-
81 durch einen Spalt/um die Ecke lugen
asomar por una raja/por la esquinaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > durch einen Spalt/um die Ecke lugen
-
82 jemandem Lügen auftischen
-1- (umgangssprachlich bildlich) meter una bola a alguien————————-2- (umgangssprachlich) mentir a alguien -
83 jemanden Lügen strafen
coger a alguien que ha mentido -
84 Drang zum Lügen
сущ.общ. склонность лгать -
85 Hucke voll lügen
-
86 Jacke voll lügen
сущ.фам. (j-m die) наврать (кому-л.) с три короба -
87 das Gewebe seiner Lügen
прил.общ. паутина его лжиУниверсальный немецко-русский словарь > das Gewebe seiner Lügen
-
88 das Lügen kommt ihn nicht sauer an
Универсальный немецко-русский словарь > das Lügen kommt ihn nicht sauer an
-
89 das Lügen kommt ihn nicht schwer an
Универсальный немецко-русский словарь > das Lügen kommt ihn nicht schwer an
-
90 das Lügen will ich sir schön austreiben!
прил.общ. я отучу тебя лгать!Универсальный немецко-русский словарь > das Lügen will ich sir schön austreiben!
-
91 den Buckel voll lügen
прил.общ. (j-m) наврать (кому-л.) с три коробаУниверсальный немецко-русский словарь > den Buckel voll lügen
-
92 dicke Lügen
прил.общ. сплошная ложь -
93 die Hucke voll lügen
арт.разг. (j-m) наврать (кому-л.) с три коробаУниверсальный немецко-русский словарь > die Hucke voll lügen
-
94 die Jacke voll lügen
арт.фам. (j-m) наврать (кому-л.) с три коробаУниверсальный немецко-русский словарь > die Jacke voll lügen
-
95 die Ohren voll lügen
арт.разг. (j-m) наврать (кому-л.) с три коробаУниверсальный немецко-русский словарь > die Ohren voll lügen
-
96 ein Gewebe von Lügen
кол.числ.общ. паутина лжи, сеть лжиУниверсальный немецко-русский словарь > ein Gewebe von Lügen
-
97 ein Nelz von Lügen
кол.числ.общ. паутина лжи -
98 einen Sack voll Lügen aufbinden
гл.разг. (j-m) наврать (кому-л.) с три коробаУниверсальный немецко-русский словарь > einen Sack voll Lügen aufbinden
-
99 er ist ein Meister im Lügen
мест.общ. он искусный лжецУниверсальный немецко-русский словарь > er ist ein Meister im Lügen
-
100 haltlose Lügen
прил.общ. беззастенчивая ложь
См. также в других словарях:
Lügen — Lügen, verb. irreg. neutr. ich lüge, du lügst, (Oberd. leugst,) er lügt, (Oberd. leugt;) Imperf. ich log; Conjunct. ich löge; Mittelw. gelogen; Imper. lüge, (Oberd. leug). Es erfordert das Hülfswort haben, und bedeutet, 1) in der ersten Bedeutung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lügen — lügen: Das gemeingerm. Verb mhd. liegen, ahd. liogan, got. liugan, engl. to lie, schwed. ljuga geht mit verwandten Wörtern im Baltoslaw. auf eine Wurzel *leugh »lügen« zurück, vgl. z. B. russ. lgat »lügen«, lož »Lüge«. Im germ. Sprachbereich… … Das Herkunftswörterbuch
lügen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. liegen, ahd. liogan, as. liogan Stammwort. Aus g. * leug a Vst. lügen , auch in gt. liugan, anord. ljúga, ae. lēogan, afr. liāga. Die unregelmäßige Rundung der neuhochdeutschen Form beruht auf dem Einfluß der Ableitung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lügen — V. (Grundstufe) etw. sagen, was nicht der Wahrheit entspricht Beispiele: Das Kind hat wieder gelogen. Sie kann nicht lügen … Extremes Deutsch
lügen — lügen, lügt, log, hat gelogen 1. Du sollst nicht lügen. 2. Glaube nicht alles, was man dir sagt. Es ist oft gelogen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Lugen — Lugen, rechter Nebenfluß des Glommen Elf im südlichen Norwegen, kommt von Dovrefield u. durchströmt den Mjösensee … Pierer's Universal-Lexikon
Lugen — * Lugen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches im Hochdeutschen unbekannt, aber noch in einigen Oberdeutschen Gegenden üblich ist, wo es sehen, schauen, bedeutet. So fueg dich Auf die hohen platten und lug Wenn der held Tewerdank… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lügen — ↑fabulieren … Das große Fremdwörterbuch
lugen — Vsw schauen per. Wortschatz reg. (8. Jh.), mhd. luogen, ahd. luogēn Stammwort. Und mit Verschärfung oder Variation des Auslauts as. lōkon, ae. lōcian. Hierzu vielleicht kymr. llygad Auge ; sonst keine Vergleichsmöglichkeit. ✎ Anreiter, P. P. IF… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Lugen — Le nom est porté dans l est de la Belgique, au Luxembourg et dans la Moselle. Avec génitif filiatif : Lugens. Il semble s agir d un ancien prénom, peut être un génitif en en de Luc … Noms de famille
lugen — »ausschauen, spähen«: Das nur noch landsch. gebräuchliche Verb (mitteld. lūgen, mhd. luogen, ahd. luogēn) ist wahrscheinlich mit engl. to look »sehen, blicken« verwandt. Die weiteren außergerm. Beziehungen sind unklar … Das Herkunftswörterbuch