Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

(διὰ+τὸ

  • 21 δίᾳ

    Βλ. λ. δία

    Morphologia Graeca > δίᾳ

  • 22 Διά

    Ζεύς
    dyaús: masc acc sg

    Morphologia Graeca > Διά

  • 23 δια

    via

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > δια

  • 24 διᾱκονος

    διᾱ́κονος
    Grammatical information: m.
    Meaning: `servant, diaconus' (Ion.-Att. etc.).
    Other forms: Ion. διήκονος, sec. διάκων (pap.)
    Dialectal forms: Myc. perh. kasikono if \/ kasi-konos\/ `worker, companion'.
    Derivatives: Fem. διακόνισσα (late; s. Chantr. Form. 110). διακονία `service' (Att.), διακονικός (Att.). - διακονέω, διη- `serve, be servant' (Ion.-Att.) with διακόνημα `service' (Pl.), διακόνησις `serve' (Pl.), διακονητικός (Alex. Aphr.).
    Origin: IE [Indo-European] [564] * ken- `tire oneself, hasten onself'
    Etymology: Like ἀμφίπολος (s. v.) fron a lost verb; or postverbal to διακονέω, which would be like ἐγ-κονέω `hurry' (s. v.) an iterative-intensive deverbative (s. Schwyzer 719). δια- might mean `from all sides, completely (s. Schwyzer-Debrunner 450 n. 2); the long vowel may be from comp. lengthening (but Ruigh, Lingua 25 (1970) 320 objects that only the first vowel of the second member can be lengthened). On the meaning s. Lidén Armen. Stud. 52. - Cf. also διηνεκής.
    Page in Frisk: 1,384-385

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > διᾱκονος

  • 25 διᾱκόσιοι

    διᾱκόσιοι
    Grammatical information: numeral
    Meaning: `twohundred' (collect. την διακοσίαν ἵππον Th. 1, 62),
    Other forms: Ion. διηκόσιοι, Dor. etc. διακάτιοι
    Derivatives: διακοσιοστός `the twohundredth' (D. H.), ἡ διακοσιοστή name of a half procent tax im Ptol. Egypt (pap.); διακοσιάκις (Herod. Med.); - διακοσιάπρωτοι name of the highest class of taxpayers (Aphrodisias; after δεκά-πρωτοι); διακοσιοντά-χους `twohundredfold' (Str.; after ἑκατοντά-χους usw.), cf. διακοσιοντάκις (Alex. Aphr.).
    Origin: IE [Indo-European] [228] *dui-dḱmt- `twohundred'
    Etymology: Original form of the second member - κάτιοι, which became - κόσιοι with regular assibilation τ \> σ and analogical - ο- after - κοντα, - κοστός; διᾱ-, διη- for δι- (s. δίς) after τριᾱ-, τριη-κόσιοι etc. Details in Schwyzer 592f. Cf. εἴκοσι and ἑκατόν.
    Page in Frisk: 1,385

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > διᾱκόσιοι

  • 26 δια(ρ)ρήγνυμι

    δια(ρ)ρήγνυμι/διαρήσσω (Ion.; B-D-F §101 s.v. ῥήγνυμι; W-S. §15 and Rob. 1219 s.v. ῥήσσω.—Hom. et al.; LXX, TestSol; TestJob 19:2; TestJos 5:2; ParJer) fut. διαρρήξω LXX; 1 aor. διε(ρ)ρηξα; pf. ptc. trans. διερρηχώς LXX, intr. διερρωγώς (s. ParJer 2:1, 10). Pass.: fut. διαρραγήσομαι (s. Test-Sol 5:5; 15:8); 2 aor. 3 sg. διε(ρ)ράγη GPt 5:20; pf. ptc. διερρηγμένος LXX.
    to cause something to come apart through violent action or pressure.
    Of fabric tear τὶ someth.: garments (as a sign of grief Gen 37:29; Jdth 14:19; Esth 4:1 al.; Philippides Com. [IV/III B.C.] 25, 5, vol. III p. 308 K.; Phlegon of Tralles [Hadr.]: 257 Fgm. 36, I, 5, Jac.; PHib 200, 10 [III B.C.] χιτῶνα λινοῦν διέρρηξεν; PCairIsid 63, 25 τὴν ἐσθῆταν διαρήξαντες; PLips 37, 19 τὴν ἐπικειμένην αὐτοῦ ἐσθῆτα διαρήξαντες; Philo, De Jos. 217; Jos., Bell. 2, 322; TestJos 5:2.—S. ἀλαλάζω 1) Mt 26:65; Mk 14:63; Ac 14:14.—Pass. intr. tear, burst (Hero Alex. I p. 18, 21 διαρραγήσεται τὸ τεῖχος; 264, 20; Aesop, Fab. 135 P.=218 H.; 139 P.=239 H.; Lucian, Hist. Conscrib. 20; PGM 36, 263 πέτραι; Bel 27) of nets Lk 5:6 (διερρήγνυτο v.l. for-ήσσετο); of the temple curtain GPt 5:20.
    Of chains and fetters break τὶ someth.(Chariton 4, 3, 3; Ps.-Apollod. 2, 5, 11, 117; PGM 12, 279; 57, 4; Ps 2:3; 106:14; Na 1:13; Jer 5:5; Jos., Ant. 5, 300) Lk 8:29 (spelled [s. above] διαρήσσων as PGM 4, 1022).
    shatter, destroy τι someth., fig. ext. of 1 ἰσχὺν βασιλέων B 12:11 (Is 45:1).—DELG s.v. ῥήγνυμι. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > δια(ρ)ρήγνυμι

  • 27 δια(ρ)ρήγνυμι

    δια(ρ)ρήγνυμι/διαρήσσω (Ion.; B-D-F §101 s.v. ῥήγνυμι; W-S. §15 and Rob. 1219 s.v. ῥήσσω.—Hom. et al.; LXX, TestSol; TestJob 19:2; TestJos 5:2; ParJer) fut. διαρρήξω LXX; 1 aor. διε(ρ)ρηξα; pf. ptc. trans. διερρηχώς LXX, intr. διερρωγώς (s. ParJer 2:1, 10). Pass.: fut. διαρραγήσομαι (s. Test-Sol 5:5; 15:8); 2 aor. 3 sg. διε(ρ)ράγη GPt 5:20; pf. ptc. διερρηγμένος LXX.
    to cause something to come apart through violent action or pressure.
    Of fabric tear τὶ someth.: garments (as a sign of grief Gen 37:29; Jdth 14:19; Esth 4:1 al.; Philippides Com. [IV/III B.C.] 25, 5, vol. III p. 308 K.; Phlegon of Tralles [Hadr.]: 257 Fgm. 36, I, 5, Jac.; PHib 200, 10 [III B.C.] χιτῶνα λινοῦν διέρρηξεν; PCairIsid 63, 25 τὴν ἐσθῆταν διαρήξαντες; PLips 37, 19 τὴν ἐπικειμένην αὐτοῦ ἐσθῆτα διαρήξαντες; Philo, De Jos. 217; Jos., Bell. 2, 322; TestJos 5:2.—S. ἀλαλάζω 1) Mt 26:65; Mk 14:63; Ac 14:14.—Pass. intr. tear, burst (Hero Alex. I p. 18, 21 διαρραγήσεται τὸ τεῖχος; 264, 20; Aesop, Fab. 135 P.=218 H.; 139 P.=239 H.; Lucian, Hist. Conscrib. 20; PGM 36, 263 πέτραι; Bel 27) of nets Lk 5:6 (διερρήγνυτο v.l. for-ήσσετο); of the temple curtain GPt 5:20.
    Of chains and fetters break τὶ someth.(Chariton 4, 3, 3; Ps.-Apollod. 2, 5, 11, 117; PGM 12, 279; 57, 4; Ps 2:3; 106:14; Na 1:13; Jer 5:5; Jos., Ant. 5, 300) Lk 8:29 (spelled [s. above] διαρήσσων as PGM 4, 1022).
    shatter, destroy τι someth., fig. ext. of 1 ἰσχὺν βασιλέων B 12:11 (Is 45:1).—DELG s.v. ῥήγνυμι. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > δια(ρ)ρήγνυμι

  • 28 διακαταπονούμενον

    διά, κατά, ἀπό-νέω
    swim: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    διά, κατά, ἀπό-νέω
    swim: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    διά, κατά, ἀπό-ὀνέομαι
    D Mort.
    pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    διά, κατά, ἀπό-ὀνέομαι
    D Mort.
    pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    διά, κατά-ἀπονέομαι
    go away: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    διά, κατά-ἀπονέομαι
    go away: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    διά, κατά-ἀπονέομαι
    go away: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    διά, κατά-ἀπονέομαι
    go away: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    διά, κατά-ἀπονέω
    unload: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    διά, κατά-ἀπονέω
    unload: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    διά, κατά-ἀπονέω
    unload: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    διά, κατά-ἀπονέω
    unload: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    διά, κατά-πονέομαι
    work hard: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    διά, κατά-πονέομαι
    work hard: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    διά-καταπονέω
    subdue: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    διά-καταπονέω
    subdue: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    διά-καταπονέω
    subdue: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    διά-καταπονέω
    subdue: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διακαταπονούμενον

  • 29 διηρημένα

    διά-ἀράω 2
    plough: perf part mp neut nom /voc /acc pl (ionic)
    διηρημένᾱ, διά-ἀράω 2
    plough: perf part mp fem nom /voc /acc dual (ionic)
    διηρημένᾱ, διά-ἀράω 2
    plough: perf part mp fem nom /voc sg (doric ionic aeolic)
    διά-ἀρέομαι
    perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic)
    διηρημένᾱ, διά-ἀρέομαι
    perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic aeolic)
    διηρημένᾱ, διά-ἀρέομαι
    perf part mp fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    διά-ἐράομαι
    love: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic ionic)
    διηρημένᾱ, διά-ἐράομαι
    love: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic ionic)
    διηρημένᾱ, διά-ἐράομαι
    love: perf part mp fem nom /voc sg (attic doric ionic aeolic)
    διά-ἐρέομαι
    ask: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    διηρημένᾱ, διά-ἐρέομαι
    ask: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    διηρημένᾱ, διά-ἐρέομαι
    ask: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    διά-ἐρέω
    love: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    διηρημένᾱ, διά-ἐρέω
    love: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    διηρημένᾱ, διά-ἐρέω
    love: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ——————
    διαιρέω
    take apart: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    διῃρημένᾱ, διαιρέω
    take apart: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    διῃρημένᾱ, διαιρέω
    take apart: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διηρημένα

  • 30 διαφόραν

    διᾱφόρᾱν, διά-ἀφοράω
    look away from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    διᾱφόρᾱν, διά-ἀφοράω
    look away from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    διᾱφόρᾱν, διά-ἀφοράω
    look away from: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    διᾱφόρᾱν, διά-ἀφοράω
    look away from: imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)
    διαφόρᾱν, διά-ἀφοράω
    look away from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    διαφόρᾱν, διά-ἀφοράω
    look away from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    διαφόρᾱν, διά-ἀφοράω
    look away from: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    διαφόρᾱν, διά-ἀφοράω
    look away from: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    διαφόρᾱν, διά-ἀφοράω
    look away from: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    διαφόρᾱν, διά-ἀφοράω
    look away from: imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διαφόραν

  • 31 διηττημένων

    διά-ἡσσάομαι
    to be less: perf part mp fem gen pl (attic)
    διά-ἡσσάομαι
    to be less: perf part mp masc /neut gen pl (attic)
    διά-ἡσσάομαι
    to be less: pres part mp fem gen pl (attic)
    διά-ἡσσάομαι
    to be less: pres part mp masc /neut gen pl (attic)
    διά-ἡσσάομαι
    to be less: perf part mp fem gen pl (attic)
    διά-ἡσσάομαι
    to be less: perf part mp masc /neut gen pl (attic)
    διά-ἡττάω
    to be less: perf part mp fem gen pl
    διά-ἡττάω
    to be less: perf part mp masc /neut gen pl
    διά-ἡττάω
    to be less: pres part mp fem gen pl
    διά-ἡττάω
    to be less: pres part mp masc /neut gen pl
    διά-ἡττάω
    to be less: perf part mp fem gen pl (attic ionic)
    διά-ἡττάω
    to be less: perf part mp masc /neut gen pl (attic ionic)

    Morphologia Graeca > διηττημένων

  • 32 διώρικεν

    διά-ὁρίζω
    divide: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)
    διά-ὁρίζω
    divide: perf ind act 3rd sg
    διά-ὁρίζω
    divide: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)
    διά-ὀρίνω
    stir: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)
    διά-ὀρίνω
    stir: perf ind act 3rd sg
    διά-ὀρίνω
    stir: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)
    διά-ὡρίζω
    plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)
    διά-ὡρίζω
    perf ind act 3rd sg
    διά-ὡρίζω
    plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)
    διά-ὠρίζω
    plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)
    διά-ὠρίζω
    perf ind act 3rd sg
    διά-ὠρίζω
    plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διώρικεν

  • 33 διηρημένον

    διά-ἀράω 2
    plough: perf part mp masc acc sg (ionic)
    διά-ἀράω 2
    plough: perf part mp neut nom /voc /acc sg (ionic)
    διά-ἀρέομαι
    perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    διά-ἀρέομαι
    perf part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    διά-ἐράομαι
    love: perf part mp masc acc sg (attic ionic)
    διά-ἐράομαι
    love: perf part mp neut nom /voc /acc sg (attic ionic)
    διά-ἐρέομαι
    ask: perf part mp masc acc sg
    διά-ἐρέομαι
    ask: perf part mp neut nom /voc /acc sg
    διά-ἐρέω
    love: perf part mp masc acc sg
    διά-ἐρέω
    love: perf part mp neut nom /voc /acc sg
    ——————
    διαιρέω
    take apart: perf part mp masc acc sg
    διαιρέω
    take apart: perf part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > διηρημένον

  • 34 διυπηρέτουν

    διά, ὑπό-ἀρετάω
    thrive: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διά, ὑπό-ἀρετάω
    thrive: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    διά, ὑπό-ἠρετέω
    imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    διά, ὑπό-ἠρετέω
    imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    διά, ὑπό-ἠρετέω
    imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    διά, ὑπό-ἠρετέω
    imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    διῡπηρέτουν, διά-ὑπηρετέω
    do service on board ship: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    διῡπηρέτουν, διά-ὑπηρετέω
    do service on board ship: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    διά-ὑπηρετέω
    do service on board ship: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    διά-ὑπηρετέω
    do service on board ship: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διυπηρέτουν

  • 35 διώριζον

    διά-ὁρίζω
    divide: imperf ind act 3rd pl
    διά-ὁρίζω
    divide: imperf ind act 1st sg
    διά-ὡρίζω
    imperf ind act 3rd pl
    διά-ὡρίζω
    imperf ind act 1st sg
    διά-ὡρίζω
    imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    διά-ὡρίζω
    imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    διά-ὠρίζω
    imperf ind act 3rd pl
    διά-ὠρίζω
    imperf ind act 1st sg
    διά-ὠρίζω
    imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    διά-ὠρίζω
    imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διώριζον

  • 36 διαβόλει

    διᾱβόλει, διά-ἀβολέω
    meet: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    διά-ἀβολέω
    meet: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    διά-ἀβολέω
    meet: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    διά-ἀντιβολέω
    meet: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    διά-ἀντιβολέω
    meet: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    διά-βολέω
    to be stricken: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    διά-βολέω
    to be stricken: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    διά-βούλομαι
    will: pres ind mid 2nd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διαβόλει

  • 37 διεναντίων

    διά, ἐν, ἀνά-τίω
    pres part act masc nom sg (attic epic)
    διεναντί̱ων, διά, ἐν, ἀνά-τίω
    pres part act masc nom sg (epic ionic)
    διεναντί̱ων, διά, ἐν, ἀντί-ἰόω
    become: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    διεναντί̱ων, διά, ἐν, ἀντί-ἰόω
    become: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    διά, ἐν-ἀντάω
    come opposite to: pres part act masc nom sg (epic doric ionic)
    διενᾱντίων, διά, ἐν-ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    διενᾱντίων, διά, ἐν-ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    διά, ἐν-ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    διά, ἐν-ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διεναντίων

  • 38 διυφειμένα

    διά, ὑπό-ἕννυμι
    ves-
    perf part pass neut nom /voc /acc pl
    διυφειμένᾱ, διά, ὑπό-ἕννυμι
    ves-
    perf part pass fem nom /voc /acc dual
    διυφειμένᾱ, διά, ὑπό-ἕννυμι
    ves-
    perf part pass fem nom /voc sg (doric aeolic)
    διά, ὑπό-ἕζομαι
    seat oneself: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    διυφειμένᾱ, διά, ὑπό-ἕζομαι
    seat oneself: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    διυφειμένᾱ, διά, ὑπό-ἕζομαι
    seat oneself: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    διά-ὑφίημι
    let down: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    διυφειμένᾱ, διά-ὑφίημι
    let down: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    διυφειμένᾱ, διά-ὑφίημι
    let down: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διυφειμένα

  • 39 διωρισμένα

    διά-ὁρίζω
    divide: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    διωρισμένᾱ, διά-ὁρίζω
    divide: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    διωρισμένᾱ, διά-ὁρίζω
    divide: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    διά-ὡρίζω
    perf part mp neut nom /voc /acc pl
    διωρισμένᾱ, διά-ὡρίζω
    perf part mp fem nom /voc /acc dual
    διωρισμένᾱ, διά-ὡρίζω
    perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    διά-ὠρίζω
    perf part mp neut nom /voc /acc pl
    διωρισμένᾱ, διά-ὠρίζω
    perf part mp fem nom /voc /acc dual
    διωρισμένᾱ, διά-ὠρίζω
    perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διωρισμένα

  • 40 διωρισμένω

    διά-ὁρίζω
    divide: perf part mp masc /neut nom /voc /acc dual
    διά-ὁρίζω
    divide: perf part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)
    διά-ὡρίζω
    perf part mp masc /neut nom /voc /acc dual
    διά-ὡρίζω
    perf part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)
    διά-ὠρίζω
    perf part mp masc /neut nom /voc /acc dual
    διά-ὠρίζω
    perf part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)
    ——————
    διά-ὁρίζω
    divide: perf part mp masc /neut dat sg
    διά-ὡρίζω
    perf part mp masc /neut dat sg
    διά-ὠρίζω
    perf part mp masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > διωρισμένω

См. также в других словарях:

  • Δία — Δίᾱ , Δίη fem nom/voc/acc dual Δίᾱ , Δίη fem nom/voc sg (attic doric aeolic) Ζεύς dyaús masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διά — through indeclform (prep) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Δῖα — neut nom/voc/acc pl Δῖον neut nom/voc/acc pl Ζεύς dyaús masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διά — I Όνομα μυθολογικών προσώπων. 1. Θεά που λατρευόταν στη Σικυώνα και στη Φλιούντα, όπου τη θεωρούσαν απελευθερώτρια των δούλων. Γι’ αυτό και ο ναός της, που βρισκόταν κοντά στην είσοδο της Ακρόπολης, ήταν το άσυλό τους. Προς τιμήν της Δ. τελούσαν… …   Dictionary of Greek

  • δία — I Όνομα μυθολογικών προσώπων. 1. Θεά που λατρευόταν στη Σικυώνα και στη Φλιούντα, όπου τη θεωρούσαν απελευθερώτρια των δούλων. Γι’ αυτό και ο ναός της, που βρισκόταν κοντά στην είσοδο της Ακρόπολης, ήταν το άσυλό τους. Προς τιμήν της Δ. τελούσαν… …   Dictionary of Greek

  • Δίᾳ — Δίαι , Δίη fem nom/voc pl Δίᾱͅ , Δίη fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διά κενής — διά κενῆς και διακενῆς (ενν. πράξεως) επίρρ. (AM) 1. άσκοπα, μάταια, ανώφελα 2. χωρίς λόγο, αναίτια …   Dictionary of Greek

  • Διᾶ — Ζεύς dyaús masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Διά — Ζεύς dyaús masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δῖα — δῖος heavenly fem nom/voc sg (epic) δῖος heavenly neut nom/voc/acc pl δῖος heavenly neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δία — δί̱ᾱ , δῖος heavenly fem nom/voc/acc dual δί̱ᾱ , δῖος heavenly fem nom/voc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»