-
1 ściec
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ściec
-
2 ściec
-
3 ściec
ście|c\ściecknie/\ścieccze, \ścieckł сов. стечь+ścieknąć, spłynąć
* * *ścieknie / ściecze, ściekł сов.Syn:ścieknąć, spłynąć -
4 ściec
стекти -
5 odpłynąć
odpłyn|ąćсов. 1. отплыть; уплыть;\odpłynąć daleko od brzegu отплыть далеко от берега; \odpłynąć w rejs уйти в рейс;
2. (odbić od brzegu) отчалить;3. (о cieczach) стечь, сбежать; 4. перен. улететь, унестись;● krew \odpłynąćęła кровь отлила (от лица), краска сбежала (с лица);
ktoś \odpłynąćąl шутл. кто-л.ушёл (смотался)+3. ściec, spłynąć, ujść 4. ulecieć
* * *сов.1) отплы́ть; уплы́тьodpłynąć daleko od brzegu — отплы́ть далеко́ от бе́рега
odpłynąć w rejs — уйти́ в рейс
2) ( odbić od brzegu) отча́лить3) ( o cieczach) стечь, сбежа́ть4) перен. улете́ть, унести́сь•- ktoś odpłynąłSyn: -
6 spłynąć
spłyn|ąćсов. 1. стечь, сбежать;woda \spłynąćęła вода стекла (сбежала);
2. уплыть, сплыть;\spłynąć w dół rzeki уплыть (спуститься) вниз по течению реки;
3. перен. залиться, облиться;\spłynąć potem облиться потом; \spłynąć rumieńcem залиться румянцем;
4. перен. спуститься, опуститься;\spłynąćął mrok спустился мрак;
5. перен. редко ниспасть, спуститься (о волосах, одежде)+1. ściec 3. oblać się
* * *сов.1) стечь, сбежа́тьwoda spłynęła — вода́ стекла́ (сбежа́ла)
2) уплы́ть, сплы́тьspłynąć w dól rzeki — уплы́ть (спусти́ться) вниз по тече́нию реки́
3) перен. зали́ться, обли́тьсяspłynąć potem — обли́ться по́том
spłynąć rumieńcem — зали́ться румя́нцем
4) перен. спусти́ться, опусти́тьсяspłynął mrok — спусти́лся мрак
5) перен., редко ниспа́сть, спусти́ться (о волосах, одежде)Syn: -
7 ściekać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ściekać
-
8 odpły|nąć
pf — odpły|wać impf (odpłynęła, odpłynęli — odpływam) vi 1. (płynąc oddalić się) [osoba, ryba] to swim away; [statek, łódź] to sail away- kutry odpłynęły w morze the cutters put (out) to sea- matka odpłynęła do Grecji mother sailed for Greece2. (ściec) to run off, to drain off- zlew się zapchał i woda nie odpływa the sink got blocked and the water is not draining off3. przen. (zamyślić się) odpłynąć gdzieś myślami to let one’s thoughts wander 4. przen. (oddalić się) to drift (away)- część gości odpłynęła do ogrodu some of the guests drifted into the garden- odpływam do domu, bo zrobiło się późno pot. it’s late, I’m off home now■ krew odpłynęła mu/jej z twarzy the blood a. colour has drained from his/her faceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpły|nąć
-
9 spły|nąć
pf — spły|wać impf (spłynęła, spłynęli — spływam) vi 1. (ściec) to flow- woda spływa kanałem water flows down the canal- śnieg spływa z gór melting snow flows down the mountains- krople deszczu spływają po szybie raindrops dribble down the pane- pot spływał mu z czoła sweat streamed down his forehead- łzy spływały jej po policzkach tears flowed down her cheeks2. książk., przen. (ogarnąć) to fall- mrok spłynął na ziemię darkness fell over the earth- mgła spłynęła na łąkę fog fell over the field- blask słoneczny spływał na miasto sunshine fell on the town3. książk., przen. (opaść) to fall- włosy spływały jej na ramiona hair fell over her shoulders- girlandy róż spływały z balkonu garlands of roses fell down from the balcony4. Geogr. (zsuwać się) [lodowiec] to flow 5. Żegl. [łodzie, tratwy] to flow 6. pot. (uciec) to shove off- spływajmy, nic tu po nas let’s shove off, there’s nothing doing here- spływaj, bo oberwiesz! shove off a. take a hike US, or you’re in for it!■ spłynęło na nas ukojenie książk. we felt comfort- spłynęło ze mnie napięcie/przygnębienie książk. tension/depression left me- spłyywać krwią/potem to be bathed in blood/sweatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spły|nąć
См. также в других словарях:
ściec — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}ściekać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ściec — dk Vc, ścieknie, ściekł, ściekłszy, rzad. XI, ściecze a.ścieknąć dk Vc, ściecnie, ściekł a. ściecnął, ścieckła, ściekłszy ściekać ndk I, ściecka, ściecają, ściecał «o cieczach: spłynąć wolno z góry na dół (z czegoś na coś)» Woda ściekała rynną do … Słownik języka polskiego
ściekać — → ściec … Słownik języka polskiego
ścieknąć — → ściec … Słownik języka polskiego
odpłynąć — dk Vb, odpłynąćnę, odpłynąćniesz, odpłynąćpłyń, odpłynąćnął, odpłynąćnęli, odpłynąćnąwszy odpływać ndk I, odpłynąćam, odpłynąćasz, odpłynąćają, odpłynąćaj, odpłynąćał 1. «płynąc oddalić się; odjechać statkiem, łodzią itp.; odbić od brzegu»… … Słownik języka polskiego
skapnąć — dk Va, skapnąćnie, skapnąćnął, skapnąćnęła, skapnąćnąwszy «spaść, ściec jako kropla» Atrament skapnął z pióra. Łza skapnęła jej na bluzkę. przen. «zwykle o pieniądzach: dostać się komuś jako drobny zysk, datek» Skapnęło mi parę groszy. ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
spłynąć — dk Vb, spłynąćnę, spłynąćniesz, spłyń, spłynąćnął, spłynąćnęła, spłynąćnęli, spłynąćnąwszy spływać ndk I, spłynąćam, spłynąćasz, spłynąćają, spłynąćaj, spłynąćał 1. «o cieczy: płynąc opuścić się na dół; ściec» Woda spływa kanałem. Potok spływa z… … Słownik języka polskiego
ś- — {{/stl 13}}{{stl 7}} sposób, w jaki wymawia się (i zapisuje) przedrostek {{/stl 7}}{{stl 8}}s (z ) {{/stl 8}}{{stl 7}}przed {{/stl 7}}{{stl 8}}ć {{/stl 8}}{{stl 7}}(w pisowni: {{/stl 7}}{{stl 8}}ci{{/stl 8}}{{stl 7}}), np. {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ściekać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk VIIIa, ściekaća, ściekaćają {{/stl 8}}– ściec, ścieknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb c, rzad. Vd, ścieknie || ściecze, ściekł, ściekła, ścieknie, ściekł || ściekaćnął, ściekła {{/stl 8}}{{stl 7}} spływać pionowo w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ścięcie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od. cz. ściąć. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}ścięcie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. ścięć, sport. {{/stl 8}}{{stl 7}}w siatkówce, tenisie ziemnym i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień