-
1 freezer
ˈfri:zə сущ.
1) аппарат, функцией которого является замораживание а) морозилка, морозильная установка home freezer ≈ холодильник freezer compartment ≈ морозилка б) мороженица Syn: ice-cream mould
2) австрал.;
разг. поставщик мороженой баранины для экспорта испаритель( холодильника) морозилка, морозильная камера вагон-рефрижератор, вагон-ледник( австралийское) (разговорное) поставщик мороженой баранины для экспорта мороженица (сленг) тюрьма freezer испаритель (холодильника) ;
морозилка, камера замораживания ~ мороженица ~ австрал. разг. поставщик мороженой баранины для экспорта -
2 freezer
noun1) испаритель (холодильника); морозилка, камера замораживания2) austral. collocation поставщик мороженой баранины для экспорта3) мороженица* * *(n) вагон-ледник; вагон-рефрижератор; испаритель; мороженица; морозилка; морозильная камера; поставщик мороженой баранины для экспорта; тюрьма* * *морозилка, морозильная установка* * *[freez·er || 'frɪːzə(r)] n. морозилка, камера замораживания; мороженица* * *испарительмороженицаморозилкаморозильникхолодильник* * *1) а) морозилка, морозильная установка б) мороженица 2) австрал.; разг. поставщик мороженой баранины для экспорта -
3 muttony
-
4 muttony
со вкусом баранины имя прилагательное: -
5 mutton
1. n баранина2. n шутл. овца, баран3. n сл. проститутка4. n уст. баранья тушаСинонимический ряд:animal flesh (noun) animal flesh; beef; flesh; lamb; meat; pork; turkey; veal; venison -
6 couscous
сущ. кускус( африканское блюдо из крупы, баранины и овощей) кускус (африканское блюдо из крупы, баранины и овощей)Большой англо-русский и русско-английский словарь > couscous
-
7 lammaspaisti
yks.nom. lammaspaisti; yks.gen. lammaspaistin; yks.part. lammaspaistia; yks.ill. lammaspaistiin; mon.gen. lammaspaistien; mon.part. lammaspaisteja; mon.ill. lammaspaisteihinlammaspaisti жареная баранина lammaspaisti жаркое из баранины
жаркое из баранины ~ жареная баранина -
8 lampaankyljys
yks.nom. lampaankyljys; yks.gen. lampaankyljyksen; yks.part. lampaankyljystä; yks.ill. lampaankyljykseen; mon.gen. lampaankyljysten lampaankyljyksien; mon.part. lampaankyljyksiä; mon.ill. lampaankyljyksiinlampaankyljys баранья отбивная, котлета из баранины
баранья отбивная, котлета из баранины -
9 chump chop
1) Пищевая промышленность: отбивная или порционный кусок мяса из поясничной части2) Макаров: баранья отбивная, телячья отбивная, отбивная из поясничной части (телятины или баранины), порционный кусок мяса из поясничной части (телятины или баранины) -
10 freezer
['friːzə]1) Общая лексика: вагон-ледник, испаритель (холодильника), камера замораживания, мороженица, морозилка, поставщик мороженой баранины, холодильная установка, холодильник2) Военный термин: разведчик, продвигающийся с короткими остановками3) Техника: аппарат для замораживания, вагон-рефрижератор, закалочная камера для мороженого, камера хранения замороженных продуктов, морозильная камера, морозильный аппарат, низкотемпературная камера хранения, низкотемпературный домашний холодильник, низкотемпературный прилавок, фризер, холодильник для хранения замороженных продуктов, закалочная камера (для мороженого)4) Австралийский сленг: поставщик мороженой баранины для экспорта5) Сленг: вагон-холодильник, тюрьма6) Холодильная техника: изотермический вагон, замораживатель (в домашнем холодильнике), низкотемпературный шкаф, оператор морозильного аппарата, оператор фризера7) Реклама: морозильник8) Макаров: сорт овощей для быстрого замораживания, замораживатель (напр. в домашнем холодильнике)9) Табуированная лексика: холодная женщина -
11 haricot
['hærɪkəʊ]1) Общая лексика: боб, рагу (обычно из баранины), рагу с овощами, фасоль2) Ботаника: фасоль зерновая (Phaseolus vulgaris, тж. haricot bean), фасоль обыкновенная (Phaseolus vulgaris, Phaseolus nanus)3) Сельское хозяйство: фасоль обыкновенная (Phaseotus vulgaris, Phaseolus nanus)4) Кулинария: рагу из баранины с фасолью5) Макаров: лущильная фасоль, рагу с фасолью6) Табуированная лексика: гомосексуалист -
12 hotchpotch
['hɒtʃpɒtʃ]1) Общая лексика: винегрет, всякая всячина, неоднородный, объединение имущества с целью его равного раздела, овощной суп, овощной суп на бараньем бульоне, рагу из мяса и овощей, рагу из овощей с мясом, сборный, смесь, смешанный, суп из мяса и овощей2) Разговорное выражение: сборная солянка3) Кулинария: рагу из баранины с овощами4) Пищевая промышленность: рагу или суп из баранины с овощами -
13 Kotelett, das
[kɔt(q)'lɛt]ошибочное понимание и употребление существительного из-за сходства формы слов в немецком и русском языках и их тематической близости, обусловливающей неправильное обозначение подразумеваемого блюда(des Kotelétts, die Kotelétts) отбивная котлета (с косточкой) (из баранины, телятины, свинины)Bitte, bringen Sie uns einmal ein Kalbskotelett, zweimal ein Hammelkotelett und dreimal ein Schweinekotelett. — Пожалуйста, принесите нам одну отбивную из телятины, две порции отбивных котлет из баранины и три порции отбивных из свинины.
Итак:Was ziehst du vor, eine Bulette oder ein Kotelett? — Ты что предпочитаешь, рубленую котлету или отбивную?
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Kotelett, das
-
14 lamb
1. n ягнёнок, барашек; овечкаlamb hog — барашек, отнятый от матки до первой стрижки
2. n библ. агнец3. n рел. агнец божий, Христос4. n простак; сущий младенец; наивное дитя5. n овечка, ягнёночекcome here, my lamb — подойди, дружок
6. n молодая баранина; мясо молодого барашка7. v котиться, ягнитьсяСинонимический ряд:1. baby goat (noun) baby goat; calf; doe; fawn; kid; newborn animal2. innocent (noun) innocent -
15 roast lamb
-
16 кускус
-
17 окорок
-
18 Fanny Adams
(военное) (жаргон) ничто, пустое место;
"ничего не видно", нулевая видимость( военное) (жаргон) мясные консервы, особ. из бараниныБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Fanny Adams
-
19 bean
bi:n сущ.
1) боб She was quietly shelling French-beans for her dinner. ≈ Она мирно чистила фасоль к ужину. French bean ≈ фасоль horse beans ≈ конские бобы Syn: haricot
2) сл. башка, голова One of the greatest and most effective balls is the 'bean ball'. ≈ Один из самых эффектных ударов - это удар головой.
3) разг. монета( особ. золотая) not to have a bean ≈ не иметь ни гроша not worth a bean ≈ гроша ломаного не стоит ∙ every bean has its black посл. ≈ и на солнце есть пятна he found the bean in the cake ≈ ему посчастливилось, повезло to know beans, to know how many beans make five ≈ знать что к чему;
быть себе на уме full of beans like beans give beans get beans hill of beans old bean spill the beans(ботаника) фасоль (Phaseolus gen.) ;
боб (Faba vulgaris) - * cultures( сельскохозяйственное) бобовые культуры - * huller (сельскохозяйственное) лущилка для бобов боб, семя бобовидной формы - coffee *s кофейные бобы - horse *s конские бобы горошина, орешек, шарик( горное) орешек (класс угля) (сленг) монета, "грош";
деньги - not to have a * не иметь ни гроша - not worth a * гроша ломаного не стоит( сленг) голова, башка - use your *! шевели мозгами! (военное) (жаргон) pl продовольствие - *s and bullets продовольствие и боеприпасы - * gun походная кухня( военное) (жаргон) (B.) начальник продовольственного снабжения;
pl заведующий столовой > old * старина, дружище (обращение) > a hill of *s чепуха > full of *s см. full > not to care a * for /about/ smth. быть совершенно безразличным к чему-л. > to give smb. *s взгреть /вздуть/ кого-л. > to get *s получить взбучку;
получить "на орехи" > to spill the *s (американизм) (разговорное) проболтаться, выдать секрет;
расстроить( чьи-л.) планы;
оказаться в глупом положении, попасть впросак - to know how many *s make five, to know one's *s (американизм) (сленг) знать что к чему;
знать свое дело( сленг) ударить по голове, дать по башке (бросив что-л.)bean боб;
kidney (или French) bean фасоль;
horse beans конские бобы ~ разг. монета (особ. золотая) ;
not to have a bean не иметь ни гроша;
not worth a bean = гроша ломаного не стоит~ sl. голова, башкаevery ~ has its black посл. = и на солнце есть пятнаfull of ~s горячий (о лошади) full of ~s живой, энергичный;
в приподнятом настроении;
like beans во всю прытьto give (smb.) ~s разг. побить( кого-л.) (в состязании) ;
to get beans разг. быть наказанным, избитым;
a hill of beans амер. пустякиto give (smb.) ~s разг. вздуть, наказать( кого-л.) to give (smb.) ~s разг. побить (кого-л.) (в состязании) ;
to get beans разг. быть наказанным, избитым;
a hill of beans амер. пустякиharicot ~ =haricothe found the ~ in the cake ему посчастливилось, повезло;
to know beans, to know how many beans make five знать что к чему;
быть себе на умеto give (smb.) ~s разг. побить (кого-л.) (в состязании) ;
to get beans разг. быть наказанным, избитым;
a hill of beans амер. пустякиbean боб;
kidney (или French) bean фасоль;
horse beans конские бобыbean боб;
kidney (или French) bean фасоль;
horse beans конские бобы kidney ~ фасоль (обыкновенная)he found the ~ in the cake ему посчастливилось, повезло;
to know beans, to know how many beans make five знать что к чему;
быть себе на умеhe found the ~ in the cake ему посчастливилось, повезло;
to know beans, to know how many beans make five знать что к чему;
быть себе на уме~ разг. монета (особ. золотая) ;
not to have a bean не иметь ни гроша;
not worth a bean = гроша ломаного не стоит~ разг. монета (особ. золотая) ;
not to have a bean не иметь ни гроша;
not worth a bean = гроша ломаного не стоитold ~ sl. старина, дружище -
20 caper-sauce
Большой англо-русский и русско-английский словарь > caper-sauce
См. также в других словарях:
Шашлык из баранины "По-охотничьи" — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Шашлык из баранины по-кавказски — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Шашлык из баранины — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 3 Рецепт приготовления: В текущей категории (Запеченные, тушеные блюда из баранины) … Энциклопедия кулинарных рецептов
Шашлык из баранины с рисом — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Все о шашлыках): | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Шашлык из молодой баранины с грибами по-охотничьи — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Стомна-кебаб из баранины (болгарская кухня) — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Шашлык из баранины по-турецки — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Буглама из баранины — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 12 Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Суп из курицы или баранины — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Супы): | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Суп из баранины с рисом — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 2 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Тефтели из баранины — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов