой nööriga siduma; ‚
    вить \веревкаи из кого oma käpa all pidama, ümber väikese sõrme keerama v väänama keda

    Русско-эстонский новый словарь > веревка

  • 9 ворох

    21, 18 С м. неод. kuhi, kuhilas, lasu, hunnik; \ворох соломы õlekuhi, -hunnik, \ворох белья pesulasu, -virn, у меня \ворох новостей kõnek. mul on uudiseid v uudist kuhjaga

    Русско-эстонский новый словарь > ворох

  • 10 каток

    24 С м. неод.
    1. liuväli, uisutee; высокогорный \каток kõrguisurada;
    2. veerispuu, rullik (raske eseme veeretamiseks);
    3. rull; teerull; pesurull; болотный \каток soorull, дорожный \каток teerull, вальцовый \каток valtsrull, гладкий \каток silerull, \каток для белья pesurull

    Русско-эстонский новый словарь > каток

  • 11 накроить

    284 Г сов.несов.
    накраивать что, чего (mingit hulka) juurde lõikama; \накроить белья pesu juurde lõikama

    Русско-эстонский новый словарь > накроить

  • 12 перемена

    51 С ж. неод.
    1. (без мн. ч.) muutmine; (ümber)vahetamine, vahetus; вам нужна \переменаа обстановки te vajate vaheldust, \переменаа лошадей hobuste (välja)vahetamine, \переменаа знака mat. märgimuut, -vahetus, \переменаа хода tehn. käiguvahetus;
    2. muudatus, muutus; vahetus; резкая \переменаа järsk muutus, \переменаа погоды ilmamuutus, \переменаа к лучшему paremaksminek, paranemine, parenemine, muutus paremusele, две \переменаы белья kõnek. kaks vahetust pesu;
    3. vahetund; на \переменае vahetunnis, во время большой \переменаы suure vahetunni ajal;
    4. van. roog, söögikäik; на вторую \переменау подали рыбу teiseks roaks serveeriti kala; ‚
    \переменаа декораций asjade v olukorra (kiire) muutus

    Русско-эстонский новый словарь > перемена

  • 13 полоскание

    115 С с. неод.
    1. (бeз мн. ч.) loputamine; kuristamine; \полоскание белья pesuloputamine, \полоскание горла kurgu loputamine v kuristamine;
    2. kuristusvesi, kuristuslahus, kuristusvedelik

    Русско-эстонский новый словарь > полоскание

  • 14 протянуть

    339a Г сов.несов.
    протягивать 1. что üles panema, tõmbama; rajama, viima, juhtima; \протянуть верёвку для белья pesunööri üles panema, \протянуть телефонную линию telefoniliini üles panema, \протянуть канал до реки kanalit jõeni kaevama v juhtima v välja viima, \протянуть дорогу до посёлка teed asulani rajama;
    2. что, (к) кому ette v välja sirutama, ulatama, küünitama; \протянуть руку вперёд kätt ette sirutama, \протянуть руку на прощанье hüvastijätuks kätt ulatama;
    3. что, сквозь v через что läbi tõmbama (ka tehn. metalle survega töötlema); \протянуть нитку сквозь игольное ушко niiti nõelasilmast läbi tõmbama v ajama;
    4. что tõmbekammiga lõikama;
    5. что kõnek. edasi v paigast tirima v vedama v tõmbama, lohistama; \протянуть воз пять метров koormat viis meetrit edasi vedama v tirima;
    6. что, без доп. venitama (что, с чем ka kõnek. ülek.), venitades hääldama v ütlema; \протянуть ноту nooti venitama v pikemalt hoidma, \протянуть дело до осени asja sügiseni venitama, \протянуть время до обеда lõunani (välja) venitama;
    7. 339b kõnek. vastu pidama; старик протянул ещё десять лет vanataat pidas veel kümme aastat vastu, больной долго не протянет haige enam kaua vastu ei pea;
    8. 339b jah. (üle, mille kohal) lendama (lindude kohta);
    9. кого ülek. madalk. (ajalehes, koosolekul) nahutama v pähe andma;
    10. кого, чем madalk. kellele äigama, kellel üle küüru tõmbama; ‚
    \протянуть ноги madalk. koibi välja sirutama v sirgu ajama, kõrvu pea alla panema, vedru välja viskama;
    \протянуть руку помощи abistavat kätt ulatama

    Русско-эстонский новый словарь > протянуть

  • 15 складывание

    115 С с. неод. (без мн. ч.)
    1. kokkupanemine, kokkupanek, kokkukuhjamine; \складывание белья pesu kokkupanemine v kokkupanek;
    2. kokkumurdmine; \складывание листов lehtede kokkumurdmine v kokkupanemine;
    3. mat. liitmine, kokkuarvamine, summeerimine, kokkuvõtmine;
    4. moodustumine, tekkimine, kujunemine; \складывание наций rahvuste kujunemine;
    5. (laulu vm.) loomine;
    6. mahapanemine, mahapanek; \складывание грузов mahalaadimine

    Русско-эстонский новый словарь > складывание

  • 16 смена

    51 С ж. неод.
    1. (бeз мн. ч.) vahetumine, vahetus, vaheldumine, vaheldus, (välja)vahetamine, asendamine, asendus; \сменаа часовых tunnimeeste vahetus, \сменаа дня и ночи öö ja päeva vahetumine, \сменаа направления приливо-отливного течения geogr. loodetevahetus, tõusu-mõõna vahetus, \сменаа зубов hambavahetus, hambamurre, \сменаа впечатлений muljete vaheldumine, \сменаа температуры temperatuurivaheldus;
    2. vahetus; ночная \сменаа öine vahetus, öövahetus, дневная \сменаа päevane vahetus, põävavahetus, работать в две \сменаы kahes vahetuses töötama, две \сменаы белья kaks vahetust v kaks komplekti (puhast) pesu, готовить себе достойную \сменау endale väärilist vahetust ette valmistama v välja õpetama, на \сменау кому-чему kelle-mille asemele

    Русско-эстонский новый словарь > смена

См. также в других словарях:

  • Белья-Виста — (исп. Bella Vista) распространённый в испаноязычных странах топоним. В переводе с испанского означает: прекрасный вид.  Аргентина: Белья Виста посёлок в провинции Буэнос Айрес, департ …   Википедия

  • Белья-Виста (муниципалитет) — Белья Виста Bella Vista   Муниципалитет Мексики (АЕ 2 го уровня)  Страна …   Википедия

  • Белья-Уньон — Bella Unión …   Википедия

  • Белья Виста — (Монтевидео) …   Википедия

  • Белья Виста (футбольный клуб, Монтевидео) — …   Википедия

  • Пайсанду Белья Виста — У этого термина существуют и другие значения, см. Пайсанду (значения). Не следует путать с Пайсанду (футбольный клуб, Белен). Не следует путать с Пайсанду (футбольный клуб, Уругвай). Не следует путать с Белья Виста …   Википедия

  • ЦЕНТРИФУГА ДЛЯ ОТЖИМА БЕЛЬЯ — машина, предназначенная для отжима белья после стирки. Представляет собой вертикально расположенный металлический сетчатый (перфорированный) цилиндр, укреплённый на оси электродвигателя и встроенный с ним в один общий круглый корпус. Бельё в… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Комплект постельного белья спального пассажирского вагона — (комплект постельного белья): набор белья, упакованный в индивидуальный закрытый пакет одноразового использования... Источник: Распоряжение ОАО РЖД от 30.12.2009 N 2751р Об утверждении Норм оснащенности спальных пассажирских вагонов съемным… …   Официальная терминология

  • КРАХМАЛЕНИЕ БЕЛЬЯ — один из приёмов окончательной обработки белья после стирки, придающий ему жёсткость, плотность и более красивый внешний вид. Накрахмаленное бельё меньше мнётся и не так легко загрязняется. Нательное бельё крахмалить не рекомендуется, так как это… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Загрузочный люк для белья — Все стиральные машины Samsung имеют загрузочный люк диаметром 30 см, угол открытия которого составляет 170 180° (в зависимости от модели), что облегчает загрузку и выгрузку белья. После начала стирки люк блокируется и открыть его становится… …   Глоссарий терминов бытовой и компьютерной техники Samsung

  • расправитель и подаватель белья — Устройство для расправления белья и подачи его в гладильный каток или каландр. [ГОСТ 16567 82] Тематики оборуд. для прачечных и химчистки …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»