-
1 οπως
Iэп.-эол. ὅππως, ион. ὅκως adv. relat.1) (таким образом), как(ἔρξον ὅ. ἐθέλεις Hom.; ὅ. δύναιτό τις Soph.; οὕτως ὅ. ἂν βούλωνται Xen.)
οὐχ ὅ. …, ἀλλὰ (καὴ) Dem. и μέ ὅ. …, ἀλλ΄ οὐδέ Xen. — не только не …, но даже не;ἔστιν οὖν ὅ. ὅ τοιοῦτος φιλοσοφήσει ; Plat. — разве такой человек станет заниматься каким-л. образом философией?2) (для усиления superl.) всячески, как можноὅ. τάχιστα Aesch. — как можно быстрее;
ὅ. ἄριστα Plat. — как можно лучше;σοῦστε, ὅ. ποδῶν (sc. ἔχετε) Aesch. — спешите что есть силы в ногах3) ( после verba dubitandi и timendi) как, что, чтобыοὐ κάτοιδ΄, ὅ. λέγεις Soph. — не понимаю, что ты говоришь;
οὐκ οἶδ΄, ὅ. σε φῶ βεβουλεῦσθαι καλῶς Soph. — не знаю, как мне одобрить твое решение4) как, словно(ὅ. δρῦν σχίζειν Soph.)
γῄτης ὅ. Soph. — словно крестьянинIIэп.-эол. ὅππως, ион. ὅκως conj.1) чтобы(ὅ. εἰδῆτε, ἐγὼ ὑμᾶς διδάξω Xen.)
τοῦτο δεῖ μηχανᾶσθαι, ὅ. λάθῃ φίλος ὢν ἡμῖν Xen. — необходимо устроить так, чтобы осталось неизвестным, что (Гадат) - наш друг2) ( после verba dicendi и sentiendi = ὅτι См. οτι) что, будтоὅ. ἐγὼ ἄχθομαι ὑμᾶς τρέφων, μηδ΄ ὑπονοεῖτε Xen. — о том, будто мне тяжело кормить вас, вы и не думайте;
οὐκ ἔχω πῶς ἀμφισβητοίην, ὅ. οὐ πάντα ἐγὼ ἐπίσταμαι Plat. — я и не собираюсь оспаривать, что я не все знаю3) когда, в то время как, как только(θαύμαζεν ὅ γεραιός, ὅ. ἴδεν ὀφθαλμοῖσιν Hom.)
τὸν δ΄ ὅ. ὁρᾷ Ξέρξης Aesch. — как только Ксеркс его увидел;ὅ. ἄν τις πλέον ὑπερβὰς ἑβδομήκοντα ζῇ Plat. — когда кто-л. переступит семидесятилетний возраст4) (в смысле imper.)ὅ. ταῦτα μηδεὴς πεύσεται Lys. — смотри, чтобы никто не узнал об этом;
ὅ. ἔσεσθε ἄνδρες ἄξιοι τῆς ἐλευθερίας Xen. — окажитесь людьми, достойными свободы -
2 πριαμαι
(только aor. 2 ἐπριάμην; imper. πρίασο - стяж. πρίω; conjct. πρίωμαι; opt. πριαίμην; part. πριάμενος; inf. πρίασθαι)1) покупать(τι κτεάτεσσιν ἑοῖσιν Hom.; ἵππον ἀργυρίου Plat.; τι παρά τινος τριὰκοντα ταλάντων Xen.)
πόσου πρίωμαί σοι τοῦτο ; Arph. — сколько просишь за это? (досл. за сколько мог бы я это купить у тебя?)2) перен. покупать, жертвовать, (от)даватьοὐκ ἂν πριαίμην οὐδενὸς λόγου βροτόν Soph. — я и полушки не дал бы за (такого) человека;
{. τι θανάτοιο Pind. — купить что-л. ценой жизни;τῆς ψυχῆς πριαίμην ὥστε μήποτε λατρεῦσαι ταύτην Xen. — я пожертвовал бы жизнью за то, чтобы она не была больше рабыней;πρίαιτο τὸ μέγα τι Xen. — (Гадат) дорого бы дал (за то, чтобы причинить несчастье ассирийскому царю)3) подкупать(τοὺς δικαστάς Dem.)
4) брать на откуп, арендовать(ὀπώραν Dem.)
ὅ τέλος πριάμενος Xen. — откупщик налогов -
3 аңгададыр
/аңгадат*/ понуд. от аңгада* (см. аңгадаар) вызывать растерянность (недоумение); ошеломлЯть.
См. также в других словарях:
Данилевский, Н. — сост. "Нов. и полн. гадат. оракула" (М., 1833 1865). {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
Батта — или вернее баттаки замечательный народец малайского племени, живущий на Суматре. Чужие культурные элементы в течение столетий мало или совсем не повлияли на это первобытное население острова, и оно почти вполне сохранило свою самобытность и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
бобы — ов; мн. (ед. боб, а; м.). 1. Однолетнее травянистое растение сем. бобовых, кормовая культура. // Разг. Названия некоторых сортов фасоли. Грядки бобов. 2. Семена этих сортов фасоли; кушанье из них. На ужин отварные б. Солянка с бобами. 3. О чем л … Энциклопедический словарь
бързо — (42) нар. 1.Быстро, поспешно: ѥгда чьтеши книгы. не тъшти сѩ бързо иштисти до дроугы˫а главизны. Изб 1076, 1 об.; Зашедшю сл҃нцю не достоить мр҃твца хоронити. не рци тако борзо дѣлаѥмъ. нѣли како оуспѣѥмъ до захода. КН 1280, 525г; хожениѥ же ни… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
молити — МОЛ|ИТИ (753), Ю, ИТЬ гл. 1.Просить, умолять: молю же вьсѣхъ почитаѭщихъ не мозѣте клѧти. нъ исправльше. почитаите. ЕвОстр 1056–1057, 294г (запись); тъгда антонии въ скърби велицѣ бывъ. и въшедъ въ пещерѹ мол˫ааше бл҃женааго антонии. да изидеть… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
молитисѧ — МОЛ|ИТИСѦ (>1000), ЮСѦ, ИТЬСѦ гл. 1.Просить, умолять: Таче по мнозѣмь исхожении ѥмѹ. приде ѥдиною къ манастырю молѧсѧ великомѹ ѳеѡдосию. да бы при˫ать былъ. ЖФП XII, 49г; и ныне ѧ молюсѧ вамъ как то мозите стоѧти ѹ тои правдѣ и ѹ кр҃тномь… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
мъногыи — (мъногыи4000) пр. 1.Многочисленный, значительный по количеству: съдравьствѹите же мънога лѣ(т). съдрьжѧще порѹчение || свое. ЕвОстр 1056–1057, 294в–г (запись); Да чл҃вкъ ѹбо обѣштѧ сѧ. ˫ако чѧ˫а многа лѣта быти въ пока˫ании (πολυχρονίσαι) Изб… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
мыслити — МЫ|СЛИТИ (201), ШЛЮ, СЛИТЬ гл. 1.Мыслить, думать, размышлять: Желаюштюѹмѹ вѣчьны˫а жизни. и хѹдѣ земленыихъ причѧштѧюштю сѧ и въинѹ мыслѧштю о исходѣ своѥмь. не сътɤжить ѥмѹ поношениѥ чл҃вчьско. Изб 1076, 34 об.; къ симъ же пакы б҃жствьныи ѹноша… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
мьзда — МЬЗД|А (429), Ы с. 1.Плата: имь же и сребрьники да˫ати. и мьздами исправити ѥже воиньствовати. (βενεφικίοις) КЕ XII, 23а; да мыють же (с) •в҃• м(с)цьмь. без мьзды баньны˫а. УСт ХII/ХIII, 243; да не ѹснеть мъзда наимни(к) твоего ѹ тебе до заѹтрь˫а … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
начати — (1525), НАЧЬН|ОУ, ЕТЬ гл. 1. Начать что л. делать, приняться за что л.: азъ грѣшьныи матьѳѣи н[а]чахъ писати кънигы си˫а а лаврентьи доконьца. Мин ΧΙ/XII (июль), 52 об. (запись); и цр҃квь начати зьдати на мѣстѣ ветъхоѣ СкБГ XII, 24б; самъ же… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
нача˫ати — НАЧА|˫АТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. Ожидать, надеяться: въселены˫а ѡви дьржими бѣша сънъмь грѣховьнымь. и жидовьствъмь. и ненача˫аниѥмь многомь. да никтоже по томь не нача˫ати имать своѥго сп҃сени˫а. СбТр XII/XIII, 188; Ѥже начаѥси велиѧ радость ти… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)