-
1 irgend etwas
нареч.общ. кое-что, нечто, ничто, что-либо, что-нибудь, что-то -
2 irgend etwas
tiştek -
3 irgend etwas
ст орф; см irgendetwas -
4 irgend
irgend, alicubi. uspiam. usquam (»irgendwo, irgend an einem Orte«, mit demselben Untersch. wie unten aliquis, quispiam u. ullus). – aliquando. quando (»irgend einmal« in der Zeit, letzteres dann, wenn der Begr. aliquando so modifiziert wird, daß er im Gegensatz zur faktischer Aussage etwas bloß Vorgestelltes [1389] ausdrückt = »etwa irgend einmal«. Daher findet sich quando häufig, jedoch nach Beschaffenheit des Ausdrucks auch aliquando, neben den Konjunktionen si, ne, quo, num u. a.). – interdum (»dann u. wann, zuweilen« in der Zeit). – umquam (»je, [emals«, hat, wie die deutschen Ausdrr., einen negativen Sinn u. steht nicht bloß in negativen Sätzen, sondern auch in Fragesätzen u. solchen Sätzen, denen ein Zweifel oder sonst eine negative Bedeutung zugrunde liegt). – fortasse. forsitan (»vielleicht«, dienen dazu, ein Urteil problematisch darzustellen, letzteres mit noch zweifelhafterem Sinne u. daher mit folg. Konjunktiv. Geht ein si, nisi, ne, num vorher, so tritt forte statt fortasse ein, s. »etwa« das Nähere). – irgendeiner, irgend jemand, irgend etwas, aliquis. quis. aliquispiam. quispiam. quisquam. ullus. (Hier merke man: aliquis, aliqua, aliquid [subst.] u. aliquis od. aliqui, aliqua, aliquod [adjekt.] bezeichnen das unbestimmte »irgendein« im bejahenden Sinne und stehen da, wo das Vorhandensein einer Person od. Sache angedeutet werden soll, auf deren nähere Bestimmung man sich jedoch nicht einläßt. Soll aber dasjenige »irgendein« angedeutet werden, das ohne allen Nebenbegr. der bloßen Vorstellung, nicht aber einer auf einen wirklichen Fall bezogenen Aussage angehört, so steht quis, u. zwar nicht bloß nach den Konjunktionen si, nisi, num, ne, quo, sondern nach allen direkten u. indirekten Fragen, in den abhängigen Nebensätzen, in denen mit dem »irgendein« etwas bloß Mögliches, Gedachtes, nicht aber Faktisches bezeichnet wird. Aliquispiam u. quispiam [subst. u. adjekt.] kommen dem aliquis am nächsten, beziehen sich aber auf eine gewisse Mehrheit in der Art, daß es völlig gleichgültig ist, wen von dieser Mehrheit man sich unter diesem einen denken will. Quisquam u. ullus, von denen jenesnur im Singular und subst., dieses adjekt. steht, verbinden mit dem Begriff der Unbestimmtheit den der Negation. Daher müssen dieselben nicht bloß in eigentlich negativen Sätzen, sondern auch in solchen, in denen ein negativer Sinn versteckt ist, wie in Fragen etc., gebraucht werden). – irgends, s. irgendwo. – irgendwie, aliquā (auf irgend einem Wege = auf irgend eine Art u. Weise); utcumque (auf irgend eine Art, wie es auch sei). – irgendwo, alicubi (an irgend einem Orte od. in irgend einer Sache); aliquo loco. aliquā. uspiam. usquam (irgend an einem Orte, mit. dems. Untersch. wie oben aliquis, quispiam u. ullus); ubivis (an jedem andern Orte): hier irgendwo (in der Nähe), hic alicubi: Solon sagt irgendwo in einem Verse, Solo ait versiculo quodam. – wenn irgendwo, sicubi. – damit od. daß nicht irgendwo, necubi. – irgendwohin, aliquo. quopiam. quoquam (mit demselben Untersch. wie vorher aliquis, quispiam u. quisquam); aliquo terrarum (irgend wohin in der Welt). – wenn irgendwohin, si quo. – irgendwoher, alicunde. – wenn irgendwoher, sicunde. – damit od. daß nicht irgendwoher, necunde.
-
5 etwas
etwas, I) im Gegensatz zu nichts; aliquid (wird gew. mit dem Genet. des dabeistehenden Substantivs verbunden, z.B. etwas Geld, aliquid nummulorum. Nach den Partikeln si, ne, quo, ut, num tritt st. aliquid das Pronom. indefinit. quid ein, wenn nicht auf jenem ein besonderer Nachdruck ruht. Mit bes. Nachdruck steht aliquid statt res magni momenti, res egregia. Zuw. auch Plur. a liqua, z.B. viele, die etwas schreiben, multi, qui aliqua componunt). – paulum aliquid (etwas weniges, eine Kleinigkeit, z.B. jmdm. geben, alci dare). – non nihil (irgend etwas, ein wenig, auch mit folg. Genet.; steht als leise Andeutung bes. dann, wenn man bescheiden reden will). – quidquam (irgend etwas, in negativen Sätzen). – quidam, quaedam, quoddam (etwas Gewisses, was ich nicht nennen kann oder mag, z.B. etwas Lebloses, inanimum quoddam: die Natur und das Wesen der Seele ist etwas ganz Eigenes, singularis est quaedam natura atque vis animi). – numquid. ecquid (in Fragen, etwa od. wohl etwas; vgl. »etwa« über ecquid). – ein gewisses Etwas, nescio quid (etwas, ich weiß nicht was); natura quaedam (etwas von Natur Eigenes, s. Cic. de div. 1, 15). – von jmd. etwas halten, alqm magni [847] facere. – das will etwas (d. i. viel) sagen, est aliquid; res est non contemnenda: das ist zwar etwas, aber bei weitem noch nicht alles, est istuc qui dem aliquid, sed nequaquam in isto sunt omnia. – sich für etwas halten, sich etwas einbilden, putare se esse aliquid: er scheint etwas zu sein, aliquid esse videtur. – II) im Gegensatz zu nichtpaulum, beim Komparativ paulo (ein wenig). – non nihil. aliquid (einigermaßen, in etwas, z.B. es tröstet mich etwas oder in etwas, wenn ich daran denke, non nihil me consolatur, cum recordor: sich in etwas unterscheiden, aliquid differre). – Bei Adjektiven wird »etwas«gewöhnlich durch den Komparativ ausgedrückt, mit u. ohne vorgesetztes paulo, z.B. etwas furchtsam, timidior: etwas länger, paulo longior (dem Maße nach); paulo diutius (der Zeit nach). – Häufig drücken es auch in diesem Falle die Lateiner durch eine mit der Präposit. sub zusammengesetzte Form des Wortes aus, das durch das beigesetzte »etwas« modifiziert wird, z.B. etwas zornig, subiratus: etwas häßlich, subturpis: etwas zürnen, subirasci.
-
6 irgend
wenn irgend möglich е́сли то́лько [как-нибу́дь] возмо́жноwenn du irgend kannst е́сли ты то́лько [как-нибу́дь] суме́ешь [смо́жешь]wenn irgend die Rede davon sein wird е́сли как-нибу́дь [то́лько] об э́том зайдё́т речьirgend II pron indef: irgend etwas не́что, что-нибу́дь, что-ли́бо, что-то, ко́е-чтоirgend jemand кто-нибу́дь, кто-ли́бо, кто-то; не́кто; ко́е-ктоwenn irgend möglich е́сли то́лько бу́дет (кака́я-ли́бо) возмо́жность -
7 etwas indef
etwas Ähnliches не́что подо́бноеetwas anderes не́что ино́еetwas einziges не́что осо́бое, не́что еди́нственное в своё́м ро́деetwas weniges ко́е-что немно́гоеes ist etwas Schönes um einen Freund ка́к прекра́сно име́ть дру́гаauf dem Tisch liegt etwas на столе́ что-то лежи́тsiehst du etwas? ты что-нибу́дь ви́дишь?irgend etwas ничто́, что-нибу́дь, что-ли́бо, что-то, ко́е-чтоdas will schon etwas (be)sagen [heißen, bedeuten] э́то уже́ ко́е о чём говори́тich will dir einmal etwas sagen разг. вот что я́ тебе́ скажу́er ging, ohne etwas zu sagen он ушё́л, ничего́ не сказа́вin etwas уст. ко́е в чём, отча́сти, в изве́стной ме́реnun zu etwas anderem! тепе́рь перейдё́м к чему́-нибу́дь друго́му!etwas abkriegen перен. разг. получи́ть на оре́хиach, hat sich etwas! разг. не ту́т-то бы́ло!; ка́к бы не та́к!; поду́маешь, ва́жность кака́я!; сто́ит ли об э́том говори́ть!aus dem Jungen wird noch einmal etwas э́тот ма́льчик далеко́ пойдё́тzeige, daß du etwas bist! покажи́, на что ты спосо́бен!, докажи, что и ты на что-то спосо́бен!er wird es zu etwas bringen из него́ вы́йдет толк, он далеко́ пойдё́тetwas von einem Künstler haben напомина́ть че́м-то худо́жникаso etwasvon Dummheit! удиви́тельная глу́пость!; необыкнове́нно глу́пый челове́к!so etwas braucht Zeit на э́то ну́жно вре́мя; таки́е ве́щи тре́буют вре́мениwer hätte so etwas von ihm gedacht! кто бы мог поду́мать о нём что-нибу́дь подо́бное!so etwas gibt's nicht wieder! э́то про́сто неповторимо [неподражаемо]!na, so etwas! разг. нет, тако́е! (выраже́ние удивле́ния, возмуще́ния)nein, so etwas! разг. ну на́до же!, ну кто бы мог поду́мать!; скажи́те на ми́лость!so etwas wie... не́что вро́де...er ist so etwas wie ein Gelehrter он не́что вро́де учё́ногоetwas Brot немно́го хле́баetwas von dem Geld (e) немно́го де́нег, ко́е-каки́е сре́дства -
8 irgend
I.
nach was, wer; wo, wie; wenn - übers. meist mit то́лько. er tut, was irgend möglich ist он де́лает всё, что то́лько возмо́жно. wer irgend kann, der helfe пусть помо́жет, кто мо́жет. wo irgend Hilfe nötig ist, helfen wir где то́лько нужна́ по́мощь, мы помога́ем. ich komme sobald wie irgend möglich приду́ как мо́жно быстре́е. wenn irgend möglich, wenn es irgend geht е́сли то́лько возмо́жно, е́сли ка́к-нибудь возмо́жно. ich komme, wenn es mir irgend möglich ist <wenn ich irgend kann> приду́, е́сли то́лько (ка́к-нибудь) суме́ю
II.
1) vor IndefPron irgend etwas verweist auf dem Sprechenden Unbekanntes o. konkret nicht Angebbares; meist in präsentischen u. präteritalen Aussagesätzen что́-то. im N u. A in Verbindung mit Adj, Part o. Pron buchsprachlich auch не́что. er ist mit irgend etwas beschäftigt он че́м-то за́нят. sie hat irgend etwas gesagt, aber ich hab's nicht verstanden она́ что́-то сказа́ла, но я э́того не по́нял. dort liegt irgend etwas там что́-то лежи́т | irgend etwas, was … что́-то [не́что] тако́е, что … dort war irgend etwas, was mir nicht gefiel там бы́ло что́-то [не́что] тако́е, что мне не понра́вилось. irgend etwas anderes что́-то [не́что] друго́е. irgend etwas Ähnliches wie etw. что́-то [не́что], похо́жее на что-н. <схо́жее с чем-н.>. irgend etwas Derartiges что́-то [не́что] подо́бное. irgend etwas Ungewöhnliches [sehr Wichtiges] что́-то [не́что] необыкнове́нное [о́чень ва́жное]2) vor IndefPron irgend etwas verweist auf für den Sprechenden Unbestimmes o. Gleichgütliges (`überhaupt etwas`) ; in Frage-, Befehls-, Wunsch-, Bedingungssätzen; in Aussagesätzen bei Ausdruck künftigen Geschehens o. bei generalisierenden Aussagen; beim Vergleich что́-нибудь. im publizistischen u. wissenschaftlichen Stil auch что́-либо. hast du irgend etwas bekommen? ты что́-нибудь получи́л ? gibt es dort irgend etwas Interessantes) есть ли там что́-нибудь [что́-либо] интере́сное ? hast du irgend etwas zum Lesen für mich) у тебя́ есть что́-нибудь почита́ть для меня́ ? erzähl` doch irgend etwas! расскажи́-ка что́-нибудь ! ( du gehst doch in die Stadt) kaufe irgend etwas zum Abendbrot! (ты же идёшь в го́род) купи́ что́-нибудь <чего́-нибудь> на у́жин ! irgend etwas wird sich auf jeden Fall verändern что́-нибудь наверняка́ изме́нится. er ist immer mit irgend etwas beschäftigt он всегда́ че́м-нибудь за́нят3) vor IndefPron irgend etwas in negierten Sätzen o. Konstruktionen ничто́. er hat sich nie für irgend etwas interessiert его́ никогда́ ничто́ не интересова́ло / он никогда́ ниче́м не интересова́лся. sie ging (weg), ohne irgend etwas zu sagen она́ ушла́, ничего́ не сказа́в. er wird dafür nie irgend etwas bekommen он никогда́ за э́то ничего́ не полу́чит4) vor IndefPron irgend etwas wenn etwas auf eine unbestimmte Menge verweist (partitiv) ко́е-что. irgend etwas wird er bestimmt mitbringen он обяза́тельно ко́е-что привезёт с собо́й. irgend etwas wird er ihm bestimmt erzählt haben ко́е-что он ему́, наве́рное, рассказа́л. irgend etwas von etw. ко́е-что из чего́-н. irgend etwas davon müßte ihr gehören ко́е-что из э́того, наве́рное <по-мо́ему>, принадлежи́т ей an etw. ist irgend etwas dran в чём-н. есть до́ля пра́вды
III.
1) vor IndefPron irgend jemand verweist auf eine dem Sprechenden unbekannte o. konkret nicht angebbare Pers; meist in präsentischen u. präteritalen Aussagesätzen кто́-то. irgend jemand hat nach dir gefragt кто́-то тебя́ спра́шивал. irgend jemand muß es ihm erzählt haben наве́рное, кто́-то ему́ об э́том рассказа́л2) vor IndefPron irgend jemand verweist auf eine beliebige, für den Sprechenden unbestimmte o. gleichgültige Pers (,überhaupt jemand`) ; in Frage-, Aufforderungs-, Wunsch-, Bedingungssätzen; in Aussagesätzen bei Ausdruck künftigen Geschehens o. bei generalisierenden Aussagen; beim Vergleich кто́-нибудь. im publizistischen u. wissenschaftlichen Stil auch кто́-либо. hat irgend jemand nach mir gefragt? кто́-нибудь меня́ спра́шивал ? erzähle es doch irgend jemandem! расскажи́ кому́-нибудь об э́том ! soll doch irgend jemand anders hingehen (und ihn besuchen) пусть кто́-нибудь друго́й пойдёт (и навести́т его́). wenn irgend jemand anrufen sollte, bin ich nicht da е́сли кто́-нибудь позвони́т, меня́ нет до́ма. irgend jemand wird dir schon helfen кто́-нибудь уж помо́жет тебе́ / найдётся кто́-нибудь, кто тебе́ помо́жет. er weiß es besser als sonst irgend jemand он э́то зна́ет лу́чше, чем кто́-нибудь [кто́-либо] друго́й3) vor IndefPron irgend jemand in negierten Sätzen o. Konstruktionen никто́. nie hat ihn irgend jemand besucht его́ никогда́ никто́ не навеща́л <посеща́л> / к нему́ никогда́ никто́ не заходи́л в го́сти. er schritt durch die Straßen, ohne irgend jemanden zu sehen он шёл по у́лицам никого́ не замеча́я
IV.
vor IndefPron irgend so ein како́й-то [како́й-нибудь] zur Differenzierung s. irgendein II 1,2. das ist irgend so ein neuer Kunststoff э́то кака́я-то но́вая пластма́сса. irgend so eine Type hat nach dir gefragt како́й-то тип тебя́ спра́шивал
V.
-
9 irgend
1. advтолько, как-нибудьwenn irgend möglich — если только ( как-нибудь) возможноwenn du irgend kannst — если ты только ( как-нибудь) сумеешь ( сможешь)2. pron indef -
10 etwas
1. pron indef1) нечто; что-нибудь, что-либо, что-то, кое-чтоetwas einziges — нечто особое, нечто единственное в своём родеauf dem Tisch liegt etwas — на столе что-то лежитirgend etwas — нечто, что-нибудь, что-либо, что-то, кое-чтоdas ist doch (schon) etwas — это уже что-то, это всё же что-то; это лучше, чем ничегоdas will schon etwas (be)sagen ( heißen, bedeuten) — это уже кое о чём говоритich will dir einmal etwas sagen — разг. вот что я тебе скажуer ging, ohne etwas zu sagen — он ушёл, ничего не сказавin etwas — уст. кое в чём, отчасти, в известной мереnun zu etwas anderem! — теперь перейдём к чему-нибудь другому!ach, hat sich etwas! — разг. не тут-то было!; как бы не так!; подумаешь, важность какая!; стоит ли об этом говорить!zeige, daß du etwas bist! — покажи, на что ты способен!, докажи, что и ты на что-то способен!etwas von einem Künstler haben — напоминать чем-то художникаso etwas von Dummheit! — удивительная глупость!; необыкновенно глупый человек!wer hätte so etwas von ihm gedacht! — кто бы мог подумать о нём что-нибудь подобное!so etwas gibt's nicht wieder! — это просто неповторимо ( неподражаемо)!na, so etwas! — разг. нет, такое! (выражение удивления, возмущения)nein, so etwas! — разг. ну надо же!, ну кто бы мог подумать!; скажите на милость!so etwas wie... — нечто вроде...er ist so etwas wie ein Gelehrter — он нечто вроде учёного2) немногоetwas von dem Geld(e) — немного денег, кое-какие средства2. advнесколько, немногоes geht ihm etwas besser — он чувствует себя немного лучшеdas ist etwas stark! — разг. это уж слишком!, вот это крепко! -
11 irgend
-
12 irgend
- {any} một, một nào đó, tuyệt không, không tí nào, bất cứ, một người nào đó, một vật nào đó, không chút gì, không đứa nào, bất cứ vật gì, bất cứ ai, chút nào, một tí nào, hoàn toàn = irgend etwas {any; anything; something or other}+ = wenn ich irgend kann {if I possibly can}+ -
13 irgend
herhangi;... oder \irgend so etwas... veya öyle herhangi bir şey;wenn \irgend möglich eğer mümkünse -
14 irgend
Adv.1. (überhaupt) at all; wenn es irgend geht if (it’s) at all possible, if I etc. possibly can; wann / wo es irgend geht whenever / wherever it might be possible; wer nur irgend geeignet ist anyone who is even remotely qualified; so rasch wie irgend möglich as soon as at all possible2. Beliebigkeit ausdrückend: irgend so ein Politiker one of those politicians, some politician or other; Verdunklungsgefahr, Fluchtgefahr - irgend so etwas war es it was something of that kind* * *any* * *ịr|gend ['ɪrgnt]advat allwenn irgend möglich, wenn es irgend geht — if it's at all possible
was ich irgend kann... — whatever I can...
so sanft wie irgend möglich — as gently as possible, as gently as I/you etc possibly can
wo es irgend geht, wo irgend es geht — where it's at all possible, wherever (it's) possible
ein Fuchs oder irgend so ein Tier — a fox or some such animal
See:* * *ir·gend[ˈɪrgn̩t]adv at allwenn \irgend möglich if at all possiblewenn ich \irgend kann, werde ich Sie am Bahnhof abholen if I possibly can, I'll pick you up at the station\irgend so ein/e... some... or otherwer war am Apparat? — ach, wieder \irgend so ein Spinner! who was that on the phone? — oh, some lunatic or other again* * *1)irgend so ein Politiker — (ugs.) some politician [or other]
irgend so etwas — something like that; something of the sort or kind; s. auch irgendetwas irgendjemand
2) (irgendwie)* * *irgend adv1. (überhaupt) at all;wenn es irgend geht if (it’s) at all possible, if I etc possibly can;wann/wo es irgend geht whenever/wherever it might be possible;wer nur irgend geeignet ist anyone who is even remotely qualified;so rasch wie irgend möglich as soon as at all possibleirgend so ein Politiker one of those politicians, some politician or other;Verdunklungsgefahr, Fluchtgefahr -irgend so etwas war es it was something of that kind* * *1)irgend so ein Politiker — (ugs.) some politician [or other]
irgend so etwas — something like that; something of the sort or kind; s. auch irgendetwas irgendjemand
2) (irgendwie) -
15 irgend
'ɪrgəntadv( irgend oder irgend so etwas) o cualquier cosa por el estiloirgend ['ɪrgənt]... oder irgend so etwas... o cualquier cosa por el estilo; wenn irgend möglich a ser posibleAdverb————————irgend so ein Determinant -
16 irgend
herhangiherhangi bir [-jemand]herhangi bir şey [-etwas]hiç -
17 irgend so etwas
-
18 ... oder irgend so etwas
... o cualquier cosa por el estilo -
19 что-либо
(irgend) etwas, irgend wasвы когда-нибудь слышали что-либо подобное? — haben Sie jemals so etwas ( etwas ähnliches) gehört? -
20 что-нибудь
(irgend) etwas, irgend wasвы когда-нибудь слышали что-нибудь подобное? — haben Sie jemals so etwas ( etwas ähnliches) gehört?
См. также в других словарях:
(irgend)etwas — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • alles Bsp.: • Du kannst (alles) nehmen, was du brauchst. • Hat sie dir etwas erzählt? • Bob konnte nichts sagen. • Stimmt etwas nicht? , sagte die Kellnerin … Deutsch Wörterbuch
von (irgend)etwas muss der Schornstein rauchen — Der Schornstein raucht; von [irgend]etwas muss der Schornstein rauchen Wenn »der Schornstein raucht«, gehen die Geschäfte gut und es wird Geld verdient: In der Stahlindustrie raucht der Schornstein wieder, die Auftragseingänge sind befriedigend … Universal-Lexikon
Wo man irgend etwas ausfindig machen kann, einen Stein, den man in den Garten des Reiches werfen kan… — Wo man irgend etwas ausfindig machen kann, einen Stein, den man in den Garten des Reiches werfen kann... so greift man mit beiden Händen zu. См. Это в мой огород! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Irgend — Irgend, ein Nebenwort, welches auf doppelte Art gebraucht wird. I. So, daß es zunächst zum Zeitworte gehöret, da es denn einen unbestimmten Umstand des Ortes, der Zeit und der Sache bezeichnet. 1. Des Ortes, an einem gewissen, aber unbekannten… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
irgend... — etwas что нибудь, что либо, что то, кое что → irgendetwas irgend jemand кто нибудь, кто либо, кто то, некто → irgendjemand … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
irgend... — etwas что нибудь, что либо, что то, кое что → irgendetwas irgend jemand кто нибудь, кто либо, кто то, некто → irgendjemand … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
etwas... — irgend etwas кое что → irgendetwas so etwas muss mir passieren и должно же было такое со мной случиться … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
etwas... — irgend etwas кое что → irgendetwas so etwas muss mir passieren и должно же было такое со мной случиться … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
etwas — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • ein wenig • ein bisschen • einige • ein paar • manche • … Deutsch Wörterbuch
(irgend)ein(e) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • etwas • einige • ein paar • manche • irgendwelche Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
irgend — ir|gend [ ɪrgn̩t] <Adverb>: 1. (ugs.) zur Verstärkung der Unbestimmtheit vor »so ein, so etwas«: es ist wieder irgend so ein Vertreter vor der Tür; irgend so etwas war falsch daran. 2. zur Verstärkung, häufig in bedingenden Gliedsätzen, die … Universal-Lexikon