-
121 uncivil
unhöflich -
122 ungracious
( form) unhöflich; -
123 US
usthank you for driving \US to the station danke, dass du uns zum Bahnhof geführt hast;it would be rude for \US to leave so early es wäre unhöflich von uns, so früh zu gehen;let \US know lassen Sie es uns wissen;we asked him to come with \US wir fragten ihn, ob er mit uns kommen wolle;both/many of \US wir beide/viele von uns;to be one of \US zu uns gehören;Jack's all right, he's one of \US Jack ist in Ordnung, er gehört zu uns;it's \US wir sind's;don't worry, it's just \US keine Sorge, wir sind's nur;... as/than \US... als wir;they are richer than \US sie sind reicher als wir;it's definitely a case of them and \US ein typischer Fall von gleicher als gleich;\US against them ( fam) wir gegen siegive \US a kiss gib' mir einen Kuss3) (Am) (fam: to, for ourselves) uns2. US [ˌju:ʼes] nthe \US die USA pl adj -
124 us
usthank you for driving \us to the station danke, dass du uns zum Bahnhof geführt hast;it would be rude for \us to leave so early es wäre unhöflich von uns, so früh zu gehen;let \us know lassen Sie es uns wissen;we asked him to come with \us wir fragten ihn, ob er mit uns kommen wolle;both/many of \us wir beide/viele von uns;to be one of \us zu uns gehören;Jack's all right, he's one of \us Jack ist in Ordnung, er gehört zu uns;it's \us wir sind's;don't worry, it's just \us keine Sorge, wir sind's nur;... as/than \us... als wir;they are richer than \us sie sind reicher als wir;it's definitely a case of them and \us ein typischer Fall von gleicher als gleich;\us against them ( fam) wir gegen siegive \us a kiss gib' mir einen Kuss3) (Am) (fam: to, for ourselves) uns2. US [ˌju:ʼes] nthe \us die USA pl adj -
125 usually
gewöhnlich, normalerweise;is your friend \usually so rude? ist dein Freund immer so unhöflich?;does this shop open on Sundays? - \usually hat dieser Laden sonntags geöffnet? - für gewöhnlich ja;he felt more than \usually hung-over er fühlte sich noch verkaterter als sonst -
126 wish
1)against the \wishes of the party members gegen den Willen der Parteimitglieder;it was your mother's dearest/ greatest/last \wish es war der sehnlichste/größte/letzte Wunsch deiner Mutter;your \wish is my command! dein Wunsch sei mir Befehl! ( hum)to express a \wish einen Wunsch äußern;to have a \wish sich dat etwas wünschen;he had no \wish to go through the experience again er wollte diese Erfahrung nicht noch einmal durchmachen;I've no \wish to be offensive, but... ich möchte niemandem zu nahe treten, aber...may all your \wishes come true mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen;well, you've got your \wish, here we are in Paris nun, jetzt hast du deinen Willen - wir sind in Paris;to grant sb a \wish jdm einen Wunsch erfüllen;to make a \wish sich dat etwas wünschen3) ( regards)good \wishes for your time at university alles Gute für deine Zeit an der Universität;with best \wishes mit den besten Wünschen;to give [or send] sb one's best \wishes jdn herzlich grüßen [lassen], jdm die besten Wünsche ausrichten [lassen];please send her my best \wishes for a speedy recovery richten Sie ihr bitte meine besten Wünsche für eine baldige Genesung aus ( geh)PHRASES:if \wishes were horses[, then beggars would ride] ([, then beggars would ride]) wenn das Wörtchen wenn nicht wär'[, wär' mein Vater Millionär] ( prov) vt1) ( be desirous)to \wish sth etw wünschen;whatever you \wish was immer du möchtest;if that is what you \wish, you shall have it wenn es das ist, was du möchtest, dann sollst du es haben;to \wish [that]... wünschen, dass...;( expressing annoyance) wollen [o erwarten], dass...;I \wish I hadn't said that ich wünschte, ich hätte das nicht gesagt;I do \wish you wouldn't keep calling me ich möchte, dass du endlich aufhörst, mich anzurufen;I \wish she'd shut up for a minute! wenn sie doch nur für einen Moment den Mund halten würde!to \wish to do sth etw tun wollen;I \wish to make a complaint ich möchte mich beschweren;we don't \wish to be disturbed wir möchten nicht gestört werden;what do you \wish me to do? was kann ich für Sie tun?;passengers \wishing to take the Kings Cross train... Passagiere für den Zug nach Kings Cross...;I don't \wish to worry you, but... ich möchte Sie nicht beunruhigen, aber...;I don't \wish to appear rude, but... ich möchte nicht unhöflich erscheinen, aber...;without \wishing to appear overcritical,... ohne allzu kritisch erscheinen zu wollen,...;to [not] \wish sth [up]on sb jdm etw [nicht] wünschen;I wouldn't \wish it on my worst enemy! das würde ich nicht einmal meinem schlimmsten Feind wünschen!3) ( make a magic wish)to \wish [that]... sich dat wünschen, dass...;I \wish you were here ich wünschte, du wärst hier;I \wished the day over ich wünschte, der Tag wäre schon vorbei;she \wished herself anywhere but there sie wünschte sich möglichst weit weg;sometimes I \wished myself dead manchmal wollte ich am liebsten tot sein;to \wish oneself back home sich akk nach Hause sehnen4) ( express wishes)to \wish sb sth jdm etw wünschen;to \wish sb happy birthday jdm zum Geburtstag gratulieren;to \wish sb merry Christmas jdm frohe Weihnachten wünschen;to \wish sb goodnight jdm [eine] gute Nacht wünschen;1) ( want) wollen, wünschen;[just] as you \wish [ganz] wie Sie wünschen;if you \wish wenn Sie es wünschen;to \wish for sth etw wünschen [o wollen];what more could you \wish for? was kann man sich mehr wünschen?2) ( make a wish)to \wish for sth sich dat etw wünschen;we couldn't have \wished for a better start wir hätten uns keinen besseren Start wünschen können;they've got everything a normal person could \wish for sie haben alles, was sich ein normaler Mensch nur wünschen kann -
127 udvariatlan
(DE) flapsig; kratzbürstig; ungalant; unhöflich; (EN) brusque; curt; discourteous; disgracious; disobliging; disrespectful; graceless; impolite; inurbane; surly; uncomplimentary; uncourteous; uncourtly; ungallant; ungenteel; ungentle; unhandsome; unmannered; unobliging -
128 безцеремонен
безцеремо́н|ен прил., -на, -но, -ни unverfroren, rücksichtlos, ungehobelt, unhöflich.
См. также в других словарях:
unhöflich — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • grob • unfreundlich • ungehobelt Bsp.: • Er ist sehr unhöflich. • Einige Stars können arrogant und unhöflich sein … Deutsch Wörterbuch
unhöflich — Adj. (Grundstufe) sich nicht nach den Anstandsregeln verhaltend Synonyme: ungesittet, unkultiviert, grob, ungehobelt, ungeschlacht Beispiele: Sie hat meine Frage unhöflich beantwortet. Er war sehr unhöflich gegenüber seinen Kollegen … Extremes Deutsch
Unhöflich — Unhöflich, 1) was die Rücksichten u. Pflichten der Höflichkeit unterläßt od. verletzt; 2) ein Erzgang, welcher nicht die erwartete Ausbeute gibt od. dessen Bearbeitung besondere Schwierigkeit macht … Pierer's Universal-Lexikon
Unhöflich (2) — 2. Unhöflich, er, ste, adj. et adv. der Gegensatz von 2 Höflich, abgeneigt, andern in seinem Betragen gegen sie diejenige Ehrerbietigkeit zu erweisen, welche die gesittete Wohlanständigkeit erfordert, und darin gegründet. Ein hoher Grad des… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Unhöflich (1) — 1. Unhöflich, er, ste, adj. et adv. ein nur im Bergbaue übliches Wort, als der Gegensatz von 1 Höflich, da denn unhöflich, in keinem guten Zustande befindlich, bedeutet. Unhöfliche Gebäude, in welchen die Stollörter mangeln. S. 1. Höflich … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
unhöflich — abweisend, barsch, brüsk, uncharmant, unfreundlich, ungehörig, ungesittet, unliebenswürdig, unritterlich, unwirsch; (ugs.): raubauzig; (abwertend): grob, harsch, rüde, ruppig, ungehobelt, ungeschlacht, ungeschliffen, unkultiviert, unzivilisiert;… … Das Wörterbuch der Synonyme
unhöflich — ruppig; brüsk; rüpelhaft; rüde; ungeschliffen; ungehobelt; barsch; unflätig; unwirsch; ungalant; grob; schroff; … Universal-Lexikon
unhöflich — ụn·höf·lich Adj; nicht höflich <ein Kerl, eine Antwort; unhöflich zu / gegenüber jemandem sein> || hierzu Ụn·höf·lich·keit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Unhöflich — Lieber unhöflich als überlästig. – Eiselein, 601; Simrock, 10706; Braun, I, 4677 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
unhöflich — ụn|höf|lich … Die deutsche Rechtschreibung
grob — unhöflich; ruppig; brüsk; rüpelhaft; rüde; ungeschliffen; ungehobelt; barsch; unflätig; unwirsch; ungalant; schroff; … Universal-Lexikon