Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

'zuhörer

  • 121 Zuhörerin

    f (m - Zuhörer)

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Zuhörerin

  • 122 Fassungskraft

    Fassungskraft f спосо́бность схва́тывать, познава́тельная спосо́бность
    das geht über meine Fassungskraft, das übersteigt meine Fassungskraft э́то вы́ше моего́ понима́ния
    sich der Fassungskraft seiner Zuhörer anpassen учи́тывать аудито́рию, приспоса́бливаться к аудито́рии (о докладчике); говори́ть языко́м, поня́тным для слу́шателей

    Allgemeines Lexikon > Fassungskraft

  • 123 Anwesende

    der Anwesende прису́тствующий. die Anwesende прису́тствующая. Anwesendee in Anrede - übers. je nach Situation mit Gästen, Kollegen, Zuhörer usw. verehrte Anwesende уважа́емые го́сти [колле́ги слу́шатели]! werte Anwesendee! als allgemeine öffentliche Anrede уважа́емые това́рищи ! Anwesende sind ausgeschlossen к прису́тствующим э́то не отно́сится, прису́тствующих э́то не каса́ется

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Anwesende

  • 124 aufnahmebereit

    1) Fotoapparat, Filmkamera гото́вый к съёмке. aufnahmebereit machen гото́вить при- к съёмке
    2) Psychologie Mensch, Schüler, Zuhörer восприи́мчивый, отзы́вчивый

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > aufnahmebereit

  • 125 der

    I.
    1) best. Art: kennzeichnet ein Subst (Appellativum) in individualisierendem Zusammenhang als bereits erwähnt o. bekannt, steht in Opposition zum unbest. Art ein, der ein Subst (Appellativum) in individualisierendem Zusammenhang als neuerwähnt o. unbekannt kennzeichnet. die Gegenüberstellung von Bestimmtheit u. Unbestimmtheit des Subst hat im Russischen keine direkte Entsprechung. sie kann wiedergegeben werden: durch die Wortstellung im Zusammenwirken mit dem Satzakzent der Junge kam ins Zimmer ма́льчик вошёл в ко́мнату, aber ein Junge kam ins Zimmer в ко́мнату вошёл ма́льчик
    2) best. Art: kennzeichnet ein Subst (Appellativum) in individualisierendem Zusammenhang als bereits erwähnt o. bekannt, steht in Opposition zum unbest. Art ein, der ein Subst (Appellativum) in individualisierendem Zusammenhang als neuerwähnt o. unbekannt kennzeichnet. die Gegenüberstellung von Bestimmtheit u. Unbestimmtheit des Subst hat im Russischen keine direkte Entsprechung. sie kann wiedergegeben werden: im direkten Obj bei Stoffbezeichnungen, bei Gegenstandsbezeichnungen im Pl u. bei der Negation durch die Gegenüberstellung von A und G er trank die Milch (aus) он вы́пил молоко́, aber er trank Milch он вы́пил молока́. die Blumen hatte sie im Laden gekauft цветы́ она́ купи́ла в магази́не, aber sie ging los, um Blumen zu kaufen она́ пошла́ купи́ть цвето́в. die Gedichte hatte ich nicht gelesen стихи́ я не чита́л, aber ich liebe keine Gedichte я не люблю́ стихо́в
    3) best. Art: kennzeichnet ein Subst (Appellativum) in individualisierendem Zusammenhang als bereits erwähnt o. bekannt, steht in Opposition zum unbest. Art ein, der ein Subst (Appellativum) in individualisierendem Zusammenhang als neuerwähnt o. unbekannt kennzeichnet. die Gegenüberstellung von Bestimmtheit u. Unbestimmtheit des Subst hat im Russischen keine direkte Entsprechung. sie kann wiedergegeben werden: durch DemPron э́тот (vgl. der II) gegenüber IndefPron оди́н, како́й-нибудь (vgl. ein II) . der Mann sagte mir, … э́тот челове́к говори́л мне, … aber mir sagte neulich ein Mann, … мне неда́вно говори́л оди́н челове́к, … falls sich der Gast [ein Gast] beschwert, so schickt ihn her е́сли э́тот посети́тель [како́й-нибудь посети́тель] бу́дет жа́ловаться, пошли́те его́ сюда́

    II.
    1) DemPron: weist auf Vorerwähntes, bereits Bekanntes o. im Folgenden noch zu Kennzeichnendes adj betont - übers. durch DemPron э́тот. bei Relativsatzanschluß durch DemPron тот. bei starker Hervorhebung in der Bedeutung eines Superl - übers. mit dem Superl des im Kontext entsprechenden Adj. der Dichter gefällt mir am besten э́тот поэ́т мне нра́вится бо́льше всех. den Jungen, den du gesehen hast, kenne ich nicht того́ ма́льчика, кото́рого ты уви́дел, я не зна́ю. das ist für mich der Roman э́то для меня́ са́мый лу́чший рома́н
    2) DemPron: weist auf Vorerwähntes, bereits Bekanntes o. im Folgenden noch zu Kennzeichnendes adj dessen, deren in der Bedeutung des PossPron der 3. Pers,sein`,,ihr` его́, её, их. am Sonntag traf ich meinen Freund und dessen Sohn в воскресе́нье я встре́тил своего́ дру́га с его́ сы́ном. alle hatten von der Rede und deren Wirkung auf die Zuhörer gehört все слы́шали об э́той ре́чи и её возде́йствии на слу́шателей. man konnte die Fehler und deren Folgen nicht voraussehen нельзя́ бы́ло предви́деть оши́бок и их после́дствий
    3) DemPron: weist auf Vorerwähntes, bereits Bekanntes o. im Folgenden noch zu Kennzeichnendes adj Wortpaare und spezielle Verbindungen a) der und jener … s. dieser und jener … wir unterhielten uns über das und jenes Problem мы бесе́довали о разли́чных пробле́мах b) der und der ein bestimmter определённый, тако́й-то. wir beabsichtigen, uns an dem und dem Ort zu treffen мы собира́емся встре́титься в тако́м-то < определённом> ме́сте c) der … hier <da> вот э́тот … d) der … dort <da> вон тот …

    III.
    1) DemPron: weist auf Vorerwähntes, bereits Bekanntes o. im Folgenden noch zu Kennzeichnendes subst in der Bedeutung des anaphorischen Pron он. bei starker Betonung auch durch DemPron э́тот. wo ist denn Karl? - der sitzt im Zimmer где же Карл ? - он сиди́т в ко́мнате. Sorgen? wir haben deren genug забо́ты ? у нас их доста́точно. der wird es schon schaffen э́тот <он> спра́вится
    2) DemPron: weist auf Vorerwähntes, bereits Bekanntes o. im Folgenden noch zu Kennzeichnendes subst in der Bedeutung von,derjenige` - übers. durch Wiederaufnahme des betreffenden Subst bei relativischem Anschluß durch DemPron тот. der Garten meiner Eltern und der unserer Nachbarn сад мои́х роди́телей и сад на́ших сосе́дей. der, den ich meine тот, кого́ я име́ю в виду́. das, was ich sage то, что я говорю́. wir trinken auf das Wohl derer, die nicht unter uns sein können мы вы́пьем за тех, кто не мо́жет быть с на́ми
    3) DemPron: weist auf Vorerwähntes, bereits Bekanntes o. im Folgenden noch zu Kennzeichnendes subst die in der Bedeutung von,man` ( s.man) . warum haben die denn das Haus abgerissen? заче́м же снесли́ э́тот дом ?
    4) DemPron: weist auf Vorerwähntes, bereits Bekanntes o. im Folgenden noch zu Kennzeichnendes subst das in der Bedeutung von,es` bzw.,dies` э́то. das ist unser neuer Lehrling э́то наш но́вый учени́к. was ist das? что э́то (тако́е)? bloß das nicht! то́лько бы не э́то ! es ist nicht an dem э́то не так. das heißt э́то зна́чит. ich weiß nicht, ob er dessen fähig ist я не зна́ю, спосо́бен ли он на э́то
    5) DemPron: weist auf Vorerwähntes, bereits Bekanntes o. im Folgenden noch zu Kennzeichnendes subst Wortpaare und spezielle Verbindungen a) der und jener э́тот и тот, тот и друго́й b) der und der кто́-то. man riet mir, daß ich mich an den und den wenden solle мне посове́товали обрати́ться к тако́му-то < определённому> челове́ку | dies und das то и сё c) der hier <da> вот э́тот <он> d) der dort <da> вон тот e) die von Stalburg род фон-Шта́льбургов f) der und kommen он-то уж (то́чно) не придёт

    IV.
    Relativpron кото́рый. iron кой. umg что nur N u. A. in Bezug auf Pers auch кто. possessives dessen, deren übers. mit G v. кото́рый (nach dem Bezugswort) bzw. mit чей. übers. auch mit Partizipialkonstruktion. so stets bei Bezug auf PersPron der 1. о. 2. Pers. die Lampe, die auf dem Tisch steht ла́мпа, кото́рая [что] стои́т на столе́. diese großen Gelehrten, die sich viel einbildeten сии́ учёные мужи́, ко́и мно́го мни́ли о себе́. ich traf einen Genossen, mit dem ich zusammen studiert hatte я встре́тил това́рища, с кото́рым я вме́сте учи́лся. der, der das gesagt hat, ist mein Lehrer тот, кто э́то сказа́л, мой учи́тель. die, die das wußten, gingen weg те, кто э́то знал, ушли́ | ich hatte einen Menschen getroffen, dessen Gesicht mir bekannt vorgekommen war я встре́тил челове́ка, лицо́ кото́рого <чьё лицо́> мне показа́лось знако́мым. er gedachte der Menschen, deren Leben untrennbar mit seinem verbunden war он вспомина́л о лю́дях, жизнь кото́рых < чья жизнь> неразры́вно свя́зана с его́ жи́знью | eine Zeitschrift, die in Moskau erscheint [herausgegeben wird] журна́л, выходя́щий [издава́емый] в Москве́. ein Buch, das gerade in russischer Übersetzung erschienen [herausgegeben worden] ist кни́га, то́лько что вы́шедшая [и́зданная] в перево́де на ру́сский язы́к. wir sahen Kinder, die im Schnee spielten мы ви́дели дете́й, игра́вших <игра́ющих> в снегу́. ich aber, der ich nicht schwimmen kann, mußte zu Hause bleiben я же, (как) не уме́ющий пла́вать, до́лжен был оста́ться до́ма

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > der

  • 126 einstellen

    I.
    1) tr etw. in etw. abstellen: Auto, Fahrrad, Handwagen, Möbel, Sachen помеща́ть помести́ть что-н. в чём-н. <во что-н.>, ста́вить по- что-н. во что-н. etw. bei jdm. einstellen помеща́ть /- что-н. у кого́-н.
    2) tr etw. in etw. einordnen: Bücher in Regale расставля́ть /-ста́вить что-н. по чему́-н., размеща́ть размести́ть что-н. на чём-н.
    3) Technik tr (auf etw.) a) Maschine, Visier устана́вливать /-станови́ть на что-н. b) Hebel, Schalter, Schloß ста́вить по- на что-н. c) Fernrohr наводи́ть /-вести́ на что-н. d) Fotoapparat, Objektiv наводи́ть /- на ре́зкость c) Radio настра́ивать /-стро́ить на волну́
    4) Funk-und-Fernsehtechnik tr Musik, Nachrichten, ein Programm включа́ть включи́ть
    5) tr jdn. (als etw.) in Betrieb принима́ть приня́ть <зачисля́ть/-чи́слить> (на рабо́ту) кого́-н. (кем-н.)
    6) tr beenden a) Aktion, Tätigkeit, Erscheinen, Zugverkehr прекраща́ть прекрати́ть b) Zahlungen, Kredite приостана́вливать /-останови́ть
    7) tr Sport: Rekord повторя́ть повтори́ть

    II.
    1) sich einstellen erscheinen, auftreten a) (wo) v. Pers явля́ться яви́ться (куда́-н.), появля́ться /-яви́ться (где-н.) b) (bei jdm.) v. Erbrechen, Fieber, Schmerzen появля́ться /- (у кого́-н.). sich wieder einstellen v. Schmerz возобновля́ться /-обнови́ться c) v. Alter, Jahreszeit, Wetter наступа́ть /-ступи́ть d) (bei jdm.) v. Kummer, Sorgen, Not обру́шиваться /-ру́шиться (на кого́-н.)
    2) sich einstellen auf jdn./etw. настра́иваться /-стро́иться на кого́-н. что-н. | nur auf Verdienen eingestellt sein интересова́ться то́лько за́работком. er stellte sich in seinem Vortrag auf die Zuhörer ein он постро́ил свой докла́д, учи́тывая запро́сы слу́шателей

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > einstellen

  • 127 erobern

    завоёвывать /-воева́ть. mit militärischer Gewalt auch захва́тывать /-хвати́ть. jdn. erobern seine Sympathie gewinnen покоря́ть покори́ть кого́-н. alle Herzen erobern покоря́ть /- все сердца́. eine Frau erobern покоря́ть /- се́рдце же́нщины. die Zuhörer im Sturm erobern бы́стро овладева́ть /-владе́ть аудито́рией

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > erobern

  • 128 indem

    1) dadurch, daß тем, что. die Zuhörer äußerten ihre Unzufriedenheit, indem sie demonstrativ den Saal verließen слу́шатели вы́разили своё неудово́льствие тем, что демонстрати́вно поки́нули зал. ich weckte ihn, indem ich auns Fenster klopfte я разбуди́л его тем, что постуча́л в окно́ / я разбуди́л его́ свои́м сту́ком в окно́
    2) während - übers. mit Adverbialpartizip indemer das sagte, hob er die Hand говоря́ э́то, он по́днял ру́ку

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > indem

См. также в других словарях:

  • Zuhörer(in) — Zuhörer(in) …   Deutsch Wörterbuch

  • Zuhörer — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Zuhörerin …   Deutsch Wörterbuch

  • Zuhörer — 1. Aus einem guten Zuhörer wird ein guter Erzähler. Poln.: Kto chec bigć dobrym powiadaczem, trzeba žeby był pier wéj dobrym słuchaczem. (Čelakovsky, 70.) 2. Der Zuhörer gereth nach seinem Meister. – Henisch, 1506, 23. 3. Der Zuhörer Thränen sind …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Zuhörer — der Zuhörer, (Mittelstufe) eine Person, die jmdm. oder etw. zuhört Synonym: Hörer Beispiel: Die Zuhörer verfolgten den Vortrag mit großer Aufmerksamkeit. Kollokation: aktiver Zuhörer …   Extremes Deutsch

  • Zuhörer — Publikum; Hörer; Zuhörerschaft * * * Zu|hö|rer [ ts̮u:hø:rɐ], der; s, , Zu|hö|re|rin [ ts̮u:hø:rərɪn], die; , nen: Person, die jmdm., einer Sache zuhört: die Zuhörerinnen und Zuhörer lauschten gebannt seiner Interpretation der Sinfonie. Syn.: ↑… …   Universal-Lexikon

  • Zuhörer — ↑ Zuhörerin Hörer, Hörerin, Lauscher, Lauscherin. Sprachtipp: Wenn gehäuftes Auftreten der Doppelform Zuhörerinnen und Zuhörer vermieden werden soll, können die Synonyme Hörerschaft, Zuhörerschaft, Publikum oder das bildungssprachliche Wort… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Zuhörer — der Zuhörer, Liebe Zuhörer. Ihre Meinung interessiert uns. Bitte rufen Sie an …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Zuhörer — Hörer ist eine Ableitung vom Wort hören und bezeichnet: auch als Zuhörer den Adressaten einer akustischen Botschaft den Hörfunkteilnehmer (Radiohörer) den Teilnehmer einer akademischen Vorlesung, siehe Studierende, Gasthörer als Kurzform den… …   Deutsch Wikipedia

  • Zuhörer, der — Der Zuhörer, des s, plur. ut nom. sing. Fämin. die Zuhörerinn, eine Person, welche der andern zuhöret; besonders, welche dem Lehrvortrage eines andern zuhöret. Die Zuhörer eines Predigers, Lehrers u.s.f …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Zuhörer — Zu|hö|rer …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Electrophone — Zuhörer des Theatrophons an Münzapparaten, 1892 Das Theatrophon (franz.: Théâtrophone) war ein von Clément Ader entwickeltes System zur stereofonen Übertragung von Opern und Theateraufführungen über das Telefon. Es wurde 1881 in Paris erstmals… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»