-
1 νεμεσις
эп. νέμεσσις - εως ἥ1) (справедливое) негодование, (заслуженное) порицание, (праведный) гнев(οὐδέτερος νέμεσιν διέφυγεν Plut.)
ν. μεσότης φθόνου καὴ ἐπιχαιρεκακίας Arst. — негодование одинаково далеко как от зависти, так и от злорадства;Τρώων χόλῳ καὴ νεμέσσει Hom. — от злобы и негодования на троянцев2) воздаяние, возмездие, кара(θεῶν Soph.)
3) повод к порицанию, причина негодования, т.е. грех(οὔ τις ν. φυγέειν κακόν Hom.)
εἰ δ΄ ἔπεστι ν. Soph. — если этого нельзя (делать);πενθεῖν οὐ χρή ν. γάρ Soph. — не надо предаваться горю:— это - грех4) стыд, укоры совести(αἰδὼς καὴ ν. Hom.)
-
2 Νεμεσις
- εως ἥ Немесида, правильнее Немесия (дочь Ночи, богиня справедливого возмездия) Hes., Aesch. etc. -
3 αμοιβαιος
2 и 31) даваемый в ответ или в обмен, взаимный(χάρις Plut., Anth.; νέμεσις Anth.)
ἀμοιβαῖα βιβλία Her. — ответные письма2) попеременный, чередующийся(ἀοιδή Theocr.)
τὰ ἀμοιβαῖα Plat. (лат. carmen amoebaeum) — поэма в лицах;χορὸς εἰς ἀμοιβαῖα συγκεκροτημένος Plut. — попеременно отвечающий хор -
4 βαινω
(fut. βήσομαι - дор. βάσομαι и βᾱσεῦμαι; pf. βέβηκα - дор. βέβᾱκα; aor. 2 ἔβην - эп. βῆν, дор. βᾶν, pass. ἐβάθην)1) шагать, ходить(μετὰ ῥυθμοῦ Thuc. и ἐν ῥυθμῷ Plat.)
βῆ ἰέναι или ἴμεν Hom. — он отправился;βῆ θέειν и βῆ φεύγων Hom. — он побежал;μεγάλα β. Luc. — широко шагать2) всходить, подниматься(ἐς δίφρρον и ἐφ΄ ἵππων, ἐπὴ νηός Hom.; med. δίφρον Hom.)
3) садиться верхом(ἀμφὴ δούρατι и περὴ τρόπιος Hom.)
4) идти, отправляться(προτὴ ἄστυ Hom.)
5) входить(δόμον Ἄϊδος εἴσω Hom.; Θήβας Soph.)
6) приходить, прибывать; pf. пребывать, находиться, быть(χῶρος ἐν ᾦ βεβήκαμεν Soph.)
βεβὼς ἐπὴ ξυροῦ τύχης Soph. — находящийся на краю гибели;ἐν κακοῖς βεβάναι Soph. — впасть в несчастье;(εὖ) βεβηκώς Her., Xen. — упрочившийся, прочный, твердый, сильный;βεβηκυῖα μάχη Plut. — упорный бой;οἱ ἐν τέλει βεβῶτες Soph. — власть имущие7) сходить, спускаться(ἀπὸ πύργων χαμᾶζε, κατ΄ Οὐλύμποιο καρήνων Hom.)
8) возвращаться(ἐν νηυσὴ ἐς πατρίδα Hom.)
9) доходить(ἐς τόδε τόλμης Soph.)
ἐς τοσοῦτον ἐλπίδων βεβώς Soph. — будучи доведен до такой уверенности10) проходить, претерпеватьδι΄ ὀδύνης β. Eur. — страдать
11) набрасываться, нападать(αἶνον ἔβα κόρος Pind.; ὀδύνα βαίνει τινά Eur.)
; настигать(ἔβα νέμεσις ἔς τινα Eur.)
12) выходить, уходить(ἐξ οἴκου Hom.)
; уезжать(ἐν и ἐπὴ νηυσί Hom.)
13) исчезать, пропадать(ἐκ βροτῶν Soph.)
βεβᾶσι ἀκρῶται στρατοῦ Aesch. — погиб цвет войска;δέδοικα μέ βεβήκῃ Soph. — боюсь, не умер ли он14) проходить, протекать, миновать(ἐνννέα βεβάασι ἐνιαυτοί Hom.)
15) следовать, преследовать(μετά τινα и τι Hom.)
16) ( о животных) покрывать(β. καὴ παιδοσπορεῖν Plat.)
ἵπποι βαινόμεναι Her. — случные кобылицы17) доставлять, приводить(ἵππους ἐπὴ Βουπρασίου Hom.; τινὰ ἐς Ἑλλάδα Eur.)
18) (только aor. ἔβησα) сбрасывать, опрокидывать(τινα ἐξ и ἀφ΄ ἵππων Hom.)
19) размеренно декламировать, скандировать(τὸ ἔπος Arst.)
-
5 βαρυφρων
2, gen. ονος разгневанный, гневный(Νέμεσις Anth.; Ἡρακλῆς Theocr. - v. l. к βαθύφρων)
-
6 διχοβουλος
-
7 ιχναιος
3(только f ἰχναία) преследующий по следам (преступников)(Θέμις HH.)
παρθένος ἰχναία (= Νεμεσις) Diod. — мстительная богиня, Anth. имеющая храм, т.е. чтимая в городе Ихны (см. Ἴχναι 2) -
8 νεμω
[ одного корня с νέμεσις, νομή, νομός, νόμος] (fut. νεμῶ - ион. νεμέω, aor. ἔνειμα - эп. νεῖμα; med.: fut. νεμοῦμαι - ион. νεμέομαι и поздн. νεμήσομαι, aor. ἐνειμάμην - поздн. ἐνεμησάμην; pass.: fut. νεμεθήσομαι, aor. ἐνεμήθην, pf. - в знач. med. - νενέμημαι; adj. verb. νεμητέος)1) распределять, раздавать, разделять(κρέα, μοίρας, σῖτον, μέθυ Hom.; τὰ πάντα δίχα Plut.; πλεῖστα μέρη νενεμημένος Plat.)
2) уделять, давать, присуждать(ὄλβον ἀνθρώποισιν Hom.)
θεῶν τὰ ἴσα νεμόντων Her. — если боги распределили (все) поровну, т.е. если существует божественная справедливость;πρὸς τὸν ἀδελφὸν οὕτω ἐνειμάμην Lys. — с братом мы разделились так;οὐκ ἔστιν ὅτῳ μείζονα μοῖραν νείμαιμ΄ ἢ σοί Aesch. — никому не дал бы я больше, чем тебе, т.е. никто мне не дороже тебя;εἰ νέμοι τις αἵρεσιν Soph. — если бы кто-л. предоставил (свободный) выбор;στόμα σαφέοτατον ν. τινί Eur. — давать кому-л. непреложные прорицания;θάνατόν τινι ν. Plat. — назначать смертную казнь кому-л.;μεῖζον μέρος ν. τινί Thuc. — предпочитать что-л.3) относить, приписывать(ἀφελείᾳ τινὴ τέν παρρησίαν Plut.)
4) признавать, считать(φίλον τινὰ μέγιστον Soph.)
τινὸς μηδαμοῦ τιμὰς ν. Aesch. — совершенно не считаться с чьими-л. правами5) избирать, выбирать(προστάτην τινά Isocr., Arst.)
οἱ νενεμημένοι Polyb. — отобранные, т.е. занесенные в список атлетов6) пасти скот, заниматься скотоводством(ν. τε καὴ ἀροῦν Plat.)
οἱ νέμοντες Xen. — пастухи7) пасти(κτήνη Plat.; τέν δάμαλιν Luc.)
8) тж. med. использовать в качестве пастбища(τὰ ὄρη Xen.)
τὸ ὄρος νέμεται αἰξί Xen. — на горе пасутся козы;νέμεσθαι ἐπὴ τῇ κρήνῃ Hom. — пастись у источника9) питать в (душе), лелеять(τὸν χόλον Soph.)
10) истреблять, уничтожать(πυρὴ πόλιν Her.)
πυρὴ χθὼν νέμεται Hom. — земля пожирается огнем11) med. есть, поедать(ἄνθεα ποίης Hom.)
ν. τινος Soph. — питаться чем-л.;λέαινα δρύοχα νεμομένα Eur. — львица, ищущая себе пропитание в лесах12) med. (о язве, пожаре и т.п.) разъедать, распространяться(τὸ φῦμα ἐνέμετο πρόσω Her.)
εἰᾶσαί τι ν. Plut. — дать чему-л. волю;τὸ ψεῦδος νέμεται τέν ψυχήν Plut. — ложь разъедает душу13) med. обрабатывать, возделывать, тж. занимать(ἄλσεα, ἔργα, πατρώϊα Hom.)
14) med. обитать, населять(Ἰθάκην Hom.; γῆ, τέν νέμονται Σκύθαι Her.)
κακὸν σκότον ν. Aesch. — жить в ужасной тьме15) med. быть расположенным, находиться(πόλεις, αἱ τὸν Ἄθων νέμονται Her.)
16) тж. med. пользоваться(τὸ χωρίον κοινῇ ν. Thuc.)
ν. ἑὸν πόδα Pind. — ходить;πρόσω τιμὰς νέμειν Aesch. — и впредь пользоваться почестями17) med. эксплуатировать, иметь в своем распоряжении(τὰ μέταλλα Her.; τὰ ἐμπόρια Thuc.)
18) реже med. обладать, владеть, управлять, иметь в своей власти(χωρίον Thuc.; τὸν Πακτωλόν Soph.; τὰς Ἀθήνας, med. τἄλλα Her.; ἄστυ Arst.)
ἀσπίδα νέμων Aesch. — вооруженный щитом;κράτη καὴ θρόνους ν. τῆς γῆς Soph. — иметь царскую власть над страной19) med. ( о времени) проводить(ἁμέραν παρὰ πατρί, ἄδακρυν αἰῶνα Pind.)
-
9 υπερδικος
21) в высшей степени справедливыйτὰ σκληρά, κἂν ὑπέρδικ΄ ᾖ, δάκνει Soph. — жестокие слова, как бы они справедливы ни были, причиняют боль
2) охраняющий справедливость, т.е. несущий справедливое возмездие(Νέμεσις Pind.)
-
10 υστεροπους
2, gen. ποδος1) медлительный, неторопливый(Νέμεσις Anth.)
2) запаздывающийμῶν ὑ. βοηθῶ ; Arph. — неужели я опоздал с помощью?
См. также в других словарях:
Νέμεσις — distribution of what is due fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νέμεσις — distribution of what is due fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νέμεσις — Μυθολογική θεότητα, η οποία προσωποποιούσε και εκτελούσε τη θεϊκή εκδίκηση, κυρίως εναντίον κάθε είδους ανθρώπινης υπερβασίας ακόμα και της υπερβολικής ευτυχίας. Η δράση της Ν. συνδέεται με την ιδέα μιας ισορροπίας, η διατάραξη της οποίας… … Dictionary of Greek
Νεμέσει — Νέμεσις distribution of what is due fem nom/voc/acc dual (attic epic) Νεμέσεϊ , Νέμεσις distribution of what is due fem dat sg (epic) Νέμεσις distribution of what is due fem dat sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νεμέσει — νέμεσις distribution of what is due fem nom/voc/acc dual (attic epic) νεμέσεϊ , νέμεσις distribution of what is due fem dat sg (epic) νέμεσις distribution of what is due fem dat sg (attic ionic) νεμεσάω feel just resentment pres imperat act 2nd… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Νεμέσεις — Νέμεσις distribution of what is due fem nom/voc pl (attic epic) Νέμεσις distribution of what is due fem nom/acc pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νεμέσεις — νέμεσις distribution of what is due fem nom/voc pl (attic epic) νέμεσις distribution of what is due fem nom/acc pl (attic) νεμεσάω feel just resentment imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Немезида — (Νέμεσις) первоначально этическое понятие, возникшее из идеи судьбы. Понятие о мировом порядке, предустановленном мойрами, привело к мысли, что человек должен более всего избегать гордости и что смирение и умеренность вернее всего ведут к счастью … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Νεμεσίων — Νέμεσις distribution of what is due fem gen pl (epic doric ionic aeolic) Νεμέσια festival of Nemesis neut gen pl Νεμέσιον neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νεμεσίων — νέμεσις distribution of what is due fem gen pl (epic doric ionic aeolic) νεμέσιον neut gen pl νεμεσάω feel just resentment pres part act masc nom sg (epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Νεμέσιος — Νέμεσις distribution of what is due fem gen sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)