-
121 zuschauen
vi (bei D) диал, особен ю-нем, австр, швейц см zusehen -
122 Arm
Arm m -(e)s, -e рука́ein Arm voll Holz оха́пка дровder verlängerte Arm перен. пренебр. ору́дие; посо́бникder Arm der Gerechtigkeit рука́ правосу́дияder strafende Arm des Himmels кара́ющая десни́ца небе́сso weit reicht sein Arm nicht э́то не в его́ си́лах, у него́ для э́того ру́ки ко́роткиj-m die Arme nach hinten drehen скрути́ть (кому-л.) ру́ки за спи́нуj-m den Arm geben (по)дава́ть ру́ку (кому-л.) (для опо́ры)die Arme frei häben име́ть свобо́ду де́йствийer hat zu kurze Arme у него́ ру́ки ко́роткиeinen langen Arm haben разг. быть всеси́льным, по́льзоваться больши́м влия́ниемdie Arme hängen lassen опусти́ть ру́ки, пасть ду́хомein Kind auf dem Arm haben держа́ть ребё́нка на рука́хein Kind auf im Arm haben держа́ть ребё́нка на рука́хj-n auf den Arm nehmen взять (кого-л.) на ру́киj-n auf den Arm nehmen разг. разы́грывать, дура́чить (кого-л.)Arm in Arm под ру́куArm in Arm рука́ об ру́куin den Armen в объя́тияхj-m in den Arm fallen останови́ть (кого-л.), помеша́ть (кому-л.), воспрепя́тствовать (кому-л.) (сде́лать что-л); пресе́чь (чьи-л.) де́йствияj-m in die Arme fliegen бро́ситься (кому-л.) в объя́тияj-m in die Arme laufen столкну́ться (с кем-л.); неожи́данно повстреча́ться (с кем-л.); попа́сться (кому-л.) в ру́ки; попа́сться (кому-л.) в ла́пыdurch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getrieben э́та поли́тика отдаё́т ме́лких предпринима́телей во власть монопо́лий; э́та поли́тика толка́ет ме́лких предпринима́телей в объя́тия монопо́лийsich dem Laster in die Arme werfen преда́ться поро́куj-n mit offenen Armen empfangen принима́ть (кого-л.) с распростё́ртыми объя́тиями; встреча́ть (кого-л.) с распростё́ртыми объя́тиямиj-n offenen Armes aufnehmen принима́ть (кого-л.) с распростё́ртыми объя́тиями; встреча́ть (кого-л.) с распростё́ртыми объя́тиямиmit verschränkten Armen zusehen смотре́ть сложа́ ру́ки, остава́ться сторо́нним наблюда́телемden Mantel über den Arm nehmen положи́ть пальто́ на ру́ку; взять пальто́ на ру́куunter dem Arm под мы́шкойj-m unter die Arme greifen поддержа́ть (кого-л.) под ру́киj-m unter die Arme greifen помо́чь (кому-л.), вы́ручить (кого-л.)unter den Arm nehmen взять под ру́куunter den Arm fassen взять под ру́куdie Beine unter die Arme nehmen разг. приба́вить ша́гу; зада́ть стрекача́die Beine unter den Arm nehmen разг. приба́вить ша́гу; зада́ть стрекача́Arm щу́пальце, "рука́" (осьмино́га, карака́тицы)Arm рука́в (реки́); прото́каArm крыло́ (семафо́ра); указа́тель (доро́жного зна́ка)Arm ру́чка (кре́сла)Arm тех. плечо́ (рычага́); рыча́г, рукоя́тка; води́ло (планета́рной переда́чи); спи́ца (шки́ва)Arm рука́в (пла́тья)ein Kleid mit langen Armen пла́тье с дли́нными рукава́миArm m, Hand f мед. рука́ -
123 gespannt
gespannt II part adj натя́нутый, напряжё́нный (тж. перен.), mit gespannter Aufmerksamkeit с напряжё́нным [сосредото́ченным] внима́ниемgespannte Beziehungen [Verhältnisse] натя́нутые отноше́нияmit j-m auf gespanntem Füße stehen быть в натя́нутых отноше́ниях с кем-л.ein weltweit gespannter Handel торго́вые отноше́ния, охва́тывающие весь мирmit gespannter Neugier zusehen [auf etw. (A) warten] с жа́дным любопы́тством смотре́ть [ожида́ть чего́-л.]gespannt II part adj : auf etw. (A) gespannt sein с нетерпе́нием [с любопы́тством] ожида́ть чего́-л.ich bin gespannt wie ein Regenschirm [wie ein Flitz (e)bogen] разг. я сгора́ю от любопы́тства -
124 zugucken
-
125 Arm
1) Körperteil рука́. v. Polyp щу́пальце. ein Arm voll (v. etw.) оха́пка (чего́-н.). beide Arme voll haben обе (все) руки́ (ру́ки) за́няты. mit gekreuzten < verschränkten> Armen a) dastehen, dasitzen скрестя́ [скрести́в] ру́ки b) untätig zusehen сложа́ ру́ки. mit offenen Armen aufnehmen с распростёртыми объя́тиями. jdm. den Arm anbieten предлага́ть /-ложи́ть ру́ку кому́-н. die Arme aufstützen опира́ться /-пере́ться локтя́ми. seine Arme ausbreiten < öffnen> a) seitlich ausstrecken разводи́ть /-вести́ ру́ки в сто́роны b) zur Umarmung раскрыва́ть /-кры́ть свои́ объя́тия. jdm. in die Arme fliegen < sich werfen> броса́ться бро́ситься в чьи-н. объя́тия. sich in jds. Arme flüchten пря́таться с- в чьих-н. объя́тиях. jdn. am Arm führen вести́ кого́-н. за́ руку. an jds. Arm gehen идти́ с кем-н. за́ руку. Arm in Arm gehen идти́ рука́ о́б руку. jdm. unter die Arme greifen einem Fallenden подхва́тывать /-хвати́ть кого́-н. по́д руки. jdn. im Arm <in den Armen> halten a) tragend держа́ть кого́-н. на рука́х b) umarmen держа́ть кого́-н. в свои́х объя́тиях. (sich) an jds. Arm hängen пови́снуть pf, meist im Prät у кого́-н. на руке́. den Arm um jdn. <um jds. Schulter> legen обнима́ть обня́ть кого́-н. за пле́чи. in jds. Armen liegen лежа́ть в чьих-н. объя́тиях. sich gegenseitig in den Armen liegen лежа́ть друг у дру́га в объя́тиях. sich aus jds. Armen lösen < losreißen> вырыва́ться вы́рваться из рук у кого́-н. jds. Arm nehmen брать взять кого́-н. по́д руку. jdn. auf den Arm nehmen zum Tragen брать /- кого́-н. на́ руки. jdn. in die Arme nehmen < schließen> заключа́ть заключи́ть кого́-н. в (свои́) объя́тия. etw. über den Arm nehmen Kleidungsstück брать /- что-н. на́ руку, переки́дывать /-ки́нуть что-н. через ру́ку. jdn. unter den Arm nehmen < fassen> брать /- кого́-н. по́д руку. etw. unter den Arm nehmen < klemmen> брать /- <сова́ть/су́нуть> что-н. под мы́шку. die Arme um jdn. <um jds. Hals> schlingen обвива́ть /-ви́ть рука́ми чью-н. ше́ю. die Arme in die Seiten < Hüften> stemmen упира́ть /-пере́ть ру́ки <упира́ться/-пере́ться рука́ми> в бока́. aus Angabe, Übermut подбоче́ниваться подбоче́ниться. in jds. Armen sterben умира́ть /-мере́ть на рука́х у кого́-н. auf dem Arm <auf seinen Armen> tragen нести́ на рука́х. etw. über dem Arm tragen Kleidungsstück: beim Gehen o. im Stehen идти́ [стоя́ть ], переки́нув что-н. через ру́ку. etw. unter dem Arm tragen нести́ что-н. под мы́шкой2) Teil a) v. Hebel, Waage, Gerät плечо́ b) v. Stuhl, Leuchter ру́чка c) v. Schere полови́нка d) v. Anker рог e) v. Wegweiser крыло́, стре́лка4) Ärmel рука́в der Arm der Gerechtigkeit [des Gesetzes] рука́ [geh десни́ца] правосу́дия [зако́на]. jdm. in den Arm fallen обузда́ть, пресе́чь (чьи́-л. де́йствия), дать по рука́м (кому́-л.). jdm. unter die Arme greifen подде́рживать /-держа́ть кого́-н., помога́ть /-мо́чь кому́-н. einem langen Arm haben по́льзоваться больши́м влия́нием. jdm. in die Arme laufen случа́йно ста́лкиваться /-толкну́ться с кем-н. jdn. auf den Arm nehmen разы́грывать разыгра́ть кого́-н. jdm. jdn. in die Arme treiben толка́ть толкну́ть кого́-н. в объя́тия кого́-н. sich einem Laster in die Arme werfen предава́ться /-да́ться пороку́. so weit reicht sein Arm nicht (у него́) ру́ки ко́ротки́ -
126 Port
Ort der Geborgenheit убе́жище. den rettenden Port suchen иска́ть где-н. убе́жище. den rettenden Port erreichen достига́ть дости́чь безопа́сного ме́ста. vom sicheren Port aus zusehen наблюда́ть из безопа́сного ме́ста. sich im sicheren Port befinden быть в безопа́сности vom sichern Port läßt sich gemächlich raten Вы мастера́ учи́ть на берегу́ -
127 schmunzeln
(über jdn./etw.) посме́иваться над кем-н. чем-н. ohne Obj auch улыба́ться. vor sich hin schmunzeln посме́иваться <улыба́ться> свои́м мы́слям <в усы́, себе́ под нос> | ein schmunzelndes Gesicht посме́ивающееся <улыба́ющееся> лицо́. schmunzelnd etw. erzählen с улы́бкой расска́зывать /-сказа́ть что-н. jdm. schmunzelnd zusehen с улы́бкой <посме́иваясь> гляде́ть на кого́-н. | schmunzeln улы́бка -
128 tatenlos
безде́ятельный. müßig: Pers, Leben пра́здный. tatenlos herumstehen стоя́ть рази́нув рот. tatenlos zusehen ротозе́йничать, разева́ть рот. nichts dazutun па́льцем не шевельну́ть
См. также в других словарях:
Zusehen — Zusehen, verb. irregul. neutr. (S. Sehen,) welches das Hülfswort haben erfordert, gegenwärtig seyn und sehen, ein Zuschauer seyn. 1. Eigentlich, sowohl absolute. Der Sohn tanzt, und der Vater siehet zu. Als auch mit der dritten Endung der Person … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zusehen — V. (Aufbaustufe) jmdn. mit seinen Augen verfolgen, jmdn. beobachten Synonyme: zugucken (ugs.), zuschauen (SD, A, CH) Beispiele: Sie kann den Tanzpaaren stundenlang zusehen. Ich kann das nicht machen, wenn jemand zusieht, weil meine Hände sofort… … Extremes Deutsch
Zusehen — 1. Besser jemand zusehen, der scheisst, als jemand, der Holz haut. Wo Gefahr ist, muss man nicht zuschauen. 2. Der sehe zu, der nit verspielen will. – Chaos, 673. 3. L wer tosehne schiete als (tosehne) Holt haue. (Samland.) – Frischbier, 2426. Zu … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
zusehen — ein Auge auf etwas werfen (umgangssprachlich); beachten; (etwas) im Auge behalten (umgangssprachlich); beobachten; bewachen; hüten; zuschauen * * * zu|se|hen [ ts̮u:ze:ən], sieht zu, sah zu, zugesehen <itr.; hat: 1. (einem Vorgang) mit d … Universal-Lexikon
zusehen — zu̲·se·hen (hat) [Vi] 1 (jemandem / etwas) zusehen; (jemandem) bei etwas zusehen aufmerksam mit Blicken verfolgen, wie jemand etwas tut oder wie etwas geschieht: bei einem Fußballspiel zusehen; jemandem bei der Arbeit zusehen; Sieh zu, wie ich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zusehen — 1. a) ansehen, beäugen, beobachten, betrachten, mit den Augen/mit den Blicken folgen, verfolgen; (ugs.): beluchsen, zugucken; (abwertend): gaffen; (ugs., auch abwertend): glotzen; (ugs. scherzh.): beäugeln, kiebitzen; (nordd.): [be]kieken; (südd … Das Wörterbuch der Synonyme
zusehen — zu|se|hen {{link}}K 82{{/link}}: bei genauerem Zusehen … Die deutsche Rechtschreibung
zusehen (bei) — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • beobachten Bsp.: • Hast du beobachtet, wie er in das Haus eintrat? … Deutsch Wörterbuch
zusehen, dass — [Redensart] Auch: • darauf achten, dass • dafür sorgen, dass Bsp.: • Sieh bitte zu, dass du nicht zu spät kommst! … Deutsch Wörterbuch
zusehen — zosinn … Kölsch Dialekt Lexikon
Vom Lande her dem Schiffbruch zusehen. — См. Хорошо море с берега … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)