-
61 Reserve
Reserve f FIN reserve • etw. in Reserve halten GEN keep sth in reserve* * ** * *Reserve
reserve[s], reserve fund, bank, cushion (US sl.), (Bank) reserve, rest (Br.), (Leistung) idle-plant capacity, (Rückstellung) provision, (Zurückhaltung) distance;
• in Reserve in reserve (store), on a string;
• mit Reserven angereichert flush with reserves;
• abnehmende Reserven reserves running short;
• angemessene Reserve reserve adequacy;
• angesammelte Reserven accumulated reserves;
• ausgewiesene Reserve declared reserve, (Versicherungsgesellschaft) underwriting reserve;
• ausreichende Reserve adequate reserve, reserve adequacy;
• nicht ausreichende Reserven reserve deficiency;
• außerordentliche Reserve provident reserve fund, excess (US) (surplus, US, true, US) reserve;
• bare Reserve (Bankwesen) cash reserves;
• eingesetzte Reserve reserve set-up;
• erschöpfte Reserven depleted reserves;
• freie Reserven available reserve, reserve at disposal, (Versicherung) free surplus;
• gesetzliche Reserve statutory (legal, Br., lawful, US) reserve, (Bank) fractional reserves (US);
• über die gesetzlichen Bestimmungen hinausgehende Reserven (Bankwesen) surplus reserves;
• hinreichende Reserven adequate reserve, reserve adequacy;
• Ist-Reserve actual reserve, (Bank) reserves maintained;
• nutzbare Reserven productive resources;
• offene Reserve declared (disclosed, open, official) reserve;
• sofort realisierbare Reserven (Bankwesen) liquid reserves;
• rückläufige Reserven running down of reserves, fall in reserves;
• satzungsgemäße Reserve statutory reserve;
• sichtbare Reserven visible reserves;
• stille Reserven hoards, secret (latent, hidden, concealed, undisclosed, inner, passive) reserve, hidden (concealed) assets;
• strategische Reserve (Lager) stockpile, (mil.) mass of manoevre (Br.);
• überschüssige Reserven surplus reserve (US);
• unerschöpfliche Reserven unfailing resources;
• unnütze Reserven sterile reserves;
• unzureichende Reserven reserve deficiency;
• frei verfügbare Reserven available (general) reserves;
• gesetzlich vorgeschriebene Reserve (Bankwesen) statutory (legal, Br., lawful, US) reserve, fractional reserves (US);
• satzungsgemäß vorgeschriebene Reserve statutory reserve;
• vertraglich vorgesehene Reserven reserve required by contract;
• zweckbedingte Reserven reserve for special purposes;
• Reserve an Arbeitskräften labo(u)r reserve;
• neue Reserve von Arbeitskräften new pool of workers;
• Reserve für unvorhergesehene Ausgaben margin for unforeseen expenses;
• Reserven einer Bank bank (fractional, required, US) reserves;
• Reserve im Fall der Liquidation reserve capital;
• Reserve für besondere Fälle contingency fund, working margin;
• Reserven für zweifelhafte Forderungen bad-debt (US) (doubtful, Br.) reserve;
• Reserven für zurückkommende Verpackung return-package reserve;
• Reserven für schwebende Versicherungsfälle reserve for claims pending;
• Reserven angreifen to raid (draw on) the reserves;
• Reserven anlegen (Bilanz) to make provisions;
• finanzielle Reserven irgendwo im Ausland anlegen to build up a financial nest-egg somewhere abroad;
• unzureichende Reserven anreichern to rebuild inadequate reserves;
• Reserve ansammeln (aufbauen) to build up (accumulate) reserves;
• seine Reserven auffüllen to replenish one’s reserves;
• Reserve auflösen to release a reserve;
• Reserven bilden to create reserves;
• große Reserven bilden to put large sums to reserve;
• seine Reserven offen darlegen to disclose one’s reserves;
• Unangemessenheit der Reserven darlegen to disclose a material inadequacy of reserves;
• alle Reserven einsetzen to be working flat out (coll.);
• noch Reserven haben still to have some money on hand, to have on ice (US);
• unzureichende Reserven haben to be short in one’s reserves;
• Reserven einzusetzen haben to have much at stake;
• finanzielle Reserven als Rückhalt haben to have recourse to financial reserves;
• Reserven schwinden lassen to draw on one’s reserves;
• Reserven in immer stärkerem Maße in Anspruch nehmen to dip even deeper into reserves;
• sich keinerlei Reserven schaffen to put all one’s goods in the shopwindow;
• stille Reserven schaffen to build up a secret reserve fund;
• über ausreichende stille Reserven verfügen to be well padded with hidden reserves;
• den Reserven zugerechnet werden to be classifiable as reserve;
• von den Reserven zehren to draw on the reserves;
• Reserven aus dem Verkehr ziehen (Weltwährungsfonds) to cancel reserves;
• auf seine Reserven zurückgreifen to fall back on (draw [up]on) one’s reserves;
• Betrag den Reserven zuweisen to carry an amount to reserve;
• Reserveareal backdrop base;
• industrielle Reservearmee reserve army of enemployed labo(u)r;
• Reserveausweis reserve statement (US);
• Reservebetrag appropriated (reserved) surplus;
• Reservebetrag für unvorhergesehene Fälle contingency fund, working margin;
• kollektive Reserveeinheit (Währungsfonds) collective reserve unit;
• Reserveeinrichtungen stand-by facilities;
• Reserveexemplar spare copy;
• Reservefonds reserve fund;
• außerordentlicher Reservefonds consolidated account (Br.);
• Reserveforderung (Weltwährungsfonds) reserve claim;
• Reservegüter surplus commodities;
• Reserveguthaben (Weltwährungsfonds) reserve holding;
• Reservekapazität industrial plant reserve;
• gesetzlich nicht erforderliches Reservekapital non-statutory capital reserves;
• Reservekonto reserve (contingent, Br.) account;
• Reservekräfte emergency hands;
• Reservelager reserve stock, buffer warehouse, (Rohstoffe) buffer stock. -
62 beatmen
v/t: jemanden ( künstlich) beatmen give s.o. (artificial) respiration; im Operationssaal: ventilate s.o.* * *be|at|men ptp beatmetvtErtrunkenen to give artificial respiration to; Gewässer to oxygenatejdn künstlich beátmen — to keep sb breathing artificially
* * *be·at·men *vt1. (jdm Sauerstoff zuführen)▪ jdn \beatmen to give [or administer] artificial respiration to sb; (während einer Operation) to ventilate sbein Gewässer/einen Teich \beatmen to oxygenate a stretch of water/a pond* * *transitives Verb (Med.)jemanden [künstlich] beatmen — administer artificial respiration to somebody; (während einer Operation) ventilate somebody
* * *beatmen v/t:jemanden (künstlich) beatmen give sb (artificial) respiration; im Operationssaal: ventilate sb* * *transitives Verb (Med.)jemanden [künstlich] beatmen — administer artificial respiration to somebody; (während einer Operation) ventilate somebody
-
63 Gaseinwaschgerät
-
64 Absatzmärkte
Absatzmärkte
outlets, markets;
• neue Absatzmärkte new outlets;
• neue Absatzmärkte erschließen to open up new channels of trade;
• Absatzmathematik mathematics of marketing;
• Absatzmenge sales volume, quantity of sales, quantity sold;
• Absatzmentalität marketing mentality;
• Absatzmethoden distribution (marketing, sales, selling) methods;
• Absatzmittler functional middleman;
• Absatzmöglichkeit[en] sales (market) opportunity, market [potential], selling possibility, opening, potential market;
• mit sicheren Absatzmöglichkeiten certain to sell;
• beschränkte Absatzmöglichkeiten limited (narrow) market;
• Absatzmonopol sales monopoly;
• Absatznetz network of dealers;
• Absatznormung standardization in marketing;
• Absatzordnung marketing regulations;
• Absatzorganisation sales (selling) organization;
• Absatzorganisation für zukünftige Aufgaben anreichern to flesh out a marketing organization;
• Absatzplan distribution plan, sales projection;
• Absatzplanung marketing planning (mix, US);
• Kopfzerbrechen bei der Absatzplanung bekommen to run into marketing headaches;
• Absatzplanung betreiben to merchandise. -
65 Globalkontingent
Globalkontingent
overall (global) quota;
• Globalkredit block credit;
• Globalpfandbestellung (Bausparkasse) omnibus charge;
• Globalpolice all-risks insurance policy;
• Globalpreis allround (lump-sum) price;
• Globalregelung global (overall) settlement;
• Globalsteuer single tax;
• Globalstreik all-out strike;
• Globaltarif blanket rate;
• Globalüberschuss anreichern to shore up the overall surplus;
• Globaluntersuchung overall study;
• Globalverpfändung floating charge (Br.) (Produktion) floating mortgage;
• Globalversicherung comprehensive (global, all-loss, US) insurance. -
66 Hypothekenhöchstsatz
Hypothekenhöchstsatz
maximum mortgage interest rate;
• Hypothekeninhaber mortgage creditor;
• Hypothekeninstitut mortgage (land) bank;
• Hypothekeninteressierter mortgage applicant;
• Hypothekenklausel (Feuerversicherung) mortgage clause;
• Hypothekenknappheit shortage of mortgage money;
• Hypothekenkonto mortgage account, mortgage payable account (US);
• Hypothekenkredit mortgage loan;
• erststelliger Hypothekenkredit first mortgage loan;
• Hypothekenkredit aufnehmen to borrow on mortgage;
• Hypothekenlaufzeit mortgage period;
• Hypothekenlöschung discharge (extinguishment) of a mortgage, cessor on redemption, cancellation of a mortgage (US);
• Hypothekenmakler mortgage broker;
• Hypothekenmarkt market for mortgages, mortgage market;
• Hypothekenmärkte verstärkt mit Etatsüberschüssen anreichern to force-feed mortgage markets with big budget surpluses;
• Hypothekenmoratorium mortgage moratorium;
• Hypothekenpfandbrief bond and mortgage, mortgage note (debenture, Br.);
• Hypothekenpfandbriefinhaber mortgage debenture stockholder;
• Hypothekenpfandrecht hypothecary right;
• Hypothekenrang rank[ing] of mortgages;
• nicht eingehaltene Hypothekenraten mortgage payment delinquency;
• mit einer Hypothekenrate auf sein Eigenheim in Verzug kommen to miss a payment on one’s home;
• Hypothekenrecht law of mortgages;
• Hypothekenregister [etwa] register of land charges (Br.), charges register (Br.), mortgage registry (recording) office (US), mortgage register (US);
• Hypothekenrückzahlungen mortgage payment;
• Hypothekenschein mortgage note (certificate, US, deed). -
67 Goldbestand
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Goldbestand
-
68 beatmen
be·at·men *vt1) ( jdm Sauerstoff zuführen)jdn \beatmen to give [or administer] artificial respiration to sb; ( während einer Operation) to ventilate sbein Gewässer/einen Teich \beatmen to oxygenate a stretch of water/a pond -
69 auskohlen
карбонизироватьНемецко-русские термины по химии и технологии высокомолекулярных соединений > auskohlen
-
70 entkletten
карбонизироватьНемецко-русские термины по химии и технологии высокомолекулярных соединений > entkletten
-
71 in Kohlenstoff umwandeln
карбонизировать /полимеры/Немецко-русские термины по химии и технологии высокомолекулярных соединений > in Kohlenstoff umwandeln
-
72 anreiben
(ie, ie) v trljati anreichern v (den Gehalt eines Rohstoffes erhöhen) povisiti sadržaj sirovine; sich - obogatiti se -
73 auskohlen
-
74 entkletten
-
75 in Kohlenstoff umwandeln
Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > in Kohlenstoff umwandeln
-
76 Vitamin
nDeutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > Vitamin
См. также в других словарях:
anreichern — V. (Mittelstufe) den Gehalt von etw. erhöhen und dadurch etw. verbessern Beispiel: Die Rezeptur wurde mit Kamille und Vitaminen angereichert. Kollokation: den Körper mit Sauerstoff anreichern … Extremes Deutsch
Anreichern — Anreichern, s. Aufbereitung … Lexikon der gesamten Technik
Anreichern — Anreichern, verb. reg. act. welches nur in den Hüttenwerken üblich ist, für reicher machen, und theils von armen geringhaltigen Erzen gebraucht wird, wenn man ihnen reichhaltige Zuschläge gibt, theils auch von armen Rohsteinen, wenn man sie zwey… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
anreichern — ↑konzentrieren … Das große Fremdwörterbuch
anreichern — an|rei|chern [ anrai̮çɐn], reicherte an, angereichert <tr.; hat: gehaltvoll[er] machen: Lebensmittel mit Vitaminen anreichern; angereichertes Uran. Syn.: ↑ bereichern. * * * ạn||rei|chern 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.〉 etwas anreichern den Gehalt an… … Universal-Lexikon
anreichern — ạn·rei·chern; reicherte an, hat angereichert; [Vt] 1 etwas (mit etwas) anreichern etwas qualitativ verbessern oder gehaltvoller machen, indem man z.B. etwas hinzufügt: einen Fruchtsaft mit Vitaminen anreichern; angereichertes Uran; [Vr] 2 etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
anreichern — 1. ansammeln, aufspeichern, konzentrieren. 2. anfüllen, auffüllen, bereichern, gehaltvoller/reicher machen, verbessern. * * * anreichern:1.〈denGehalterhöhen〉sättigen;konzentrieren(Chem)–2.⇨bereichern(I) … Das Wörterbuch der Synonyme
anreichern — reich: Die germ. Adjektivbildungen mhd. rīch‹e›, ahd. rīhhi, got. reiks, engl. rich, schwed. rik gehören zu einem germ. Substantiv mit der Bedeutung »Herrscher, Fürst, König«, das in got. reiks »Herrscher, Oberhaupt« bewahrt ist. Dieses… … Das Herkunftswörterbuch
anreichern — ạn|rei|chern; ich reichere an; Lebensmittel mit Vitaminen anreichern … Die deutsche Rechtschreibung
bereichern — anreichern, auffüllen, ausbauen, ergänzen, erweitern, füllen, reicher machen, reichhaltiger machen, verbessern, vergrößern, vermehren. sich bereichern sich aneignen, an sich bringen, sich Gewinn verschaffen, profitieren, sich Vorteile… … Das Wörterbuch der Synonyme
vermehren — anreichern, aufstocken, ausbreiten, ausdehnen, ausweiten, bereichern, erhöhen, erweitern, heraufsetzen, hinzufügen, steigern, strecken, verbessern, vergrößern, vervielfachen; (schweiz.): äufnen; (geh.): hinaufsteigern, mehren; (bildungsspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme