-
41 транзит
м- транзит по территории другой страны
- автодорожный транзит
- косвенный транзит
- международный транзит
- прямой транзит
- свободный транзит
- таможенный транзитРусско-французский финансово-экономическому словарь > транзит
-
42 захлебнуться
1) ( об утопающем) se noyer; boire la tasse (fam)2) перен. ( от чего-либо) être transporté (de joie, de bonheur); exulter vi ( от радости); sangloter vi ( от слёз)говори́ть захлебну́тьсяясь — parler d'une voix entrecoupée de sanglots
* * *vgener. boire à la grande tasse, mourir par submersion -
43 перевозиться
-
44 переправляться
-
45 захлёбываться
1) ( об утопающем) se noyer; boire la tasse (fam)2) перен. ( от чего-либо) être transporté (de joie, de bonheur); exulter vi ( от радости); sangloter vi ( от слёз)говори́ть захлёбываясь — parler d'une voix entrecoupée de sanglots
-
46 захлёбываться
захлебну́ться, захлёбыватьсяglutsufokiĝi, akvosufokiĝi;захлёбываться от сме́ха sufokiĝi pro rid(eg)o.* * *1) см. захлебнуться2) (при смехе, плаче и т.п.) ahogarse (de risa, en llanto, etc.)говори́ть захлёбываясь — hablar atragantándose (tragando las palabras), hablar como con saliva
* * *1) ( об утопающем) se noyer; boire la tasse (fam)2) перен. ( от чего-либо) être transporté (de joie, de bonheur); exulter vi ( от радости); sangloter vi ( от слёз)говори́ть захлёбываясь — parler d'une voix entrecoupée de sanglots
-
47 infermeria
-
48 viaggiare
viaggiare v. ( viàggio, viàggi) I. intr. (aus. avere) 1. (rif. a persone) voyager: viaggiare in treno voyager par le train; viaggiare in prima classe voyager en première classe. 2. ( fare viaggi) voyager: un tempo viaggiavo molto autrefois je voyageais beaucoup; viaggiare in Europa voyager à travers l'Europe. 3. (rif. a veicoli) se déplacer, avancer: il treno viaggia lentamente le train avance doucement; il rapido da Milano viaggia con dieci minuti di ritardo l'express de Milan a dix minutes de retard. 4. (rif. a merci: essere trasportato) voyager, être transporté: la merce viaggia a rischio del committente les marchandises voyagent sous la responsabilité du destinataire. 5. ( fare il commesso viaggiatore) voyager, faire des tournées: viaggiare per una ditta voyager pour une entreprise; viaggiare in pellami voyager pour faire le commerce des peaux. II. tr. ( rar) visiter: ha viaggiato tutto il mondo il a couru le monde. -
49 transporter
transporter [trãsportee]2 overbrengen ⇒ verplaatsen, overdragen5 meeslepen ⇒ in vervoering, in verrukking brengen♦voorbeelden:v1) vervoeren, transporteren2) verplaatsen3) overdragen4) meeslepen -
50 hineinversetzen
hɪn'aɪnfɛrzɛtsənvhineinversetzenhin136e9342ei/136e9342n|versetzen *Beispiel: sich in jemanden hineinversetzen se mettre à la place de quelqu'un; Beispiel: sich in die Antike hineinversetzt fühlen avoir l'impression d'être transporté dans l'Antiquité -
51 забравям
гл 1. oublier; 2. (пренебрегвам) oublier, négliger, ne pas tenir compte, passer outre; забравям се 1. s'oublier; 2. s'oublier, manquer а la bienséance; 3. (губя представа) perdre la notion du temps, oublier où l'on est (ce qu'on fait), être transporté (ravi). -
52 voyager
vi.1. путеше́ствовать/по= restr. (pour visiter); ↑разъезжа́ть ipf. (parcourir, faire des tournées), е́здить ipf.;il voyage en première classe — он е́здит в пе́рвом кла́ссеvoyager à pied (en voiture) — путеше́ствовать пешко́м (в маши́не);
║ fig.:laisser voyager son imagination — дава́ть/ дать во́лю воображе́нию
2. (être transporté) перевози́ться ◄-'зит-►/перевезти́сь*, ∑ перевози́ть ipf.;ces colis doivent voyager en grande vitesse ∑ — э́тот бага́ж необходи́мо перевози́ть большо́й ско́ростью
-
53 bijzonder verblijd zijn
bijzonder verblijd zijn -
54 verblijden
1 [een genoegen doen] réjouir♦voorbeelden:bijzonder verblijd zijn • être transporté de joieiemand met iets verblijden • faire à qn. la surprise de qc.verblijdend • réjouissantII 〈wederkerend werkwoord; zich verblijden〉♦voorbeelden:1 zich over iets verblijden • se réjouir (à l'idée) de qc. -
55 airlift
B vtr évacuer [qn] par pont aérien [evacuees] ; acheminer [qch] par pont aérien [supplies, goods] ; to be airlifted to hospital être transporté par hélicoptère jusqu'à l'hôpital. -
56 exhilarate
exhilarate vtr [breeze] vivifier ; [atmosphere, music, speed] griser ; [action, scene, thought] exciter ; to be exhilarated at ou by the thought of être transporté à la pensée de. -
57 расчетный ток (электрической цепи)
- vorgesehener Betriebsstrom (eines Stromkreises), m
расчетный ток (электрической цепи)
Электрический ток, предназначенный для протекания в электрической цепи при нормальных условиях эксплуатации
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Расчетный ток определяют с учетом разновременности включения потребителей. Когда условия являются изменчивыми, расчетный ток представляет собой непрерывный ток, который привел бы компоненты цепи к той же самой температуре. Этот ток обозначают IB
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
design current (of an electric circuit)
electric current intended to be carried by an electric circuit in normal operation
[IEV number 826-11-10]FR
courant d'emploi (d'un circuit électrique), m
courant électrique destiné à être transporté dans un circuit électrique en fonctionnement normal
[IEV number 826-11-10]Тематики
EN
DE
- vorgesehener Betriebsstrom (eines Stromkreises), m
FR
- courant d'emploi (d'un circuit électrique), m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > расчетный ток (электрической цепи)
-
58 courant d'emploi (d'un circuit électrique), m
расчетный ток (электрической цепи)
Электрический ток, предназначенный для протекания в электрической цепи при нормальных условиях эксплуатации
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Расчетный ток определяют с учетом разновременности включения потребителей. Когда условия являются изменчивыми, расчетный ток представляет собой непрерывный ток, который привел бы компоненты цепи к той же самой температуре. Этот ток обозначают IB
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
design current (of an electric circuit)
electric current intended to be carried by an electric circuit in normal operation
[IEV number 826-11-10]FR
courant d'emploi (d'un circuit électrique), m
courant électrique destiné à être transporté dans un circuit électrique en fonctionnement normal
[IEV number 826-11-10]Тематики
EN
DE
- vorgesehener Betriebsstrom (eines Stromkreises), m
FR
- courant d'emploi (d'un circuit électrique), m
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant d'emploi (d'un circuit électrique), m
-
59 vorgesehener Betriebsstrom (eines Stromkreises), m
расчетный ток (электрической цепи)
Электрический ток, предназначенный для протекания в электрической цепи при нормальных условиях эксплуатации
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Расчетный ток определяют с учетом разновременности включения потребителей. Когда условия являются изменчивыми, расчетный ток представляет собой непрерывный ток, который привел бы компоненты цепи к той же самой температуре. Этот ток обозначают IB
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
design current (of an electric circuit)
electric current intended to be carried by an electric circuit in normal operation
[IEV number 826-11-10]FR
courant d'emploi (d'un circuit électrique), m
courant électrique destiné à être transporté dans un circuit électrique en fonctionnement normal
[IEV number 826-11-10]Тематики
EN
DE
- vorgesehener Betriebsstrom (eines Stromkreises), m
FR
- courant d'emploi (d'un circuit électrique), m
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vorgesehener Betriebsstrom (eines Stromkreises), m
-
60 расчетный ток (электрической цепи)
расчетный ток (электрической цепи)
Электрический ток, предназначенный для протекания в электрической цепи при нормальных условиях эксплуатации
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Расчетный ток определяют с учетом разновременности включения потребителей. Когда условия являются изменчивыми, расчетный ток представляет собой непрерывный ток, который привел бы компоненты цепи к той же самой температуре. Этот ток обозначают IB
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
design current (of an electric circuit)
electric current intended to be carried by an electric circuit in normal operation
[IEV number 826-11-10]FR
courant d'emploi (d'un circuit électrique), m
courant électrique destiné à être transporté dans un circuit électrique en fonctionnement normal
[IEV number 826-11-10]Тематики
EN
DE
- vorgesehener Betriebsstrom (eines Stromkreises), m
FR
- courant d'emploi (d'un circuit électrique), m
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > расчетный ток (электрической цепи)
См. также в других словарях:
être transporté — ● être transporté verbe passif Être sous le coup d une vive émotion, d un sentiment violent : Être transporté d enthousiasme. ● être transporté (synonymes) verbe passif Être sous le coup d une vive émotion, d un sentiment violent Synonymes :… … Encyclopédie Universelle
être héliporté — ● être héliporté verbe passif Être transporté ou effectué par hélicoptère (sur la zone des combats pour les troupes) … Encyclopédie Universelle
transporté — transporté, ée [ trɑ̃spɔrte ] adj. • 1549; de transporter ♦ Qu un sentiment violent transporte. ⇒ enivré, éperdu, ivre. Transporté d admiration, de joie. « j étais beaucoup plus qu heureuse, j étais transportée. Jamais rien ne m a donné une… … Encyclopédie Universelle
transporté — transporté, ée (tran spor té, tée) part. passé de transporter. 1° Porté d un lieu à un autre. Des marchandises transportées par eau. 2° Condamné à la transportation. Transporté avec beaucoup d autres. Substantivement. Un transporté. Des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
être — 1. (ê tr ), je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont ; j étais ; je fus ; je serai ; je serais ; sois, qu il soit, soyons, soyez, qu ils soient ; que je sois, que tu sois, qu il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu ils soient … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle
Transporte Aéreo Militar — TAM (Transporte Aéreo Militar) Codes AITA OACIL Indicatif d appel Repères historiques Date de création 1955 Généralités Basée à Aéroport international El Alto Aéroport international de Viru Viru … Wikipédia en Français
TAM - Transporte Aéreo Militar — (the Bolivian Military Airline) is an airline based in La Paz, Bolivia. It is the civilian wing of the Fuerza Aérea Boliviana (the Bolivian Air Force), operating passenger services to remote towns and communities in the North and Northeast of… … Wikipedia
Peut-etre — Peut être Peut être est un film français réalisé par Cédric Klapisch, sorti en 1999. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaires 3 Fiche technique 4 Distribution … Wikipédia en Français
Peut-être — est un film français de comédie et de science fiction réalisé par Cédric Klapisch, sorti en 1999. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaires 3 Fiche technique 4 … Wikipédia en Français
transporter — [ trɑ̃spɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1180; lat. transportare, de portare « porter » I ♦ Faire changer de place. A ♦ (Compl. concret) 1 ♦ Déplacer d un lieu à un autre en portant. Transporter un colis chez qqn. Transporter ses meubles,… … Encyclopédie Universelle