-
41 спускать из пруда
vgener. aufschützen (âîäó) -
42 умягчать
-
43 черпать
-
44 intranet
сеть. (intra /poolslängis/; piiratud kasutajatega WWW omadustega arvutivõrk) èíòðàíåò, внутренняя сеть, внутренняя сеть на предприятии, внутрикорпоративная сеть, внутрикорпоративная сеть на базе технологии Internet (англ.: intranet // нем.: der Intranet), замкнутая корпоративная сеть, работающая по стандартам интернет, интрасеть (объединение локальных сетей в пределах одного или нескольких зданий) -
45 mullu
сущ.общ. (mццdunud / lдinud / mineval aastal) в прошлом году, в минувшем году, â ïðîøåäøåì ãîäó (àíãë.: last year; yesteryear; yester-year // íåì.: im vorigen/letzten Jahr), в истёкшем году, п.г. -
46 dossierkosten
сущ.экон. комиссионные банку за организацию кредита (àíãô. loan origination fee) -
47 loswrikken
-
48 sterker nog
прил.общ. в самом деле (indeed, in fact - àíãô.) -
49 uitoefenprijs
сущ.экон. цена, по которой владелец опциона может купить или продать ценные бумаги по этому опциону (àíãô. strike price) -
50 vrouw van de wereld
сущ.общ. светская женщина (woman of the world (àíãô.)) -
51 молиться
v1) gener. lūgt dievu (áîãó)2) relig. aizlūgt (par ko) (за кого)* * *lūgt [dievu], skaitīt lūgšanas, skaitīt lūgšanu; dievināt -
52 sumergir
гл.общ. (â âîäó è á. ï.) погрузить, заливать, залить, заплеснуть, потопить, топить, наводнить (затопить), наводнять (затопить), погружать, ввергать (в бедствие и т.п.) -
53 sumergirse
1. прил.общ. (â âîäó è á. ï.) погрузить, окунаться, уйти (в воду)2. гл.общ. погружаться, тонуть, уходить под воду -
54 @откачивать
vgener. achicar, bombear, desaguar (âîäó) -
55 @перекачивать
vgener. transvasar, trasegar (con ayuda de la bomba; âîäó è á.ï.) -
56 бултыхаться
несов. разг.1) ( падать в воду) caer en el (al) agua (de ímpetu, con golpe)2) ( плескаться) zambullirse3) ( о жидкости) saltar vi, agitarse* * *vcolloq. (î ¿èäêîñáè) saltar, (ïàäàáü â âîäó) caer en el (al) agua (de ìmpetu, con golpe), (ïëåñêàáüñà) zambullirse, agitarse -
57 вычерпать
вы́черпать, выче́рпывать(el)ĉerpi.* * *сов.1) (воду и т.п.) sacar vt2) (водоём и т.п.) agotar vt, dejar seco, vaciar vt* * *сов.1) (воду и т.п.) sacar vt2) (водоём и т.п.) agotar vt, dejar seco, vaciar vt* * *vgener. (âîäî¸ì è á. ï.) agotar, (âîäó è á. ï.) sacar, dejar seco, vaciar -
58 вычерпывать
вы́черпать, выче́рпывать(el)ĉerpi.* * *несов., вин. п.1) (воду и т.п.) sacar vt2) (водоём и т.п.) agotar vt, dejar seco, vaciar vt* * *несов., вин. п.1) (воду и т.п.) sacar vt2) (водоём и т.п.) agotar vt, dejar seco, vaciar vt* * *vgener. (âîäó è á. ï.) sacar, dejar seco, dragar, vaciar, achicar, agotar -
59 замочить
замочи́ть1. (слегка намочить) malsekigi;2. (погрузить в воду) trempi.* * *сов., вин. п.1) ( слегка) mojar vtзамочи́ть но́ги — mojarse los pies
2) (намочить, погрузить в воду) poner a remojo, remojar vt; hinchar vt ( бочки); enriar vt (лён, коноплю)замочи́ть бельё — empapar la ropa
3) жарг. ( убить) asesinar vt, matar vt* * *сов., вин. п.1) ( слегка) mojar vtзамочи́ть но́ги — mojarse los pies
2) (намочить, погрузить в воду) poner a remojo, remojar vt; hinchar vt ( бочки); enriar vt (лён, коноплю)замочи́ть бельё — empapar la ropa
3) жарг. ( убить) asesinar vt, matar vt* * *v1) gener. (ñàìî÷èáü, ïîãðóçèáü â âîäó) poner a remojo, (ñëåãêà) mojar, enriar (лён, коноплю), hinchar (бочки), remojar2) sl. (óáèáü) asesinar, matar -
60 зарябить
I сов., вин. п.(воду и т.п.) rizar vt, cubrir de rizosII сов.( в глазах) empezar a hacer chiribitas los ojosу меня́ заряби́ло в глаза́х безл. — me empezaron a hacer chiribitas los ojos
* * *vgener. (âîäó è á. ï.) rizar, cubrir de rizos, (в глазах) empezar a hacer chiribitas los ojos
См. также в других словарях:
Aião — Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Aiao — Aião Aião (Felgueiras) Carte Aião est une paroisse civile du municipe de Felgueiras, (district de Porto, Portugal) : Habitants : 908 (2001). Superficie : 2,89 km². Densité : 314,2 habitants/km². Organes de la paroisse L… … Wikipédia en Français
Aião — (Felgueiras) Carte Aião est une paroisse civile de la municipalité de Felgueiras, (district de Porto, Portugal) : Habitants : 908 (2001). Superficie : 2,89 km². Densité : 314,2 habitants/km². Organes de la paroisse L assemblée … Wikipédia en Français
aião — s. m. [Zoologia] O mesmo que andorinhão … Dicionário da Língua Portuguesa
Niuean language — Niuean ko e vagahau Niuē Spoken in Niue, Cook Islands, New Zealand, Tonga Native speakers 8,000 (no date) Language family … Wikipedia
Idioma niuano — Prueba Wikipedia en Idioma niuano en la Incubadora de Wikimedia Idioma niuano ko e vagahau Niuē Hablado en Niue, Islas Cook … Wikipedia Español
Районы округа Порту — … Википедия
Айан — Район Айан Aião Страна ПортугалияПортугалия … Википедия
List of postal codes in Portugal — Aveiro districtMealhada municipality*3050 Antes *3050 Barcouço *3050 Casal Comba *3050 Luso *3050 Mealhada *3050 Pampilhosa *3050 Vacariça *3050 Ventosa do BairroMurtosa municipality*3870 Bunheiro *3870 Monte *3870 Murtosa *3870 TorreiraOliveira… … Wikipedia
Felgueiras — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Qusong — Lage des Kreises Qusum (rosa) im Regierungsbezirk Shannan (gelb) Der Kreis Qusum (曲松县; Pinyin: Qūsōng Xiàn) ist ein Kreis des Regierungsbezirks Shannan des Autonomen Gebiets Tibet der Volksrepublik China. 1999 zählte er 15.541 Einwohner.[1] … Deutsch Wikipedia