Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

(überlegen)

  • 101 bedenken *

    be·den·ken *
    1. be·den·ken * irreg vt
    etw \bedenken * to consider sth, to take sth into consideration;
    bitte bedenke, dass/was... please consider [or take into consideration]; [or remember] that.../what...;
    das hätte er früher \bedenken * müssen he should have considered [or thought of] that sooner;
    [jdm] etw zu \bedenken * geben ( geh) to ask [sb] to consider sth;
    [jdm] zu \bedenken * geben, dass... to ask [sb] to keep in mind that...
    etw \bedenken * to consider [or think about] sth;
    wenn man es recht bedenkt,... if you think about it properly...;
    das will wohl bedacht sein ( geh) that calls for careful consideration
    3) (geh: zukommen lassen)
    jdn [mit etw] \bedenken * to give sb sth;
    alle wurden großzügig bedacht everyone was generously catered for
    jdn mit etw \bedenken * to meet sb with sth;
    sie wurde mit viel Lob bedacht they heaped praise on her
    vr (geh: sich besinnen)
    sich \bedenken * to reflect, to think;
    ohne sich lange zu \bedenken * without stopping to reflect [or think]
    2. Be·den·ken <-s, -> nt
    1) meist pl ( Zweifel) doubt, reservation[s];
    moralische \bedenken * moral scruples;
    \bedenken * haben [o hegen] ( geh) to have doubts [or reservations];
    jdm kommen \bedenken * sb has second thoughts;
    ohne \bedenken * without hesitation
    2) kein pl ( das Überlegen) consideration, reflection;
    nach langem \bedenken * after much thought

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > bedenken *

  • 102 besinnen

    be·sin·nen *
    sich \besinnen to think [for a moment], to consider, to reflect, to contemplate ( liter)
    ohne sich zu \besinnen without hesitation [or stopping to think];
    sich anders \besinnen [o sich eines anderen [o Besseren] \besinnen] to reconsider [or think better of] sth, to change one's mind [about sth];
    sich [für einen Moment] \besinnen after [a moment's] consideration;
    da brauche ich mich nicht lange zu \besinnen, das weiß ich auswendig! I don't need to think about that, I know it by heart!;
    nach kurzem B\besinnen after brief consideration
    sich [auf jdn/etw] \besinnen to think [about sb/sth], to consider [or ( liter) contemplate] [sb/sth], to reflect [on sb/sth]; ( auf Vergangenes) to remember, to recall;
    wenn ich mich recht besinne if I remember rightly [or correctly], if my memory serves me right

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > besinnen

  • 103 erwägen

    er·wä·gen *
    1) ( in Betracht ziehen) consider
    etw \erwägen to consider sth;
    \erwägen, etw zu tun to consider doing sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > erwägen

  • 104 himmelhoch

    him·mel·hoch [ʼhɪml̩ʼho:x] adj
    sky-high, soaring, sky-scraping adv jdm/etw \himmelhoch überlegen sein to be far superior to sb/sth, to be a million times [or ( Brit) miles] better than sb/sth ( fam)
    WENDUNGEN:
    \himmelhoch jauchzend[, zu Tode betrübt] on top of the world [or over the moon] [, down in the dumps];
    ihre Stimmung schwankt zwischen \himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt her moods change from being up one minute to down the next, one minute she's as high as a kite, the next she's down in the dumps

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > himmelhoch

  • 105 2-mal

    zwei·mal, 2-malRR [ʼtsvaima:l] adv
    twice, two times;
    sich dat etw nicht \2-mal sagen lassen to not need telling twice, to jump at sth;
    sich dat etw \2-mal überlegen to think over sth sep carefully; ( zweifelnd) to think twice about sth; s. a. achtmal

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > 2-mal

  • 106 nachdenken

    nach|den·ken
    1. nach|den·ken
    [über etw akk] \nachdenken to think [about sth];
    denk doch mal nach! think about it!; ( mahnend) use your head [or brain] [, will you]!
    [über jdn/etw] \nachdenken to think [about sb/sth];
    laut \nachdenken to think out loud
    2. Nach·den·ken nt thought no art, no pl, reflection no art, no pl, thinking no art, no pl;
    bitte störe mich jetzt nicht beim \nachdenken! please don't disturb me while I'm thinking!;
    zum \nachdenken kommen to find time to think

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > nachdenken

  • 107 Souverän

    sou·ve·rän
    1. sou·ve·rän [zuvəʼrɛ:n] adj
    1) ( unabhängig) sovereign attr;
    \Souverän sein/ werden to be [or become] a sovereign state
    2) (geh: überlegen) superior adv ( geh) with superior ease;
    etw \Souverän beherrschen to have a commanding knowledge of sth;
    etw \Souverän machen [o meistern] to do sth with consummate ease [or have complete mastery of [or over] sth]
    2. Sou·ve·rän <-s, -e> [zuvəʼrɛ:n] m
    1) ( SCHWEIZ)
    der \Souverän the voting public [or voters]; pl
    2) (veraltend: Herrscher) sovereign

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Souverän

  • 108 souverän

    sou·ve·rän
    1. sou·ve·rän [zuvəʼrɛ:n] adj
    1) ( unabhängig) sovereign attr;
    \souverän sein/ werden to be [or become] a sovereign state
    2) (geh: überlegen) superior adv ( geh) with superior ease;
    etw \souverän beherrschen to have a commanding knowledge of sth;
    etw \souverän machen [o meistern] to do sth with consummate ease [or have complete mastery of [or over] sth]
    2. Sou·ve·rän <-s, -e> [zuvəʼrɛ:n] m
    1) ( SCHWEIZ)
    der \souverän the voting public [or voters]; pl
    2) (veraltend: Herrscher) sovereign

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > souverän

  • 109 spielerisch

    spie·le·risch adj
    1) ( unbekümmert) playful
    seine Aufgaben bewältigt er mit \spielerischer Leichtigkeit he manages his duties with consummate ease;
    \spielerisch war unsere Mannschaft den Gegnern weit überlegen our team outshone the opponents in terms of playing skill

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > spielerisch

  • 110 über

    über [ʼy:bɐ] präp
    1) +dat ( oberhalb von etw) above;
    \über der Plane sammelt sich Regenwasser an rain-water collects on top of the tarpaulin
    2) +akk ( quer hinüber) over;
    reichst du mir mal den Kaffee \über den Tisch? can you pass me the coffee across the table?;
    die Brücke führt \über den Fluss the bridge goes over [or across] the river;
    mit einem Satz sprang er \über den Graben with a single leap he jumped over [or across] [or cleared] the ditch
    3) +akk ( höher als etw) above, over;
    bis \über die Knöchel im Dreck versinken to sink ankle-deep in mud;
    das Schloss ragte \über das Tal empor the castle towered above the valley
    4) +akk ( etw erfassend) over;
    ein Blick \über etw a view of [or over] sth;
    ein Überblick \über etw an overview of sth;
    der Scheinwerferstrahl strich \über die Mauer und den Gefängnishof the spotlight swept over [or across] the wall and the prison courtyard
    5) +akk ( quer darüber) over;
    er strich ihr \über das Haar/ die Wange he stroked her hair/cheek
    6) +akk ( jdn/ etw betreffend) about;
    ein Buch \über etw schreiben to write a book about [or on] sth;
    ich darf Ihnen keine Auskunft \über diese Sache geben I can't give you any information about [or on] this affair
    ich gebe Ihnen einen Scheck \über 5.000 Euro I'm giving you a cheque for 5,000 euros
    vergiss \über dem ganzen Ärger aber nicht, dass wir dich lieben don't forget in the midst of all this trouble that we love you;
    irgendwie muss ich \über diesem Gedanken wohl eingeschlafen sein I must have somehow fallen asleep [whilst] thinking about it
    10) ( durch jdn/ etw) through;
    ich habe diese Stelle \über Beziehungen bekommen I got this position through being well connected
    seid ihr auf eurer Tour auch \über München gekommen? did you go through Munich on your trip?
    12) ( während) over;
    habt ihr \über die Feiertage/das Wochenende schon was vor? have you got anything planned for [or over] the holiday/weekend?
    13) radio, tv ( etw benutzend) on;
    \über Satellit empfange ich 63 Programme I can receive 63 channels via [or on] satellite
    WENDUNGEN:
    \über alles more than anything;
    ... \über... nothing but...;
    Fehler \über Fehler! nothing but mistakes!, mistake after [or upon] mistake!;
    Reden \über Reden speech after speech;
    es waren Vögel \über Vögel, die über uns hinwegrauschten! [what seemed like] an endless stream of birds flew over us!; s. a. ganz, kommen, Sieg, stehen, Verstand
    1) ( älter als) over
    2) ( mehr als) more than;
    bei \über 40º C... at a temperature [or temperatures] of more than [or temperatures over] 40º C...
    WENDUNGEN:
    \über und \über all over, completely;
    \über und \über verdreckt sein to be absolutely filthy;
    ihr seid \über und \über mit Schlamm verschmiert! you're completely covered [or covered all over] in mud!;
    er ist \über und \über von einer Schicht Sand bedeckt! he's completely covered [or covered all over] in a layer of sand!; s. a. Gewehr
    adj fam
    1) ( übrig)
    \über sein to be left; Essen to be left [over];
    etw [für jdn] \über haben to have sth left [for sb]; Essen to have sth left [over] [for sb]
    jdm [in etw dat / auf etw dat] \über sein to be better than [or ( fam) have the edge on] sb [in sth];
    jdm auf einem bestimmten Gebiet \über sein to be better than sb in a certain field

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > über

  • 111 Überlegung

    Über·le·gung <-, -en> f
    1) kein pl ( das Überlegen) consideration no pl, no indef art, thought no pl, no indef art;
    eine \Überlegung wert sein to be worth considering [or consideration] [or thinking about] [or some thought];
    bei/ nach eingehender/ nüchterner/sorgfältiger \Überlegung on/after close examination/ reflection/careful deliberation
    2) pl ( Erwägungen) considerations;
    ( Bemerkungen) observations;
    \Überlegungen [zu etw] anstellen to think [about sth], to consider [sth], to draw observations [from sth]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Überlegung

  • 112 zahlenmäßig

    zah·len·mä·ßig adj
    numerical;
    \zahlenmäßige Unterlegenheit numerical disadvantage
    ( an Anzahl) in number;
    Frauen waren auf der Versammlung \zahlenmäßig sehr schwach vertreten at the meeting women were few in number;
    ( in Zahlen) in numbers [or figures];
    etw \zahlenmäßig ausdrücken to express sth in numbers;
    \zahlenmäßig überlegen sein to have a numerical advantage

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > zahlenmäßig

  • 113 zurechtlegen

    zu·recht|le·gen
    vt
    jdm etw \zurechtlegen to lay out sth sep [for sb]
    vr
    sich dat etw \zurechtlegen
    1) ( sich etw griffbereit hinlegen) to get sth ready, to get out sth sep
    2) ( sich im Voraus überlegen) to work out sth sep

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > zurechtlegen

  • 114 zweimal

    zwei·mal, 2-malRR [ʼtsvaima:l] adv
    twice, two times;
    sich dat etw nicht \zweimal sagen lassen to not need telling twice, to jump at sth;
    sich dat etw \zweimal überlegen to think over sth sep carefully; ( zweifelnd) to think twice about sth; s. a. achtmal

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > zweimal

  • 115 geben;

    gibt, gab, hat gegeben
    I v/t
    1. give (jemandem etw. s.o. s.th., s.th. to s.o.); (reichen) auch hand; (schenken) auch present (with); (verleihen) auch lend; (Ball etc.) (weitergeben) pass; etw. nicht aus der Hand geben (nicht hergeben) not let go of s.th., not part with s.th.; fig. (Leitung, Verantwortung) refuse to give up s.th. ( oder relinquish s.th.); jemandem zu trinken / essen geben give s.o. s.th. to drink / eat; jemandem seine Medizin geben (verabeichen) give s.o. his ( oder her) medicine; was gibst du mir dafür? what will you give me for it?; sich (Dat) etw. geben lassen (bitten um, verlangen) ask for s.th.; jemandem etw. als Pfand / zur Aufbewahrung geben give s.o. s.th. as a pledge / for safekeeping; geben Sie mir bitte ein Bier / zwei Kilo Äpfel give me ( oder I’d like) a beer / two kilos of apples, please; geben Sie mir bitte Herrn Müller am Telefon: I’d like to speak to Mr ( oder Mr.) Müller, please, put me through to Mr ( oder Mr.) Müller, please; ich gäbe was drum zu wissen... umg. I’d give anything to know...; Druck2, Hand1 1-4, Kommission, Pflege etc.
    2. (Auskunft, Befehl, Erlaubnis, Hinweis etc.) give; (gewähren) auch grant; (bieten) give, offer; (Hoffnung, Mut etc.) give, fill s.o. with; jemandem keinen Anlass geben zu (+ Inf.) give s.o. no cause to (+ Inf.) jemandem eine / eine letzte Chance geben give s.o. a / one last chance; er hat noch viel / mir nichts zu geben (bieten) he still has plenty to offer / he has nothing to offer me; der Arzt gibt ihm noch zwei Monate ( zu leben) fig. the doctor gives him two more ( oder another two) months (to live); Antwort, Bescheid, Blöße, Wort etc.
    3. (Konzert etc.) give; (Theaterstück etc.) perform, do umg.; (Film) show; (Essen, Party) have, give; (Unterricht, Fach) teach; was wird heute Abend gegeben? what’s on tonight?; das Stück wurde drei Monate lang gegeben the play ran ( oder was on) for three months
    4. SPORT (Ecke, Elfmeter, Freistoß) give
    5. (Ertrag etc.) give, yield; Milch geben give ( oder provide) milk
    6. (ergeben) make; (Flecken) make, leave; das gibt eine gute Suppe it makes a good soup; das gibt keinen Sinn it doesn’t make (any) sense; fünf mal sechs gibt dreißig five sixes are thirty, five times six is thirty
    7. (tun, legen, stecken etc.) put; (hinzufügen) add; Salz in die Suppe geben put salt into ( oder add salt to) the soup
    8. von sich geben (Geräusch, Geruch) give off; CHEM. emit; (Äußerung) make; (Schrei etc.) give; (auch Flüche) let out; Essen ( wieder) von sich geben umg. bring up; nichts als Unsinn von sich geben talk nothing but nonsense; Ton1
    9. etwas oder viel geben auf gutes Benehmen etc.: set great store by; bes. auf jemanden: think highly ( oder a lot) of; wenig / nichts geben auf Konventionen etc.: set little / no store by, not bother much / at all about umg.; auf jemanden: not think much of; ich gebe nichts auf i-e Worte I don’t believe a word she says, I don’t take anything she says seriously
    10. umg.: es jemandem geben let s.o. have it, give it to s.o.; gib ihm Saures! give him hell, dem hab ich’s aber gegeben! I really let him have it ( oder gave it to him)!; gut gegeben! that’s telling him etc.!
    II v/i
    1. give ( mit vollen Händen freely); den Armen geben give to the poor; gern geben give willingly ( oder gladly)
    2. Kartenspiel: deal; wer gibt? whose deal is it?
    3. Tennis: serve
    4. unpers.: es gibt (existiert, wird angeboten etc.) there is, there are; es gibt Leute, die... some people...; der beste Spieler, den es je gab the best player there ever was; es gab viel zu tun there was a lot to do; es gab kein Entrinnen there was no escaping; was gibt es da noch zu überlegen? what is there still to think about?; was gibt es da zu lachen? ärgerlich: what’s funny about that?; was gibt’s? what’s up?; (was hast du) what’s the matter?; was gibt’s Neues? what’s new?; was gibt es zum Mittagessen? what’s for lunch?; was es nicht alles gibt! umg. you don’t say!; das gibt’s nicht! (existert nicht) there’s no such thing; (das darf nicht wahr sein) you’re joking, that can’t be true; verbietend: that’s out; das gibt’s nicht - sie ist tatsächlich noch aufgetaucht! umg. I don’t ( oder can’t) believe she actually turned up; Sachen gibt’s, die gibt’s nicht umg truth is often stranger than fiction, there are more things in heaven and earth (than are dreamed of in your philosophy); ungläubig: would you believe it!; gibt’s den denn noch? umg. is he still around?; da gibt’s nichts! umg. (ohne Zweifel) there’s no doubt about that, and no mistake about it; (unter allen Umständen) even if it kills me etc.
    5. unpers.; zukünftig: das gibt Ärger umg. there’ll be trouble; morgen gibt es Schnee it’s going to snow ( oder there’s going to be snow) tomorrow; heute wird’s noch was geben (ein Gewitter) I think we’re in for some bad weather ( oder a storm); (einen Krach) auch there’s trouble brewing ( oder in the air); sei ruhig, sonst gibt’s was! umg. be quiet, or else!
    III v/refl
    1. (sich benehmen) act, behave; (vorgeben) play, pretend; sich natürlich geben act naturally; sich als Experte etc. geben play the expert etc., pose as an expert etc.
    2. (nachlassen) ease up; (vorübergehen) pass, blow over; Leidenschaft etc.: auch cool (down); Schmerzen: let up; völlig: go away; Fieber: go down; (wieder gut werden) come right; das gibt sich wieder auch it’ll sort itself out
    3. sich in sein Schicksal etc. geben give o.s. up to ( oder resign o.s. to) one’s fate etc.
    4. Gelegenheit: arise, present itself; gegeben

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > geben;

  • 116 Bedenken

    -s, -
    nt
    (Überlegen) consideration, (Zweifel) doubt, (Skrupel) scruples pl

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > Bedenken

  • 117 sich besinnen

    to bethink
    to reflect [think]

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich besinnen

См. также в других словарях:

  • Überlegen — Überlegen …   Deutsch Wörterbuch

  • Überlegen — Überlegen, verb. reg. act. 1. Ǘberlegen, ich lege über, übergelegt, über zu legen, über ein anderes Ding legen, ohne Nennung dieses andern Dinges. Ein Pflaster überlegen, über die Wunde. Ein strafbares Kind überlegen, über den Stuhl, um es zu… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • überlegen — ¹überlegen abwägen, [sich] bedenken, brüten, drehen und wenden, durchdenken, sich durch den Kopf gehen lassen, sich Gedanken machen, grübeln, mit sich Rat halten/zurate gehen, nachdenken, überdenken, Überlegungen anstellen, von allen Seiten… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • überlegen — V. (Grundstufe) tief über etw. nachdenken Beispiele: Die Sache muss zuerst ordentlich überlegt werden. Du musst dir die Sache in Ruhe überlegen. Ich habe es mir anders überlegt …   Extremes Deutsch

  • überlegen — überlegen, überlegt, überlegte, hat überlegt 1. Ich kann mich nicht entscheiden. Ich muss mir das noch überlegen. 2. Ich habe mir überlegt, ein Auto zu kaufen. 3. Ich habe lange überlegt, was ich machen soll …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • überlegen — I ↑deliberieren, ↑kalkulieren, ↑ventilieren, ↑volvieren, II ↑prävalent, souverän …   Das große Fremdwörterbuch

  • überlegen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • erwägen • berücksichtigen • übergeordnet • sich fragen Bsp.: • Überleg den Plan gut! …   Deutsch Wörterbuch

  • überlegen — grübeln; nachsinnen; sinnieren (über); überdenken; nachgrübeln; bedenken; nachdenken; tonangebend; dominant; führend; herrschend; …   Universal-Lexikon

  • überlegen — ü̲·ber·le·gen1; legte über, hat übergelegt; [Vt] jemandem / sich etwas überlegen etwas über jemanden / sich legen: jemandem eine Decke überlegen ü·ber·le̲·gen2; überlegte, hat überlegt; [Vt/i] (etwas) überlegen; (sich (Dat) etwas) überlegen… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • überlegen — 1über|le|gen (bedenken, nachdenken); er überlegte lange; ich habe mir das überlegt; {{link}}K 82{{/link}}: nach reiflichem Überlegen   2über|le|gen ; sie ist mir überlegen   über|le|gen (umgangssprachlich für darüberlegen); sie legte eine Decke… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • überlegen — überlegen1 Vsw nachdenken std. (11. Jh.) Stammwort. Mhd. überlegen, ahd. ubarleggen bedeutet etwas überziehen, bedecken , dann auch zusammenrechnen, überschlagen . Von diesem geht die heutige Bedeutung aus. deutsch s. über, s. liegen überlegen2… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»