-
1 huldigen
Alkohol huldigen иро́н. служи́ть Ба́хусуeiner Ansicht huldigen быть приве́рженцем како́го-л. воззре́нияeinem Brauch huldigen приде́рживаться обы́чаяeiner Frau huldigen быть покло́нником како́й-л. же́нщиныden Künsten huldigen служи́ть иску́сству -
2 huldigen
huldigen, I) eidlich seine Ergebenheit u. Treue bekräftigen: in verba iurare. – man huldig te, fides a iurantibus facta est. – jmdm. (einem Fürsten etc.) huldigen (= die Huldigung, den Huldigungseid leisten), in verba alcis od. in nomen alcis iurare (den Eid der Treue schwören, von Bürgern, Beamten, Soldaten); in obsequiumalcis iurare (jmdm. Gehorsam schwören, von Beamten, Heerführern etc.); alqm venerantes regem consalutare (jmd., indem man seine Knie vor ihm beugt, als König begrüßen, bei den Orientalen). – sich von jmd. huldigen (die Huldigung, den Huldigungseid leisten) lassen, alqm in nomen suum iurare pati (im allg.); alqm in sua verba ius iurandum adigere (v. Untertanen). – II) übtr.: a) jmdm. huldigen = seine Verehrung etc. bezeigen: alqm colere. – alcis studiosum esse (jmdm. zugetan sein, z.B. nobilitatis: u. alterius partis). – alci servire (jmdm. in Unterwürfigkeit sich hingeben). – b) einer Sache huldigen = ergeben sein etc.: alci rei deditum esse (z.B. iis partibus a puero: u. nimis voluptatibus). [1364] – alci rei favere (einer Sache günstig sein, z.B. novis moribus). – alci rei studere. alcis rei esse studiosum (Eifer und Neigung zeigen für etwas, z.B. cultui [der Eleganz] stud.: u. venandi aut pilae [Ballspiel] stud. esse). – versari od. versari solere in alqa re (in einem Bereiche etc. sich bewegen oder sich zu bewegen pflegen; vgl. »Humanitätsprinzip« das Beisp.). – alci rei servire od. inservire (einer Sache mit Hingebung sich widmen etc., z.B. serv. pecuniae: u. serv. brevitati: u. ins. ceteris artibus). – indulgere alci rei (einer Sache nachhängen, z.B. novis amicitiis). – uti alqā re (eine Sache in Anwendung bringen, z.B. superioris crudelitatis more).
-
3 huldigen
huldigen♦voorbeelden:1 einer Ansicht huldigen • een mening huldigen, toegedaan zijndem Fortschritt huldigen • erg voor vooruitgang zijn -
4 huldigen
-
5 huldigen
jemandem huldigen vzdávat < vzdát> k-u hold -
6 huldigen
huldigen ['hʊldıgən]vi ( geh)1) ( sich unterwerfen) biat etmek2) ( frönen) düşkün olmak (-e);er huldigt dem Alkohol alkole düşkündür -
7 huldigen
v/i2. geh., oft iro. (einer Anschauung etc.) subscribe to; (einem Laster etc.) indulge in; (einem Glauben etc.) hold; (der Mode etc.) follow, worship* * *to court* * *hụl|di|gen ['hʊldɪgn]vi +dat (liter)1) einem König, Papst etc to render or do or pay homage to; einem Künstler, Lehrmeister etc to pay homage to; einer Dame to pay one's attentions or addresses to (liter)2) einer Ansicht to subscribe to; einer Sitte, einem Glauben etc to embrace; einem Laster to indulge in* * *((a sign of) great respect shown to a person: We pay homage to this great man by laying a wreath yearly on his grave.) homage* * *hul·di·gen[ˈhʊldɪgn̩]vi (geh)1. (anhängen)2. (verfallen)er huldigt dem Alkohol (iron) he is addicted to alcohol▪ jdm \huldigen to pay homage to sb, to pay tribute to sb* * *intransitives Verb1)jemandem huldigen — pay tribute to or honour somebody
2) (geh.): (anhängen)einem Grundsatz/einer Ansicht/Mode huldigen — hold [devotedly] to a principle/a point of view/follow a fashion
* * *huldigen v/i2. geh, oft iron (einer Anschauung etc) subscribe to; (einem Laster etc) indulge in; (einem Glauben etc) hold; (der Mode etc) follow, worship* * *intransitives Verb1)jemandem huldigen — pay tribute to or honour somebody
2) (geh.): (anhängen)einem Grundsatz/einer Ansicht/Mode huldigen — hold [devotedly] to a principle/a point of view/follow a fashion
-
8 huldigen
1) почитать (кого-л., что-л.); преклоняться (перед кем-л., перед чем-л.)einem Brauch huldigen — придерживаться обычаяeiner Frau huldigen — быть поклонником какой-л. женщиныden Künsten huldigen — служить искусству2) ист. присягать на верность -
9 huldigen
1) einer Sache anhängen быть приве́рженцем <сторо́нником> чего́-н. einem Brauch huldigen приде́рживаться обы́чая. den Künsten huldigen служи́ть иску́сству. dem Alkohol < Wein> huldigen служи́ть Ба́хусу2) jdm./einer Sache Verehrung beweisen преклоня́ться /-клони́ться [hist: Fürsten преклоня́ть/-клони́ть коле́на] перед кем-н. чем-н. einer schönen Frau huldigen преклоня́ться /- перед красото́й како́й-н. же́нщины. jdm. mit einer Lobrede huldigen выступа́ть вы́ступить с ре́чью в честь кого́-н. -
10 huldigen
'huldɪgənvhuldigenhụ ldigen ['h62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ldɪgən](gehobener Sprachgebrauch) Beispiel: einer Ansicht/einem Prinzip huldigen défendre un point de vue/un principe; Beispiel: einem Laster huldigen s'adonner à un vice -
11 huldigen
-
12 huldigen
'huldɪgənvhuldigen ['hʊldɪgən] -
13 huldigen
húldigen sw.V. hb itr.V. 1. geh прекланям се (jmdm./etw. (Dat) пред някого, нещо); величая, почитам; 2. Hist полагам клетва за вярност на някого; dem König huldigen кълна се във вярност на краля; oft iron der Mode huldigen роб съм (робувам) на модата.* * *itr лит (D) прекланям се (пред нкг); величая, почитам (нкг); прен отдавам се на, съм привърженик на. -
14 huldigen
vi 1. pərəstiş etmək; məc. ehtiram etmək; 2. tar. sadiqlik andı içmək; einer Ansicht \huldigen hər hansı bir əqidə tərəfdarı olmaq; den Künsten \huldigen incəsənətə xidmət etmək -
15 huldigen
huldigen v/i (D) hylde -
16 huldigen
-
17 huldigen
-
18 huldigen
- {to hold (held,held) cầm, nắm, giữ, nắm giữ, giữ vững, ở, chứa, chứa đựng, giam giữ, nén, nín, kìm lại, bắt phải giữ lời hứa, choán, xâm chiếm, thu hút, lôi cuốn, có ý nghĩ là, cho là, xem là, coi là - tin rằng, quyết định là, tổ chức, tiến hành, nói, đúng, theo, theo đuổi, tiếp tục đi theo, giữ chắc &), tiếp tục, kéo dài, còn mãi, cứ vẫn, có giá trị, có hiệu lực, có thể áp dụng to hold good - to hold true), phủ định + with) tán thành, hold! đứng lại, dừng lại, đợi một tí! = jemandem huldigen {to render homage to someone}+ -
19 huldigen
гл.1) общ. преклоняться (перед -кем-л., перед чем-л.), (D) почитать (кого-л., что-л.)2) ист. присягать на верность3) высок. преклоняться (перед кем-л., перед чем-л.), почитать (кого-л., что-л.) -
20 huldigen
v zakleti (-kunem) se na vjernost vladaru (lenskom gospodaru); einer Dame - udvarati se; dem Fortschritt - biti napredan (-dna, -dno); der Wahrheit - ljubiti istinu
См. также в других словарях:
Huldigen — Huldigen, verb. reg. act. welches nur in der veralteten Bedeutung des Wortes Huld gebraucht wird, so fern es die Treue eines Unterthanes gegen seinen Oberherren, und deren feyerliche Versicherung bedeutete, sich durch den Eid der Treue zur… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
huldigen — V. (Aufbaustufe) geh.: jmdm. seine Verehrung ausdrücken Synonyme: ehren, rühmen, preisen (geh.) Beispiele: Dem Künstler wurde mit einer Lobrede gehuldigt. Die Griechen haben vielen Göttern gehuldigt … Extremes Deutsch
huldigen — verehren; adorieren (veraltet); heiligen; vergöttern; anbeten * * * hụl|di|gen 〈V. intr.; hat〉 1. jmdm. huldigen 1.1 〈urspr.〉 jmds. Herrschaft durch Treueid anerkennen 1.2 〈heute; geh. od. iron.〉 jmdm. sei … Universal-Lexikon
huldigen — hụl·di·gen; huldigte, hat gehuldigt; [Vi] geschr; 1 etwas (Dat) huldigen meist iron; etwas mit (übertriebenem) Eifer vertreten <einer Anschauung, einem Grundsatz, einer Überzeugung huldigen> 2 jemandem huldigen veraltend; jemandem zeigen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
huldigen — 1. ehren, feiern, rühmen, seine Verehrung zu erkennen geben, würdigen; (geh.): preisen. 2. sich ergeben, sich hingeben, mit Eifer vertreten, sich mit Leidenschaft widmen, mit Überzeugung anhängen, verfallen sein, sich verschreiben; (geh.): frönen … Das Wörterbuch der Synonyme
Huldigen — * Einem huldigen. Frz.: Venir baiser le verrou. (Lendroy, 1584.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
huldigen — hụl|di|gen … Die deutsche Rechtschreibung
Bacchus huldigen — Bacchus ist der griechisch römische Gott des Weines, und wer ihm huldigt, trinkt reichlich Wein: Man saß in fröhlicher Runde bis spät in die Nacht, huldigte Bacchus und schwelgte in Erinnerungen. Die verhüllende Wendung ist stilistisch gehoben … Universal-Lexikon
Schlesien [2] — Schlesien (Gesch.). I. Älteste Geschichte. S. wurde Anfangs von Germanen bewohnt, namentlich von Marsignern, Buriern, Lygiern; nach deren Wegzug in der Völkerwanderung drängten sich Slawen ein; als erste werden die Chrobaten genannt, dann im 6.… … Pierer's Universal-Lexikon
Karl [1] — Karl (althochd. Charal, Karl, »Mann«, latinisiert Carolus, franz. und engl. Charles, ital. Carlo, span. Carlos), männlicher Vorname, Name zahlreicher fürstlicher Personen. Übersicht nach den Ländern: [Geschlecht der Karolinger.] 1) K … Meyers Großes Konversations-Lexikon
verehren — a) [an]beten, Ehre erweisen, ehren, glauben; (geh.): anhängen; (veraltend): fürchten; (geh. veraltend): huldigen. b) achten, anschmachten, anschwärmen, aufblicken, aufschauen, aufsehen, bewundern, lieben, Respekt entgegenbringen/erweisen/zollen,… … Das Wörterbuch der Synonyme