-
1 Düse
-
2 Düse
ftryska -
3 Gemüt
Ge'müt n <Gemüt(e)s; Gemüter> mysl m, srdce n, duše f;ein kindliches Gemüt dětská duše;das ist etwas fürs Gemüt to je něco pro duši; -
4 Seele
sie ist eine Seele von Mensch je dobračka f od kosti;jemandem aus der Seele sprechen mluvit k-u z duše;das tut mir in der Seele weh je mi to velice líto -
5 Herz
von ganzem Herzen od srdce, z celého srdce;von Herzen gern ze srdce rád, milerád;schweren Herzens s těžkým srdcem;jemandem et ans Herz legen klást k-u co na srdce;et auf dem Herzen haben mít co na srdci;mit ganzem Herzen bei der Sache sein být celým srdcem při věci;das Herz auf dem rechten Fleck haben mít srdce na pravém místě;auf Herz und Nieren prüfen < pro>zkoumat ledví;ein Herz und eine Seele sein být jedna duše;seinem Herzen einen Stoß geben sebrat pf všechnu odvahu;jemandem sein Herz ausschütten svěřovat <- řit> se k-u;jemanden in sein Herz geschlossen haben milovat k-o;et nicht übers Herz bringen nemoct pf co přenést přes srdce;jemandem das Herz brechen zlomit pf k-u srdce;alles, was das Herz begehrt co srdce ráčí;das liegt mir am Herzen leží mi to na srdci;das ist mir ans Herz gewachsen přirostlo mi to k srdci;ein Stein fiel ihr vom Herzen spadl jí kámen ze srdce, das kommt von Herzen jde to od srdce -
6 Lust
mit Lust und Liebe z duše rád -
7 Menschenseele
Menschenseele f: keine Menschenseele ani živá duše f -
8 Schlauch
-
9 Seelenheil
Seelenheil n spása f duše -
10 tief
6 m tief hluboký šest metrů;tiefer Teller m hluboký talíř m;tiefes Tal n hluboké údolí n;tiefer Ausschnitt m Kleidung hluboký výstřih m;tiefe Stimme f hluboký hlas m;tiefer Ton m hluboký tón m, nízký tón m;tiefe Stille f fig hluboké ticho n;tiefer Eindruck m fig hluboký dojem m;tiefer Schlaf m fig hluboký spánek m, tvrdý spánek m;in tiefer Trauer v hlubokém smutku;im tiefsten Winter uprostřed zimy;aus tiefster Seele z hloubí duše;tief fliegen letět hluboko;tief atmen dýchat zhluboka;tief singen zpívat nízko, zpívat hluboko;tief sprechen mluvit hlubokým hlasem;tiefer machen prohlubovat <- hloubit> -
11 treu
treu věrný;eine treue Seele věrná duše f;zu treuen Händen übergeben svěřovat < svěřit> do spolehlivých rukou
См. также в других словарях:
Duse — ist der Familienname folgender Personen: Carlo Duse (1899–1956), italienischer Schauspieler Eleonora Duse (1858–1924), italienische Schauspielerin Enzo Duse (1901–1963), italienischer Journalist und Schriftsteller Eugenio Duse (1889–1969),… … Deutsch Wikipedia
Duse — Duse, n. A demon or spirit. See {Deuce}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
duse — ● duse nom féminin (allemand Düse) Petit orifice calibré, limitant le débit d un tuyau sous pression … Encyclopédie Universelle
Düse — (Deule), das Rohrstück, das die Gebläseluft ins Feuer leitet; s. Gebläse … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Düse — (Deupe), das letzte, leicht abnehmbare, in die Form mündende Stück der Windleitung von Gebläseöfen … Lexikon der gesamten Technik
Düse — Düse, bei den Gebläsen in Hüttenwerken das konische Mündungsrohr, durch das der Wind in den Ofen strömt … Kleines Konversations-Lexikon
Duse — Duse, Eleonora, ital. Schauspielerin, geb. 3. Okt. 1859 in Vigevano, war mit dem Schauspieler Tebaldo Checchi vermählt, bes. im modernen Sittendrama hervorragend. – Vgl. Rasi (deutsch 1904) … Kleines Konversations-Lexikon
Duse — Duse, Eleonora … Enciclopedia Universal
Düse — Sf Rohrstück zur Verstärkung durchfließender Gase oder Flüssigkeiten std. (16. Jh.) Stammwort. Seit dem 16. Jh. als Fachwort der Erzschmelzer bezeugt als t(h)üsel. Gemeint ist die Röhre, durch die der Blasebalg in den Schmelzofen mündet.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Duse — (izg. dȗze), Eleonora (1858 1924) DEFINICIJA talijanska glumica, nastupala u mnogim europskim zemljama i u obje Amerike na raznim jezicima, najviše u Beču, Parizu, Londonu i SAD u … Hrvatski jezični portal
dūšė — ×dūšė sf. N, K žr. dūšia … Dictionary of the Lithuanian Language