-
101 χαλεπος
31) трудный, затруднительный, тяжелый(ἄεθλος Hom.; ἔργον Arph.; πόνοι Plat.; πορεία Xen.)
ῥῆμα χαλεπόν Plat. — труднообъяснимое слово;ὁδὸς χαλεπή Plat. — труднопроходимая дорога;λιμέν χαλεπός Hom. — малодоступный порт;χ. προσπολεμεῖν Thuc. — с которым трудно сражаться2) тяжелый, тяжкий, мучительный, жестокий(ἄλγος, γῆρας Hom.; συμφορά Eur.; βίος, νόσος Xen.; καιροί NT.)
3) опасный, страшный(θύελλα, ἄνεμοι Hom.)
χ. φαίνεσθαι ἐναργής Hom. — он страшен на вид, когда появится4) суровый, грозный, строгий(βασιλεύς Hom.; νόμοι Dem.; κριταί, τιμωρία Plat.)
ὀργέν χ. Her. — крутого нрава5) свирепый, злобный, злой(κύνες Xen.; θηρία Plat.; μέλισσαι Arst.)
χαλεπῇ τῇ χειρί Arph. — грубой рукой, силой - см. тж. χαλεπόν -
102 μέγιστος
η, ο[ν] величайший, самый большой;ο μέγιστος πάντων — самый большой из всех;
μέγίστη συμφορά — величайшее бедствие
-
103 χτυπώ
χτυπάω 1. μετ.1) бить, стучать (во что-л.); хлопать; топать; отбивать (такт); выбивать (дробь и т. п.);χτυπ την πόρτα — стучать в дверь;
χτυπώ τη γροθιά στο τραπέζι — стучать кулаком по столу;
χτυπώ τούμπανο — бить в барабан;
χτυπώ την καμπάνα — бить, звонить в колокол;
χτυπώ τό κουδούνι — звонить (в дверь);
χτυπ τα χέρια ( — или παλαμάκια) — хлопать (в ладоши), аплодировать;
/χτυπώ τα φτερά — хлопать крыльями;
χτυπώ κάποιον στον ώμο — хлопать кого-л. по плечу;
χτυπώ τα πόδια — топать ногами;
χτυπώ τον χρόνο — отбивать такт;
τό ρολόγι χτυπά δέκα часы бьют десять;2) бить, ударять; колотить; стегать (ремнём); 3) постигать (кого-л.), случаться (с кем-л.); τον χτύπησε μεγάλη συμφορά его постигло большое несчастье; 4) забивать (гвозди); 5) ковать (железо); 6) взбивать (масло, яйца и т. п.); 7) попадать (в цель); στο πόδι τον -
104 ξυμφοράς
συμφορᾶς, συμφοράbringing together: fem gen sg (attic doric aeolic)συμφορᾶς, συμφορεύςaide-de-camp: masc acc pl -
105 ξυμφορᾶς
συμφορᾶς, συμφοράbringing together: fem gen sg (attic doric aeolic)συμφορᾶς, συμφορεύςaide-de-camp: masc acc pl -
106 ξυμφοραίς
-
107 ξυμφοραῖς
-
108 ξυμφοραίσι
-
109 ξυμφοραῖσι
-
110 ξυμφοραί
συμφοραί, συμφοράbringing together: fem nom /voc pl -
111 ξυμφορή
συμφορή, συμφοράbringing together: fem nom /voc sg (epic ionic) -
112 ξυμφορήν
συμφορήν, συμφοράbringing together: fem acc sg (epic ionic) -
113 συμφορή
συμφοράbringing together: fem dat sg (epic ionic)συμφοράζωbewail: fut ind mid 2nd sg (doric)συμφοράζωbewail: fut ind act 3rd sg (doric)συμφορέωbring together: pres subj mp 2nd sgσυμφορέωbring together: pres ind mp 2nd sgσυμφορέωbring together: pres subj act 3rd sgσυμφορέωbring together: pres subj mp 2nd sgσυμφορέωbring together: pres ind mp 2nd sgσυμφορέωbring together: pres subj act 3rd sgσυμφορῆι, συμφορεύςaide-de-camp: masc dat sg (epic ionic) -
114 συμφορῇ
συμφοράbringing together: fem dat sg (epic ionic)συμφοράζωbewail: fut ind mid 2nd sg (doric)συμφοράζωbewail: fut ind act 3rd sg (doric)συμφορέωbring together: pres subj mp 2nd sgσυμφορέωbring together: pres ind mp 2nd sgσυμφορέωbring together: pres subj act 3rd sgσυμφορέωbring together: pres subj mp 2nd sgσυμφορέωbring together: pres ind mp 2nd sgσυμφορέωbring together: pres subj act 3rd sgσυμφορῆι, συμφορεύςaide-de-camp: masc dat sg (epic ionic) -
115 συμφορής
συμφοράbringing together: fem gen sg (epic ionic)συμφοράζωbewail: fut ind act 2nd sg (doric)συμφορέωbring together: pres ind act 2nd sg (doric)συμφορέωbring together: pres ind act 2nd sg (doric)συμφορεύςaide-de-camp: masc nom plσυμφορεύςaide-de-camp: masc nom /voc pl -
116 συμφορῆς
συμφοράbringing together: fem gen sg (epic ionic)συμφοράζωbewail: fut ind act 2nd sg (doric)συμφορέωbring together: pres ind act 2nd sg (doric)συμφορέωbring together: pres ind act 2nd sg (doric)συμφορεύςaide-de-camp: masc nom plσυμφορεύςaide-de-camp: masc nom /voc pl -
117 συμφορήσι
συμφοράbringing together: fem dat pl (epic ionic)συμφορέωbring together: pres subj act 3rd sg (epic)συμφορέωbring together: pres subj act 3rd sg (epic) -
118 συμφορῇσι
συμφοράbringing together: fem dat pl (epic ionic)συμφορέωbring together: pres subj act 3rd sg (epic)συμφορέωbring together: pres subj act 3rd sg (epic) -
119 συμφορήσιν
συμφοράbringing together: fem dat pl (epic ionic)συμφορέωbring together: pres subj act 3rd sg (epic)συμφορέωbring together: pres subj act 3rd sg (epic) -
120 συμφορῇσιν
συμφοράbringing together: fem dat pl (epic ionic)συμφορέωbring together: pres subj act 3rd sg (epic)συμφορέωbring together: pres subj act 3rd sg (epic)
См. также в других словарях:
συμφορά — συμφορά̱ , συμφορά bringing together fem nom/voc/acc dual συμφορά̱ , συμφορά bringing together fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συμφορᾷ — συμφορά bringing together fem dat sg (attic doric aeolic) συμφοράζω bewail fut ind mid 2nd sg (epic) συμφοράζω bewail fut ind act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συμφορά — η, ΝΜΑ, και διαλ. τ. συφορά Ν, και ιων. τ. συμφορή Α 1. κακοτυχία, δυστυχία, ατύχημα (α. «τόν βρήκε μεγάλη συμφορά» β. «ὑπὸ τῆς συμφορῆς ἐκπεπληγμένος», Ηρόδ.) 2. (για πρόσ.) αυτός που φέρνει κακοτυχία, δεινά (α. «αυτός είναι αληθινή συμφορά για… … Dictionary of Greek
σύμφορα — σύμφορος accompanying neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυμφορά — συμφορά̱ , συμφορά bringing together fem nom/voc/acc dual συμφορά̱ , συμφορά bringing together fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συμφορᾶι — συμφορᾷ , συμφορά bringing together fem dat sg (attic doric aeolic) συμφορᾷ , συμφοράζω bewail fut ind mid 2nd sg (epic) συμφορᾷ , συμφοράζω bewail fut ind act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συμφοράσαι — συμφορά̱σᾱͅ , συμφοράζω bewail fut part act fem dat sg (doric) συμφοράζω bewail aor inf act συμφοράσαῑ , συμφοράζω bewail aor opt act 3rd sg συμφορά̱σαῑ , συμφορέω bring together aor opt act 3rd sg (attic) συμφορά̱σαῑ , συμφορέω bring together … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυμφορᾶι — συμφορᾷ , συμφορά bringing together fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυμφορᾷ — συμφορᾷ , συμφορά bringing together fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυμφοράν — συμφορά̱ν , συμφορά bringing together fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυμφοράς — συμφορά̱ς , συμφορά bringing together fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)