-
21 погибший человек
General subject: rakehall -
22 погибший от холода
Русско-английский биологический словарь > погибший от холода
-
23 погибший груз
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > погибший груз
-
24 погибший погибш·ий
-
25 погибший от холода
-
26 безнадёжно погибший
General subject: lost beyond recallУниверсальный русско-английский словарь > безнадёжно погибший
-
27 исключён из как погибший
Military: discharged deadУниверсальный русско-английский словарь > исключён из как погибший
-
28 не окончательно погибший
General subject: salvable (о человеке, душе), savable (часто о преступнике, грешнике и т. д.)Универсальный русско-английский словарь > не окончательно погибший
-
29 не погибший окончательно
Religion: salvableУниверсальный русско-английский словарь > не погибший окончательно
-
30 окончательно погибший
General subject: beyond redemption, past redemptionУниверсальный русско-английский словарь > окончательно погибший
-
31 пропавший без вести предположительно погибший
Military: missing presumed deadУниверсальный русско-английский словарь > пропавший без вести предположительно погибший
-
32 шахид, погибший мученической смертью
Универсальный русско-английский словарь > шахид, погибший мученической смертью
-
33 кончившийся
-
34 crash victim
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > crash victim
-
35 killed at the scene
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > killed at the scene
-
36 задохлик
Makarov: addle egg (эмбрион, погибший в начальный период инкубации), addled egg (эмбрион, погибший в начальный период инкубации) -
37 обезглавливать
1) General subject: behead, decapitate2) Biology: decapitation3) Medicine: detruncate (погибший плод)4) Obsolete: decollate5) Literal: deprive of a leader6) Makarov: decapitate (погибший плод), head -
38 Р-130
ТАКОГО (ПОДОБНОГО) РОДА NP gen these forms only nonagreeing modif fixed WOof a comparable type, nature, quality, degree etcsuchof this (that, a similar) kind (type, sort) this (that) kind (type, sort) of like this (that) similar (in limited contexts) of this nature.«Это самый развращенный и погибший в пороках человек, из всех подобного рода людей!» (Достоевский 3). "Не is the most depraved and vice-ridden man of all the men of that type in existence'" (3a)Автор должен признаться, что весьма завидует аппетиту и желудку такого рода людей (Гоголь 3). The author must admit that he is quite envious of the appetite and digestion of this sort of people (3c)В нем (Пьере), хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога... Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, - сомнения эти имели источником собственную вину... (Толстой 7). Though he (Pierre) was not even aware of it, his faith in the right ordering of the universe, in humanity, in his own soul, and in God, had been destroyed. When similar doubts had assailed him in the past they had arisen from his own wrongdoing... (7a).Подобного рода свидетельств у меня... очень много... (Салтыков-Щедрин 2). I possess a great deal of evidence of this nature... (2a) -
39 подобного рода
• ТАКОГО < ПОДОБНОГО> РОДА[NPgen; these forms only; nonagreeing modif; fixed WO]=====⇒ of a comparable type, nature, quality, degree etc:- such;- of this (that, a similar) kind (type, sort);- this (that) kind (type, sort) of;- similar;- [in limited contexts] of this nature.♦ "Это самый развращенный и погибший в пороках человек, из всех подобного рода людей!" (Достоевский 3). "He is the most depraved and vice-ridden man of all the men of that type in existence'" (3a)♦ Автор должен признаться, что весьма завидует аппетиту и желудку такого рода людей (Гоголь 3). The author must admit that he is quite envious of the appetite and digestion of this sort of people (3c)♦ В нем [Пьере], хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога... Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, - сомнения эти имели источником собственную вину... (Толстой 7). Though he [Pierre] was not even aware of it, his faith in the right ordering of the universe, in humanity, in his own soul, and in God, had been destroyed. When similar doubts had assailed him in the past they had arisen from his own wrongdoing... (7a).♦ Подобного рода свидетельств у меня... очень много... (Салтыков-Щедрин 2). I possess a great deal of evidence of this nature... (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > подобного рода
-
40 такого рода
• ТАКОГО < ПОДОБНОГО> РОДА[NPgen; these forms only; nonagreeing modif; fixed WO]=====⇒ of a comparable type, nature, quality, degree etc:- such;- of this (that, a similar) kind (type, sort);- this (that) kind (type, sort) of;- similar;- [in limited contexts] of this nature.♦ "Это самый развращенный и погибший в пороках человек, из всех подобного рода людей!" (Достоевский 3). "He is the most depraved and vice-ridden man of all the men of that type in existence'" (3a)♦ Автор должен признаться, что весьма завидует аппетиту и желудку такого рода людей (Гоголь 3). The author must admit that he is quite envious of the appetite and digestion of this sort of people (3c)♦ В нем [Пьере], хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога... Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, - сомнения эти имели источником собственную вину... (Толстой 7). Though he [Pierre] was not even aware of it, his faith in the right ordering of the universe, in humanity, in his own soul, and in God, had been destroyed. When similar doubts had assailed him in the past they had arisen from his own wrongdoing... (7a).♦ Подобного рода свидетельств у меня... очень много... (Салтыков-Щедрин 2). I possess a great deal of evidence of this nature... (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > такого рода
См. также в других словарях:
погибший — мертвый, безжизненный; потерянный, конченый, пропащий, отпетый; убиенный, затонувший, сгинувший, пропавший, замерзший, загубленный, загибнувший, сгибнувший, песенка спета, скапустившийся, обрушившийся, павший, замерзнувший, померзший, падший,… … Словарь синонимов
ПОГИБШИЙ — ПОГИБШИЙ, погибшая, погибшее. 1. прич. действ. прош. вр. от погибнуть. Погибший корабль. Погибшие мечты. 2. То же, что гиблый (прост.). Это погибшее дело. 3. Опустившийся, ведущий беспутную, порочную жизнь (устар.). Погибший человек. Погибшее, но … Толковый словарь Ушакова
[ погибший ] — Умерший [погибший], погребение которого по каким либо причинам не взяли на себя родственники или ответственные лица. Примечание Тело умершего может оказаться невостребованным для погребения в случаях, если: личность умершего [погибшего] не устан … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
погибший ] — Умерший [погибший], погребение которого по каким либо причинам не взяли на себя родственники или ответственные лица. Примечание Тело умершего может оказаться невостребованным для погребения в случаях, если: личность умершего [погибшего] не устан … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
погибший — прил., употр. сравн. часто Погибшим называют того, кто считается убитым или умершим при трагических обстоятельствах. Погибший солдат, моряк, пилот, водитель, пассажир. | Опознан мужчина, погибший от взрыва. | сущ. Погибшие в катастрофе. |… … Толковый словарь Дмитриева
погибший от мороза — прил., кол во синонимов: 6 • замерзнувший (87) • замерзший (61) • мерзлый (21) • … Словарь синонимов
погибший от холода — прил., кол во синонимов: 6 • замерзлый (15) • замерзнувший (87) • замерзший (61) … Словарь синонимов
Погибший в ДТП — погибший лицо, погибшее на месте дорожно транспортного происшествия либо умершее от его последствий в течение 30 последующих суток;... Источник: Постановление Правительства РФ от 29.06.1995 N 647 (ред. от 04.09.2012) Об утверждении Правил учета… … Официальная терминология
Погибший в чрезвычайной ситуации — это пораженный со смертельным исходом на месте воздействия источника чрезвычайной ситуации и не нуждающийся по этой причине в каком либо виде лечебно профилактической помощи, а также пораженный в дорожно транспортном происшествии со смертельным… … Официальная терминология
погибший в бою — žuvęs mūšyje statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Kovinių nuostolių rūšis; žmogus žuvo iš karto ar mirė nuo žaizdų ar kitokio sužalojimo iki buvo suteikta medicinos pagalba. atitikmenys: angl. killed in action rus.… … Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas
Погибший — I м. 1. Тот, кто умер неестественной, насильственной смертью. 2. перен. разг. Опустившийся, пропащий. II прил. из прич. по гл. погибнуть (от погибать 1., 2.) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой