Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(óèëà)

  • 1 носок

    носо́к
    1. duonŝtrumpo;
    2. (у обуви) ŝupinto.
    * * *
    I м.
    ( короткий чулок) calcetín m; zoquete m ( дамский)
    II м.
    1) уменьш. nariz pequeña
    2) уменьш. к нос 2)
    3) (ноги́) punta del pie

    ходи́ть на носка́х — andar de puntillas

    4) (башмака, чулка) puntera f
    5) разг. (чайника, кувшина) pitorro m, pitón m
    * * *
    I м.
    ( короткий чулок) calcetín m; zoquete m ( дамский)
    II м.
    1) уменьш. nariz pequeña
    2) уменьш. к нос 2)
    3) (ноги́) punta del pie

    ходи́ть на носка́х — andar de puntillas

    4) (башмака, чулка) puntera f
    5) разг. (чайника, кувшина) pitorro m, pitón m
    * * *
    n
    1) gener. (áàøìàêà, ÷óëêà) puntera, (ñîãè) punta del pie, calcetìn, (короткий чулок) zoquete (дамский)
    2) colloq. (чайника, кувшина) pitorro
    3) obs. calza
    4) eng. nariz, pitorro (напр., ковша), pitón (напр., ковша), piño (напр., литейного ковша), vertedera (литейного ковша)
    5) dimin. nariz pequeña
    6) Arg. media corta

    Diccionario universal ruso-español > носок

  • 2 пятка

    пя́тка
    kalkano.
    * * *
    ж.
    1) (ноги́) talón m
    2) (чулка, носка) soleta f, zancajo m

    двойна́я пя́тка — soleta doble

    ••

    (у меня́) душа́ в пя́тки ушла́ — se me ha caído el alma a los talones (a los pies), estoy con el alma en un hilo

    лиза́ть пя́тки ( кому-либо) — lamer los zapatos (a), arrastrarse (ante), hacer la pelotilla (a)

    наступа́ть на пя́тки ( кому-либо) — pisar los talones (a)

    показа́ть пя́тки, удира́ть так, что то́лько пя́тки сверка́ют — apretar los talones, tomar (picar) soleta

    ле́вой пя́ткой прост. неодобр. — por debajo de la pata, chapuceramente, con los pies

    * * *
    ж.
    1) (ноги́) talón m
    2) (чулка, носка) soleta f, zancajo m

    двойна́я пя́тка — soleta doble

    ••

    (у меня́) душа́ в пя́тки ушла́ — se me ha caído el alma a los talones (a los pies), estoy con el alma en un hilo

    лиза́ть пя́тки ( кому-либо) — lamer los zapatos (a), arrastrarse (ante), hacer la pelotilla (a)

    наступа́ть на пя́тки ( кому-либо) — pisar los talones (a)

    показа́ть пя́тки, удира́ть так, что то́лько пя́тки сверка́ют — apretar los talones, tomar (picar) soleta

    ле́вой пя́ткой прост. неодобр. — por debajo de la pata, chapuceramente, con los pies

    * * *
    n
    1) gener. (÷óëêà, ñîñêà) soleta, calcañal, calcañar, calcaño, zancajo, talón
    2) eng. talón (напр., ахтерштевня)

    Diccionario universal ruso-español > пятка

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»