-
21 δίᾳ
Βλ. λ. δία -
22 Διά
Ζεύςdyaús: masc acc sg -
23 δια
viaΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > δια
-
24 διᾱκονος
διᾱ́κονοςGrammatical information: m.Meaning: `servant, diaconus' (Ion.-Att. etc.).Derivatives: Fem. διακόνισσα (late; s. Chantr. Form. 110). διακονία `service' (Att.), διακονικός (Att.). - διακονέω, διη- `serve, be servant' (Ion.-Att.) with διακόνημα `service' (Pl.), διακόνησις `serve' (Pl.), διακονητικός (Alex. Aphr.).Etymology: Like ἀμφίπολος (s. v.) fron a lost verb; or postverbal to διακονέω, which would be like ἐγ-κονέω `hurry' (s. v.) an iterative-intensive deverbative (s. Schwyzer 719). δια- might mean `from all sides, completely (s. Schwyzer-Debrunner 450 n. 2); the long vowel may be from comp. lengthening (but Ruigh, Lingua 25 (1970) 320 objects that only the first vowel of the second member can be lengthened). On the meaning s. Lidén Armen. Stud. 52. - Cf. also διηνεκής.Page in Frisk: 1,384-385Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > διᾱκονος
-
25 διᾱκόσιοι
διᾱκόσιοιGrammatical information: numeralDerivatives: διακοσιοστός `the twohundredth' (D. H.), ἡ διακοσιοστή name of a half procent tax im Ptol. Egypt (pap.); διακοσιάκις (Herod. Med.); - διακοσιάπρωτοι name of the highest class of taxpayers (Aphrodisias; after δεκά-πρωτοι); διακοσιοντά-χους `twohundredfold' (Str.; after ἑκατοντά-χους usw.), cf. διακοσιοντάκις (Alex. Aphr.).Origin: IE [Indo-European] [228] *dui-dḱmt- `twohundred'Etymology: Original form of the second member - κάτιοι, which became - κόσιοι with regular assibilation τ \> σ and analogical - ο- after - κοντα, - κοστός; διᾱ-, διη- for δι- (s. δίς) after τριᾱ-, τριη-κόσιοι etc. Details in Schwyzer 592f. Cf. εἴκοσι and ἑκατόν.Page in Frisk: 1,385Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > διᾱκόσιοι
-
26 δια(ρ)ρήγνυμι
δια(ρ)ρήγνυμι/διαρήσσω (Ion.; B-D-F §101 s.v. ῥήγνυμι; W-S. §15 and Rob. 1219 s.v. ῥήσσω.—Hom. et al.; LXX, TestSol; TestJob 19:2; TestJos 5:2; ParJer) fut. διαρρήξω LXX; 1 aor. διε(ρ)ρηξα; pf. ptc. trans. διερρηχώς LXX, intr. διερρωγώς (s. ParJer 2:1, 10). Pass.: fut. διαρραγήσομαι (s. Test-Sol 5:5; 15:8); 2 aor. 3 sg. διε(ρ)ράγη GPt 5:20; pf. ptc. διερρηγμένος LXX.① to cause something to come apart through violent action or pressure.ⓐ Of fabric tear τὶ someth.: garments (as a sign of grief Gen 37:29; Jdth 14:19; Esth 4:1 al.; Philippides Com. [IV/III B.C.] 25, 5, vol. III p. 308 K.; Phlegon of Tralles [Hadr.]: 257 Fgm. 36, I, 5, Jac.; PHib 200, 10 [III B.C.] χιτῶνα λινοῦν διέρρηξεν; PCairIsid 63, 25 τὴν ἐσθῆταν διαρήξαντες; PLips 37, 19 τὴν ἐπικειμένην αὐτοῦ ἐσθῆτα διαρήξαντες; Philo, De Jos. 217; Jos., Bell. 2, 322; TestJos 5:2.—S. ἀλαλάζω 1) Mt 26:65; Mk 14:63; Ac 14:14.—Pass. intr. tear, burst (Hero Alex. I p. 18, 21 διαρραγήσεται τὸ τεῖχος; 264, 20; Aesop, Fab. 135 P.=218 H.; 139 P.=239 H.; Lucian, Hist. Conscrib. 20; PGM 36, 263 πέτραι; Bel 27) of nets Lk 5:6 (διερρήγνυτο v.l. for-ήσσετο); of the temple curtain GPt 5:20.ⓑ Of chains and fetters break τὶ someth.(Chariton 4, 3, 3; Ps.-Apollod. 2, 5, 11, 117; PGM 12, 279; 57, 4; Ps 2:3; 106:14; Na 1:13; Jer 5:5; Jos., Ant. 5, 300) Lk 8:29 (spelled [s. above] διαρήσσων as PGM 4, 1022).② shatter, destroy τι someth., fig. ext. of 1 ἰσχὺν βασιλέων B 12:11 (Is 45:1).—DELG s.v. ῥήγνυμι. M-M.Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > δια(ρ)ρήγνυμι
-
27 δια(ρ)ρήγνυμι
δια(ρ)ρήγνυμι/διαρήσσω (Ion.; B-D-F §101 s.v. ῥήγνυμι; W-S. §15 and Rob. 1219 s.v. ῥήσσω.—Hom. et al.; LXX, TestSol; TestJob 19:2; TestJos 5:2; ParJer) fut. διαρρήξω LXX; 1 aor. διε(ρ)ρηξα; pf. ptc. trans. διερρηχώς LXX, intr. διερρωγώς (s. ParJer 2:1, 10). Pass.: fut. διαρραγήσομαι (s. Test-Sol 5:5; 15:8); 2 aor. 3 sg. διε(ρ)ράγη GPt 5:20; pf. ptc. διερρηγμένος LXX.① to cause something to come apart through violent action or pressure.ⓐ Of fabric tear τὶ someth.: garments (as a sign of grief Gen 37:29; Jdth 14:19; Esth 4:1 al.; Philippides Com. [IV/III B.C.] 25, 5, vol. III p. 308 K.; Phlegon of Tralles [Hadr.]: 257 Fgm. 36, I, 5, Jac.; PHib 200, 10 [III B.C.] χιτῶνα λινοῦν διέρρηξεν; PCairIsid 63, 25 τὴν ἐσθῆταν διαρήξαντες; PLips 37, 19 τὴν ἐπικειμένην αὐτοῦ ἐσθῆτα διαρήξαντες; Philo, De Jos. 217; Jos., Bell. 2, 322; TestJos 5:2.—S. ἀλαλάζω 1) Mt 26:65; Mk 14:63; Ac 14:14.—Pass. intr. tear, burst (Hero Alex. I p. 18, 21 διαρραγήσεται τὸ τεῖχος; 264, 20; Aesop, Fab. 135 P.=218 H.; 139 P.=239 H.; Lucian, Hist. Conscrib. 20; PGM 36, 263 πέτραι; Bel 27) of nets Lk 5:6 (διερρήγνυτο v.l. for-ήσσετο); of the temple curtain GPt 5:20.ⓑ Of chains and fetters break τὶ someth.(Chariton 4, 3, 3; Ps.-Apollod. 2, 5, 11, 117; PGM 12, 279; 57, 4; Ps 2:3; 106:14; Na 1:13; Jer 5:5; Jos., Ant. 5, 300) Lk 8:29 (spelled [s. above] διαρήσσων as PGM 4, 1022).② shatter, destroy τι someth., fig. ext. of 1 ἰσχὺν βασιλέων B 12:11 (Is 45:1).—DELG s.v. ῥήγνυμι. M-M.Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > δια(ρ)ρήγνυμι
-
28 διακαταπονούμενον
διά, κατά, ἀπό-νέωswim: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)διά, κατά, ἀπό-νέωswim: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)διά, κατά, ἀπό-ὀνέομαιD Mort.pres part mp masc acc sg (attic epic doric)διά, κατά, ἀπό-ὀνέομαιD Mort.pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)διά, κατά-ἀπονέομαιgo away: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)διά, κατά-ἀπονέομαιgo away: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)διά, κατά-ἀπονέομαιgo away: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)διά, κατά-ἀπονέομαιgo away: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)διά, κατά-ἀπονέωunload: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)διά, κατά-ἀπονέωunload: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)διά, κατά-ἀπονέωunload: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)διά, κατά-ἀπονέωunload: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)διά, κατά-πονέομαιwork hard: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)διά, κατά-πονέομαιwork hard: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)διά-καταπονέωsubdue: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)διά-καταπονέωsubdue: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)διά-καταπονέωsubdue: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)διά-καταπονέωsubdue: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
29 διηρημένα
διά-ἀράω 2plough: perf part mp neut nom /voc /acc pl (ionic)διηρημένᾱ, διά-ἀράω 2plough: perf part mp fem nom /voc /acc dual (ionic)διηρημένᾱ, διά-ἀράω 2plough: perf part mp fem nom /voc sg (doric ionic aeolic)διά-ἀρέομαιperf part mp neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic)διηρημένᾱ, διά-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic aeolic)διηρημένᾱ, διά-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)διά-ἐράομαιlove: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic ionic)διηρημένᾱ, διά-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic ionic)διηρημένᾱ, διά-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc sg (attic doric ionic aeolic)διά-ἐρέομαιask: perf part mp neut nom /voc /acc plδιηρημένᾱ, διά-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc /acc dualδιηρημένᾱ, διά-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)διά-ἐρέωlove: perf part mp neut nom /voc /acc plδιηρημένᾱ, διά-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc /acc dualδιηρημένᾱ, διά-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)——————διαιρέωtake apart: perf part mp neut nom /voc /acc plδιῃρημένᾱ, διαιρέωtake apart: perf part mp fem nom /voc /acc dualδιῃρημένᾱ, διαιρέωtake apart: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
30 διαφόραν
διᾱφόρᾱν, διά-ἀφοράωlook away from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)διᾱφόρᾱν, διά-ἀφοράωlook away from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)διᾱφόρᾱν, διά-ἀφοράωlook away from: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)διᾱφόρᾱν, διά-ἀφοράωlook away from: imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)διαφόρᾱν, διά-ἀφοράωlook away from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)διαφόρᾱν, διά-ἀφοράωlook away from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)διαφόρᾱν, διά-ἀφοράωlook away from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)διαφόρᾱν, διά-ἀφοράωlook away from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)διαφόρᾱν, διά-ἀφοράωlook away from: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)διαφόρᾱν, διά-ἀφοράωlook away from: imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic) -
31 διηττημένων
διά-ἡσσάομαιto be less: perf part mp fem gen pl (attic)διά-ἡσσάομαιto be less: perf part mp masc /neut gen pl (attic)διά-ἡσσάομαιto be less: pres part mp fem gen pl (attic)διά-ἡσσάομαιto be less: pres part mp masc /neut gen pl (attic)διά-ἡσσάομαιto be less: perf part mp fem gen pl (attic)διά-ἡσσάομαιto be less: perf part mp masc /neut gen pl (attic)διά-ἡττάωto be less: perf part mp fem gen plδιά-ἡττάωto be less: perf part mp masc /neut gen plδιά-ἡττάωto be less: pres part mp fem gen plδιά-ἡττάωto be less: pres part mp masc /neut gen plδιά-ἡττάωto be less: perf part mp fem gen pl (attic ionic)διά-ἡττάωto be less: perf part mp masc /neut gen pl (attic ionic) -
32 διώρικεν
διά-ὁρίζωdivide: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)διά-ὁρίζωdivide: perf ind act 3rd sgδιά-ὁρίζωdivide: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)διά-ὀρίνωstir: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)διά-ὀρίνωstir: perf ind act 3rd sgδιά-ὀρίνωstir: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)διά-ὡρίζωplup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)διά-ὡρίζωperf ind act 3rd sgδιά-ὡρίζωplup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)διά-ὠρίζωplup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)διά-ὠρίζωperf ind act 3rd sgδιά-ὠρίζωplup ind act 3rd pl (epic doric aeolic) -
33 διηρημένον
διά-ἀράω 2plough: perf part mp masc acc sg (ionic)διά-ἀράω 2plough: perf part mp neut nom /voc /acc sg (ionic)διά-ἀρέομαιperf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)διά-ἀρέομαιperf part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic aeolic)διά-ἐράομαιlove: perf part mp masc acc sg (attic ionic)διά-ἐράομαιlove: perf part mp neut nom /voc /acc sg (attic ionic)διά-ἐρέομαιask: perf part mp masc acc sgδιά-ἐρέομαιask: perf part mp neut nom /voc /acc sgδιά-ἐρέωlove: perf part mp masc acc sgδιά-ἐρέωlove: perf part mp neut nom /voc /acc sg——————διαιρέωtake apart: perf part mp masc acc sgδιαιρέωtake apart: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
34 διυπηρέτουν
διά, ὑπό-ἀρετάωthrive: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)διά, ὑπό-ἀρετάωthrive: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)διά, ὑπό-ἠρετέωimperf ind act 3rd pl (attic epic doric)διά, ὑπό-ἠρετέωimperf ind act 1st sg (attic epic doric)διά, ὑπό-ἠρετέωimperf ind act 3rd pl (attic epic doric)διά, ὑπό-ἠρετέωimperf ind act 1st sg (attic epic doric)διῡπηρέτουν, διά-ὑπηρετέωdo service on board ship: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)διῡπηρέτουν, διά-ὑπηρετέωdo service on board ship: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)διά-ὑπηρετέωdo service on board ship: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)διά-ὑπηρετέωdo service on board ship: imperf ind act 1st sg (attic epic doric) -
35 διώριζον
διά-ὁρίζωdivide: imperf ind act 3rd plδιά-ὁρίζωdivide: imperf ind act 1st sgδιά-ὡρίζωimperf ind act 3rd plδιά-ὡρίζωimperf ind act 1st sgδιά-ὡρίζωimperf ind act 3rd pl (homeric ionic)διά-ὡρίζωimperf ind act 1st sg (homeric ionic)διά-ὠρίζωimperf ind act 3rd plδιά-ὠρίζωimperf ind act 1st sgδιά-ὠρίζωimperf ind act 3rd pl (homeric ionic)διά-ὠρίζωimperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
36 διαβόλει
διᾱβόλει, διά-ἀβολέωmeet: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)διά-ἀβολέωmeet: pres imperat act 2nd sg (attic epic)διά-ἀβολέωmeet: imperf ind act 3rd sg (attic epic)διά-ἀντιβολέωmeet: pres imperat act 2nd sg (attic epic)διά-ἀντιβολέωmeet: imperf ind act 3rd sg (attic epic)διά-βολέωto be stricken: pres imperat act 2nd sg (attic epic)διά-βολέωto be stricken: imperf ind act 3rd sg (attic epic)διά-βούλομαιwill: pres ind mid 2nd sg (epic) -
37 διεναντίων
διά, ἐν, ἀνά-τίωpres part act masc nom sg (attic epic)διεναντί̱ων, διά, ἐν, ἀνά-τίωpres part act masc nom sg (epic ionic)διεναντί̱ων, διά, ἐν, ἀντί-ἰόωbecome: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)διεναντί̱ων, διά, ἐν, ἀντί-ἰόωbecome: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)διά, ἐν-ἀντάωcome opposite to: pres part act masc nom sg (epic doric ionic)διενᾱντίων, διά, ἐν-ἀντιάωgo for the purpose of meeting: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)διενᾱντίων, διά, ἐν-ἀντιάωgo for the purpose of meeting: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)διά, ἐν-ἀντιάωgo for the purpose of meeting: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)διά, ἐν-ἀντιάωgo for the purpose of meeting: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
38 διυφειμένα
διά, ὑπό-ἕννυμιves-perf part pass neut nom /voc /acc plδιυφειμένᾱ, διά, ὑπό-ἕννυμιves-perf part pass fem nom /voc /acc dualδιυφειμένᾱ, διά, ὑπό-ἕννυμιves-perf part pass fem nom /voc sg (doric aeolic)διά, ὑπό-ἕζομαιseat oneself: perf part mp neut nom /voc /acc plδιυφειμένᾱ, διά, ὑπό-ἕζομαιseat oneself: perf part mp fem nom /voc /acc dualδιυφειμένᾱ, διά, ὑπό-ἕζομαιseat oneself: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)διά-ὑφίημιlet down: perf part mp neut nom /voc /acc plδιυφειμένᾱ, διά-ὑφίημιlet down: perf part mp fem nom /voc /acc dualδιυφειμένᾱ, διά-ὑφίημιlet down: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
39 διωρισμένα
διά-ὁρίζωdivide: perf part mp neut nom /voc /acc plδιωρισμένᾱ, διά-ὁρίζωdivide: perf part mp fem nom /voc /acc dualδιωρισμένᾱ, διά-ὁρίζωdivide: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)διά-ὡρίζωperf part mp neut nom /voc /acc plδιωρισμένᾱ, διά-ὡρίζωperf part mp fem nom /voc /acc dualδιωρισμένᾱ, διά-ὡρίζωperf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)διά-ὠρίζωperf part mp neut nom /voc /acc plδιωρισμένᾱ, διά-ὠρίζωperf part mp fem nom /voc /acc dualδιωρισμένᾱ, διά-ὠρίζωperf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
40 διωρισμένω
διά-ὁρίζωdivide: perf part mp masc /neut nom /voc /acc dualδιά-ὁρίζωdivide: perf part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)διά-ὡρίζωperf part mp masc /neut nom /voc /acc dualδιά-ὡρίζωperf part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)διά-ὠρίζωperf part mp masc /neut nom /voc /acc dualδιά-ὠρίζωperf part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)——————διά-ὁρίζωdivide: perf part mp masc /neut dat sgδιά-ὡρίζωperf part mp masc /neut dat sgδιά-ὠρίζωperf part mp masc /neut dat sg
См. также в других словарях:
Δία — Δίᾱ , Δίη fem nom/voc/acc dual Δίᾱ , Δίη fem nom/voc sg (attic doric aeolic) Ζεύς dyaús masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διά — through indeclform (prep) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Δῖα — neut nom/voc/acc pl Δῖον neut nom/voc/acc pl Ζεύς dyaús masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διά — I Όνομα μυθολογικών προσώπων. 1. Θεά που λατρευόταν στη Σικυώνα και στη Φλιούντα, όπου τη θεωρούσαν απελευθερώτρια των δούλων. Γι’ αυτό και ο ναός της, που βρισκόταν κοντά στην είσοδο της Ακρόπολης, ήταν το άσυλό τους. Προς τιμήν της Δ. τελούσαν… … Dictionary of Greek
δία — I Όνομα μυθολογικών προσώπων. 1. Θεά που λατρευόταν στη Σικυώνα και στη Φλιούντα, όπου τη θεωρούσαν απελευθερώτρια των δούλων. Γι’ αυτό και ο ναός της, που βρισκόταν κοντά στην είσοδο της Ακρόπολης, ήταν το άσυλό τους. Προς τιμήν της Δ. τελούσαν… … Dictionary of Greek
Δίᾳ — Δίαι , Δίη fem nom/voc pl Δίᾱͅ , Δίη fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διά κενής — διά κενῆς και διακενῆς (ενν. πράξεως) επίρρ. (AM) 1. άσκοπα, μάταια, ανώφελα 2. χωρίς λόγο, αναίτια … Dictionary of Greek
Διᾶ — Ζεύς dyaús masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Διά — Ζεύς dyaús masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δῖα — δῖος heavenly fem nom/voc sg (epic) δῖος heavenly neut nom/voc/acc pl δῖος heavenly neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δία — δί̱ᾱ , δῖος heavenly fem nom/voc/acc dual δί̱ᾱ , δῖος heavenly fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)