Перевод: с английского на русский

с русского на английский

'отделать'

  • 101 drape

    1. noun
    1) портьера, драпировка
    2) обойный материал
    2. verb
    1) драпировать, украшать тканями, занавесами
    2) надевать широкую одежду так, чтобы она ложилась изящными складками
    * * *
    1 (0) изящно набрасывать; изящно набросить
    2 (n) драпировка; обойный материал; портьера
    3 (v) вешать; драпировать; ниспадать складками; облокачиваться; облокотиться; опереться; опираться; отделать; отделывать; повесить; прислониться; прислоняться; свесить; свешивать; украсить тканями; украшать тканями
    * * *
    драпировка; портьера, шторы; занавес
    * * *
    [ dreɪp] n. портьера, драпировка, обойный материал v. украшать тканями, украшать занавесами, драпировать, ниспадать красивыми складками, вешать
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) а) драпировка б) драпирование; украшение тканями в) мн. (оконные) занавески 2) сленг; амер. костюм, состоящий из длинного жакета/пиджака и узких брюк 3) закладывание складок; украшение складками 2. гл. 1) закладывать складки, драпировать складками (одежду); набрасывать, собирать (одежду, ткани) в красивые складки 2) украшать тканями, занавесами (in; with; round) 3) ниспадать складками

    Новый англо-русский словарь > drape

  • 102 dub

    I
    verb
    1) обрубать
    2) обтесывать; строгать
    3) ровнять; пригонять; отделывать
    4) смазывать жиром (сапоги, кожу и т. п.)
    II
    verb
    дублировать фильм; производить дубляж
    III
    verb
    1) посвящать в рыцари
    2) давать титул
    3) joc. окрестить, дать прозвище
    Syn:
    name
    IV
    noun amer. collocation
    увалень, неумелый человек
    * * *
    1 (0) увалень
    2 (n) бой барабана; дробь барабана; недотепа; неловкий игрок; удар; ударит
    3 (v) даровать титул или звание; дать прозвище; дублировать; модифицировать; наживлять; насаживать; обрубать; обрубить; обтесать; обтесывать; оказывать воздействие; окрестить; отделать; отделывать; подрезать; пригонять; производить дубляж; ровнять; смазывать жиром; строгать; тыкать; ударять
    * * *
    обрубать; обтесывать; строгать
    * * *
    [ dʌb] v. ударять, обрубать, обтесывать, строгать, отделывать, ровнять, пригонять; посвящать в рыцари, давать титул, окрестить; дублировать
    * * *
    обрубать
    обтесывать
    отделывать
    подрезать
    пригонять
    ровнять
    строгать
    * * *
    I гл. 1) обрубать 2) ровнять 3) смазывать жиром (сапоги, кожу и т. п.) II гл. 1) озвучивать (фильм, передачу и т.д.) 2) дублировать фильм; производить дубляж III гл. 1) а) посвящать в рыцари б) давать титул 2) шутл. окрестить, дать прозвище, снабдить кличкой 3) упоминать; ссылаться (на что-л.) приводить в качестве примера IV сущ.; амер.; разг. а) увалень б) дурак

    Новый англо-русский словарь > dub

  • 103 final

    1. adjective
    1) конечный, заключительный; final cause конечная цель; the final chapter последняя глава; final blow завершающий удар; final age спелость (леса для рубки)
    2) окончательный, решающий; to give a final touch окончательно отделать; is that final? это последнее слово?, это окончательно?
    3) целевой; final clause gram. предложение цели
    Syn:
    concluding, last, ultimate
    Ant:
    beginning, first, initial, opening
    2. noun
    1) (oft. pl.) решающая игра в матче; последний заезд в скачках, гонках и т. п.
    2) (also pl.) выпускной экзамен
    3) collocation последний выпуск газеты
    * * *
    (a) заключительный; конечный; окончательный
    * * *
    1) финал 2) конечный, заключительный, последний
    * * *
    [fi·nal || 'faɪnl] n. решающая игра в матче, последний заезд [спорт.], последний выпуск газеты, выпускные экзамены adj. последний, заключительный, финальный, конечный, выпускной, окончательный, решающий, целевой
    * * *
    завершающий
    заключительный
    окончателен
    окончательный
    последний
    финал
    * * *
    1. прил. 1) а) завершающий б) юр. окончательный; решающий 2) грам. целевой 2. сущ. 1) редк. конец 2) а) часто мн. решающая игра в матче б) спорт последний заезд в скачках, гонках и т. п. в) юр. последнее заседание суда г) последняя буква слова д) последний выпуск ежедневной газеты е) тж. мн. выпускной экзамен

    Новый англо-русский словарь > final

  • 104 flounce

    I
    1. noun
    резкое нетерпеливое движение
    2. verb
    бросаться, метаться; резко двигаться (обыкн. flounce away, flounce out, flounce about, flounce down, flounce up); to flounce out of the room броситься вон из комнаты
    II
    1. noun
    оборка
    2. verb
    отделывать оборками
    * * *
    1 (n) бросок; волан; оборка; резкое нетерпеливое движение; рывок
    2 (v) бросаться; броситься; делать резкие движения; метаться; метнуться; отделать оборками; отделывать оборками; украсить; украшать
    * * *
    резкое нетерпеливое движение, рывок
    * * *
    [ flaʊns] n. резкое нетерпеливое движение, резкое движение, оборка v. бросаться, метаться, резко двигаться, отделывать оборками
    * * *
    * * *
    I 1. сущ. резкое нетерпеливое движение 2. гл. бросаться, метаться; резко двигаться II 1. сущ. оборка 2. гл. отделывать оборками

    Новый англо-русский словарь > flounce

  • 105 garnish

    1. noun
    1) гарнир
    2) украшение, отделка
    Syn:
    ornament
    2. verb
    1) гарнировать (блюдо)
    2) украшать, отделывать; swept and garnished приведенный в порядок и украшенный
    Syn:
    ornament
    * * *
    1 (0) магарыч
    2 (n) гарнир; отделка; украшение
    3 (v) гарнировать; отделать; отделывать; украсить; украшать
    * * *
    1) гарнир 2) отделка, украшение
    * * *
    [gar·nish || 'gɑrnɪʃ /'gɑːn-] n. гарнир, украшение, отделка v. гарнировать, отделывать, украшать
    * * *
    гарнир
    обрамление
    убранства
    убранство
    * * *
    1. сущ. 1) гарнир 2) отделка 2. гл. 1) гарнировать (блюдо; with - чем-л.) 2) украшать, отделывать (with - чем-л.) 3) одевать (особ. элегантно)

    Новый англо-русский словарь > garnish

  • 106 process

    1. noun
    1) процесс, ход развития; changes are in process происходят перемены
    2) движение, ход, течение; in process of time с течением времени
    3) leg. вызов (в суд); предписание; судебный процесс
    4) anat. zool. bot. отросток
    5) tech. технологический процесс, прием, способ
    6) typ. фотомеханический способ
    2. verb
    1) leg. возбуждать процесс
    2) подвергать (какому-л. техническому) процессу; обрабатывать
    3) collocation участвовать в процессии
    4) typ. воспроизводить фотомеханическим способом
    * * *
    1 (n) процесс; ход развития
    2 (v) обрабатывать; обработать; перерабатывать; переработать
    * * *
    процесс, движение, течение
    * * *
    [pro·cess || 'prɑses /'prəʊses] n. процесс, ход; течение, движение; судопроизводство; способ, метод; технологический процесс, технологический прием, технологический способ v. подвергать, обрабатывать
    * * *
    возделать
    возделывать
    вызов
    движение
    обделать
    обделывать
    обрабатывать
    обработать
    отделать
    отделывать
    перерабатывать
    процесс
    разделать
    разделывать
    течение
    ход
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) течение б) 2) процесс развития; процесс жизнедеятельности 3) юр. вызов (в суд); предписание; судебный процесс 4) анат.; зоол.; бот. отросток 2. прил. 1) а) обработанный б) обрабатывающий 2) фотомеханический 3) вычислительный 3. гл. 1) юр. возбуждать процесс; вызывать (кого-л.) в суд 2) подвергать (технологическому) процессу 3) а) обрабатывать, оформлять (документы и т. п.); работать (с чем-л.); рассматривать б) обрабатывать информацию II гл.; брит.; разг. участвовать в процессии; двигаться в процессии

    Новый англо-русский словарь > process

  • 107 re do

    (v) делать вновь; отделать заново; отремонтировать; переделать; переделывать
    * * *
    делать вновь, переделывать

    Новый англо-русский словарь > re do

  • 108 tell

    verb
    (past and past participle told)
    1) рассказывать; to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду; this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя
    2) говорить, сказать; I am told мне сказали, я слышал; to tell goodbye amer. прощаться
    3) указывать, показывать; свидетельствовать; to tell the time показывать время (о часах)
    4) уверять; заверять
    5) сообщать, выдавать (тайну), выбалтывать
    6) приказывать; tell the driver to wait for me пусть шофер меня подождет; I was told to show my passport у меня потребовали паспорт
    7) отличать, различать; he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде; to tell apart понимать разницу, различать; to tell one thing from another отличать одну вещь от другой
    8) выделяться; her voice tells remarkably in the choir ее голос удивительно выделяется в хоре
    9) сказываться, отзываться (on); the strain begins to tell on her напряжение начинает сказываться на ней
    10) делать сообщение, докладывать (of)
    11) obsolete считать; подсчитывать; пересчитывать; to tell one's beads читать молитвы, перебирая четки; all told в общей сложности, в общем; включая всех или все
    tell off
    tell on
    tell over
    don't (или never) tell me не рассказывайте сказок
    to tell smb. where to get off amer. поставить кого-л. на место, осадить кого-л.; дать нагоняй кому-л.
    to tell the world collocation категорически утверждать
    do tell! amer. вот те на!, не может быть!
    I'll tell you what collocation знаете что
    you never can tell всякое бывает; почем знать?
    you're telling me! кому вы рассказываете?, я сам знаю!
    Syn:
    convey, impart, narrate, recite, recount, relate, report
    * * *
    (v) отличать; отличить; рассказать; рассказывать
    * * *
    сказать, говорить
    * * *
    [ tel] v. рассказывать, говорить, сказать; сообщать, делать сообщение, докладывать; выбалтывать, выдавать; доносить; отличать, различать; выделяться; указывать, приказывать; считать, пересчитывать, подсчитывать
    * * *
    выбалтывать
    выдавать
    выделяться
    говорить
    докладывать
    заверять
    отбирать
    отделать
    отзываться
    отличать
    передать
    пересчитывать
    повествовать
    подсчитывать
    показывать
    предписать
    предписывать
    приказать
    приказывать
    различать
    распознавать
    распознать
    расскажите
    рассказать
    рассказывать
    свидетельствовать
    скажите
    сказать
    сказывать
    сказываться
    сообщать
    уверять
    указывать
    фискалить
    ябедничать
    * * *
    1) а) говорить б) рассказывать 2) а) сообщать, выдавать (тайну), выбалтывать; доносить (на кого-л.) б) вербализовать, выражать словами; говорить вслух 3) а) делать сообщение, докладывать (о чем-л. - of smth.) б) указывать, показывать, свидетельствовать, сказываться 4) приказывать; настоятельно просить (о чем-л.)

    Новый англо-русский словарь > tell

  • 109 treat

    1. noun
    1) удовольствие, наслаждение
    2) угощение; this is to be my treat сегодня я угощаю, плачу за угощение; to stand treat угощать, платить за угощение
    3) school пикник, экскурсия
    2. verb
    1) обращаться, обходиться; относиться; he treated my words as a joke он обратил мои слова в шутку
    2) обрабатывать, подвергать действию (with)
    3) лечить (for - от чего-л.; with - чем-л.)
    4) трактовать; the book treats of poetry в этой книге говорится о поэзии
    5) угощать (to); пригласить в театр, cin. и т. п. (to)
    6) иметь дело, вести переговоры (with - с кем-л.; for - о чем-л.)
    7) mining обогащать
    Syn:
    cure, heal, mend, remedy
    Ant:
    neglect
    * * *
    (v) обрабатывать; обработать; обращаться с; рассматривать; толковать; трактовать
    * * *
    обращаться, относиться
    * * *
    [ trɪːt] n. удовольствие, наслаждение, развлечение, пикник, экскурсия, угощение v. обращаться, обходиться, относиться, трактовать, лечить, подлечивать, полечить, обрабатывать, подвергать действию, угощать, пригласить, иметь дело, вести переговоры, договариваться, обогащать
    * * *
    возделать
    возделывать
    врачевать
    договариваться
    лечить
    обделать
    обделывать
    обрабатывать
    обработать
    обращение
    отделать
    отделывать
    относиться
    поведение
    поведения
    потчевать
    разделать
    разделывать
    ставиться
    * * *
    1. сущ. 1) а) угощение б) школ. пикник 2) развлечение, радость, удовольствие; наслаждение (что-л. очень приятное) 2. гл. 1) а) обращаться, обходиться, вести себя по отношению к кому-л. как-л. б) обрабатывать, подвергать действию (with) 2) иметь дело (с кем-л.), договариваться, вести переговоры 3) а) трактовать б) обсуждать, говорить (о чем-л.)

    Новый англо-русский словарь > treat

  • 110 trim

    1. noun
    1) порядок, готовность; in fighting trim в боевой готовности;
    in good trim
    а) в порядке; в хорошем состоянии;
    б) в хорошей форме (о спортсмене)
    2) наряд; украшение; отделка
    3) amer. украшение витрины
    4) подрезка, стрижка
    5) mot. внутренняя отделка
    6) naut. правильное размещение балласта
    7) aeron. дифферент, продольный наклон
    Syn:
    ornament
    2. adjective
    1) аккуратный, опрятный, приведенный в порядок
    2) нарядный; элегантный
    3) obsolete в состоянии готовности
    Syn:
    orderly
    3. verb
    1) приводить в порядок; to trim oneself up приводить себя в порядок
    2) подрезать (напр., фитиль лампы); подстригать; обрезать кромки; обтесывать, торцевать (доски)
    3) отделывать (платье); украшать (блюдо гарниром и т. п.)
    4) приспосабливаться; балансировать между противоположными партиями
    5) collocation отчитать, сделать выговор; побить
    6) collocation обманывать; вымогать деньги
    7) naut. уравновешивать, удифферентовывать (судно)
    8) tech. снимать заусенцы
    to trim the sails to the wind = держать нос по ветру
    Syn:
    ornament
    * * *
    1 (a) нарядный
    2 (v) отделать; отделывать; сокращать
    * * *
    г. Трим (Ирландия)
    * * *
    [ trɪm] n. подрезка, подравнивание; порядок, украшение, отделка; дифферент v. приводить в порядок, подрезать; подбривать, подстригать; украшать, отделывать; уравновешивать, приспосабливаться, снимать заусенцы adj. аккуратный, опрятный, приведенный в порядок, в состоянии готовности, элегантный, изящный
    * * *
    багет
    готовность
    опрятен
    опрятный
    порядок
    прикрасить
    приукрасить
    разукрасить
    разукрашивать
    украсить
    украшать
    чистоплотен
    чистоплотный
    * * *
    1. сущ. 1) подрезка 2) а) наряд, нарядная одежда; украшение, отделка; авто, амер. внутренняя отделка б) амер. украшение витрины в) редк. внешность, внешний вид 3) готовность, состояние готовности 4) а) мор. правильное размещение балласта б) авиац. дифферент, продольный наклон 2. прил. 1) устар. отличный 2) аккуратный, опрятный, приведенный в порядок (о предметах) 3. гл. 1) а) подрезать б) обтесывать, торцевать (доски) в) обрезать кромки; тех. снимать заусенцы г) перен. урезать, сокращать; избавлять от излишеств 2) а) перен. разг. отчитать, сделать выговор б) перен. одержать верх в) разг. обманывать; вымогать деньги

    Новый англо-русский словарь > trim

  • 111 do over

    а) покрывать (краской и т. п.), обмазывать;
    б) переделывать, делать вновь
    * * *
    отремонтировать, делать вновь, обмазывать, переделывать, оклеивать обоями, покрывать, убивать
    * * *
    1) покрывать (краской и т. п.), накладывать (слой чего-л.) 2) сленг надувать 3) разг. истощать 4) австрал., новозел.; сленг измочалить, отделать (кого-л.)

    Новый англо-русский словарь > do over

  • 112 give a final touch

    Новый англо-русский словарь > give a final touch

  • 113 tell off

    отсчитывать, производить строевой расчет, отрядить, отбирать, выругать, отделать

    Новый англо-русский словарь > tell off

  • 114 tick off

    v. выговаривать, разругать, выводить из себя, делать отметку, ставить 'птичку', отделать, распушить

    Новый англо-русский словарь > tick off

  • 115 re-do

    [ri:ʹdu:] v (re-did; re-done)
    1. делать вновь или заново; переделывать
    2. отремонтировать, отделать заново ( помещение)

    НБАРС > re-do

  • 116 hurry

    1. I
    don't hurry не торопитесь, не спешите; if you hurry если вы поспешите; nature never hurries природа не терпит поспешности
    2. II
    hurry in some manner hurry feverishly (madly, etc.) лихорадочно и т. д. спешить /торопиться/; hurry blindly бежать / лететь/, ничего не замечая вокруг; he hurried anxiously он разнервничался и побежал; hurry to some place hurry upstairs (up, downstairs /down/, etc.) поспешить наверх и т. д.; поспешно подняться и т. д.; hurry in торопливо /поспешно/ войти; hurry out быстро выходить /(поторопиться выйти/ из дома; they hurried all the way home всю дорогу домой они страшно торопились
    3. III
    hurry smb. hurry the children (the driver, oneself, etc.) торопить /подгонять/ детей и т.д., hurry smth. hurry the work (one's movements, one's steps, the ending, etc.) ускорять /убыстрять/ работу и т. д.; hurry the decision (посторониться с решением; hurry the dinner поторопитесь, пожалуйста, с обедом
    4. IV
    hurry smb. somewhere hurry smb. back поторопить кого л. с возвращением; hurry smb. away спешно увезти кого-л.; поторопить кого-л. с отъездом; hurry smb. in быстро ввести кого-л.; hurry smb. out быстро увести /вывести/ кого-л.; hurry smb. up (down) торопить кого-л. пойти наверх (вниз), заставить кого-л. быстро подняться (спуститься); we hurried them off мы поспешно увели /увезли/ их
    5. XI
    be hurried dictionary making is work which cannot be hurried составление словаря hurry работа, которую нельзя делать в спешке; this is a project which cannot be hurried этот проект нельзя осуществить в спешке; be hurried (in)to smth. doctors and nurses were hurried to the accident врачей и сестер срочно вызвали к месту катастрофы; I have been hurried into error меня заторопили, и я допустил ошибку; be hurried, when I see you have been hurried when you wrote this я вижу, что вы писали это в спешке
    6. XIII
    hurry to do smth. hurry to get into a car (to board a bus, to get off a train, to finish work, etc.) (поторопиться сесть в машину и т. д.
    7. XVI
    hurry into (out of, off, down, etc.) smth. hurry into the garden (into the house, out of the room, etc.) поспешить в сад и т. д.; hurry off a train соскочить с поезда; hurry through one's lunch второпях позавтракать; hurry quickly through a disagreeable task постараться побыстрее отделаться от неприятной работы; hurry to smb.'s rescue поспешить кому-л. на помощь; hurry with smth. hurry with one's work (with one's task, with one's home assignment, etc.) быстро (отделать свою работу и т. д.; hurry with my order, please поторопитесь, пожалуйста, с моим заказом; hurry after smb. she went ahead and I hurried after her она ушла вперед, и я поспешил за ней; hurry after her hurry she has forgotten her keys догони ее hurry она забыла ключи
    8. XXI1
    hurry smb. into (out of, through, etc.) smth. hurry them into the car быстро посадить их в машину; hurry the crowd out of herd немедленно выпроводить всех отсюда; hurry the prisoners through the streets быстро провести арестованных по улицам; hurry the sick child to the doctor срочно показать больного ребенка врачу; hurry the soldiers to the front спешно отправить солдат на фронт; hurry smb. into a decision заставить кого-л. безотлагательно принять поспешное решение
    9. XXII
    hurry smb. into doing smth. hurry smb. into agreeing (into leaving, into doing the job, etc.) воспользоваться спешкой и заставить кого-л. согласиться и т. д.
    10. XXIII1
    hurry smb. like smth. don't hurry me like that не надо меня так торопить /подгонять/

    English-Russian dictionary of verb phrases > hurry

  • 117 MAKE

    делать. Как и у нас, во многих смыслах - создавать, составлять, готовить и т. п., а в воровском мире - еще и красть, и грабить. Это все приличные значения. Но есть и другие, и не менее популярные:

    Make (to) — сделать именно то, что малыш часто делает в штаны (мягкое выражение, по отношению к малышу - в самый раз).

    Make a stop (to) — прерваться, сделать паузу, но:

    Make a pit stop (to) — остановить машину, чтобы сходить в туалет. Тоже мягкое выражение, но уже про взрослых. Pit - это вообще-то яма, а выражение "pit stop" пошло из практики автогонок (ралли), где приходится иногда на короткое время останавливать машину для мелкого ремонта. Ремонт этот делают в яме (pit) механики, ну а гонщик, разумеется, тоже использует этот перерыв с толком. См. PIT STOP и цв. илл. (Аж целый магазин для pitstop'а. Mart — это как бы сокращение от слова "супермаркет" — здесь длинных слов не любят (K-Mart, Walmart ну и Pitstop Mart, конечно).).

    Make a scene (to) — закатить истерику. Но важна роль артикля:

    Make the scene (to) — добиться успеха, сделать что-то, или прибыть куда-то.

    Makings — составляющие, ингредиенты, компоненты; то, из чего сделано.

    Make waves (to) — как и в русском, "гнать волну", создавать людям проблемы.

    (*)Make whoopee (to) — еще одно более мягкое выражение для обозначения того же "fuck". Whoopee - это звук, который издает кушетка, когда... ну, в общем, понятно?

    Вообще-то можно и просто сказать (*) to make (отделать в смысле - отодрать, оттрахать), но это будет без юмора и грубовато.

    (*)Make — употребляется и в значении "объект для (*)to make" (см. выше).

    Make my day! — Давай-давай! Советуем выражение запомнить. Это не поощрение, а угроза - ты, мол, давай, сделай тот самый необдуманный шаг, о котором сейчас думаешь - а я тебе обеспечу все последствия, с нашим большим удовольствием. Но выражение может использоваться и в прямом смысле, без сарказма, все зависит от тона речи.

    American slang. English-Russian dictionary > MAKE

  • 118 brush

    I [brʌʃ] 1. сущ.

    scrub / scrubbing brush — жёсткая щётка

    You want a hard brush to clean sunlight off a wall. — ирон. Если хочешь очистить стену от солнечного света, тебе понадобится очень жёсткая щетка!

    - upholstery brush
    - dandy brush
    3) кисть, кисточка
    4) ( the brush) искусство художника
    5) щётка для волос, расчёска, гребень
    6)
    а) пушистый хвост (у белки, лисы)
    8) эл.
    а) щётка (часть электрической машины, служащая для передачи тока от неподвижных частей к вращающимся)
    10) столкновение (с кем-л. / чем.-л. неприятным)

    He'd had a few brushes with the police. — У него несколько раз были проблемы с полицией.

    11) перебранка, небольшая ссора
    Syn:
    ••

    to give it another brushпоработать (над чем-л.) ещё, окончательно отделать (что-л.)

    2. гл.
    1) чистить щёткой; выбивать (ковёр, подушки); смахивать (пыль, мусор)

    to brush smth. clean / down — отчистить, вычистить

    Please brush this insect off. — Смахни, пожалуйста, эту букашку.

    Syn:
    3)
    а) = brush against слегка коснуться, задеть

    Charlotte brushed against him as she left the room. — Шарлотта слегка коснулась его, выходя из комнаты.

    Syn:
    б) = brush by / past прошмыгнуть, проскочить

    He brushed past waiting journalists. — Он прошмыгнул мимо поджидающих его журналистов.

    There was only just room to brush past in the crowd. — Места хватило, только чтобы прошмыгнуть сквозь толпу.

    4) писать, рисовать

    A head so decisively brushed. — Так четко выписанная голова.

    5) отвергать, отклонять, отказывать(ся)

    They brushed aside our suggestion. — Они отмели наше предложение.

    Syn:
    - brush away
    - brush down
    - brush off
    - brush over
    - brush up
    II [brʌʃ] сущ.
    Syn:
    Syn:
    3) = brushland местность, покрытая густым кустарником
    4) окраины, глушь, захолустье; отдалённый и малонаселённый район
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > brush

  • 119 do over

    фраз. гл.
    1) разг. накладывать (слой чего-л.); обновлять, освежать ( краску); делать ремонт ( в комнате)

    Doesn't the bedroom look nice now that we've done it over. — Правда наша спальня выглядит замечательно после того, как мы сделали в ней ремонт?

    2) амер. переделывать (что-л.), повторять
    3) брит.; разг. измочалить, отделать, избить (кого-л.)

    The thieves did the old man over before they robbed him. — Прежде чем ограбить старика, воры его избили.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > do over

  • 120 front

    [frʌnt] 1. сущ.
    1)
    а) перёд, передняя часть

    The teacher asked him to come up to the front of the classroom. — Учитель попросил его выйти к доске.

    to cut to the front of the lineамер. пролезть без очереди

    The restaurant car is at the front of the train. — Вагон-ресторан находится в голове поезда.

    He was sitting in first class, so he probably was in the bathroom near the front of the plane. — У него было место в первом классе, поэтому он наверное был в туалете, расположенном в носовой части самолёта.

    Anne sat in the front in the passenger seat while Adam was in the back with Abigail. — Энн сидела впереди, а Адам c Абигейл - сзади.

    2) лицо, лицевая сторона

    He said, "Kaye, what's on the front of the postcard?" — Он сказал: "Что изображено на открытке, Кей?"

    3) грудь; живот

    He rolled over on to his front. — Он перевернулся на живот.

    4)
    а) грудь (рубашки и т. п.); перёд

    I undid the buttons on the front of my shirt. — Я расстегнул пуговицы на груди рубашки.

    Syn:
    dicky 1. 1) а)

    The front of the museum is very impressive. — Главный фасад музея впечатляет.

    The front of the house faces north. — Дом обращён фасадом на север.

    The intricately decorated western front of the cathedral is a masterpiece of French Flamboyant Gothic. — Западный фасад кафедрального собора, отличающийся прихотливым узором оконных проёмов, является шедевром французской пламенеющей готики.

    Syn:

    I'll go out the front, and you go out the back. — Я выйду через парадный ход, а ты через чёрный.

    7)
    а) обложка (книги, журнала)
    б) первые страницы ( книги), первая полоса ( газеты)
    8)
    а) (to show / put on a front) притворяться, делать вид

    Joni's parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointed. — Родители Джони старались найти выход из сложившейся ситации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы.

    б) брит. дерзость, нахальство; смелость

    None of them had the front to pronounce that. — Ни у кого не хватило духа сказать это вслух.

    Syn:
    9)
    а) воен. фронт; передовые позиции, передовая

    to hold a front of ten miles — оборонять фронт, протяжённостью десять миль

    The eventuality of a war with two fronts was foreseen. — Была предусмотрена вероятность войны на два фронта.

    The war correspondent spent two days at the front. — Военный корреспондент провёл на фронте два дня.

    б) метео фронт, граница
    10) брит. набережная; приморский бульвар
    11) фронт, сплочённость; фронт, объединение ( обычно общественно-политическое)

    popular / the people's front — народный фронт

    12) фронт, область, сфера

    on the home front — "на домашнем фронте"

    13)

    They kept a shop as a front for dealing in stolen goods. — Они держали магазин, служивший прикрытием для торговли краденым.

    б) подставное лицо (лицо, возглавляющее что-либо номинально)
    Syn:
    14)
    а) поэт. чело, лоб
    Syn:
    б) уст. лицо
    Syn:
    ••
    - in front
    - in front of
    2. прил.
    1)
    б) театр. относящийся к просцениуму
    Syn:
    2) лингв. переднеязычный
    3. гл.
    1) (front on / onto) выходить на что-л., на какую-л. сторону, быть обращённым к чему-л., по направлению к чему-л.

    The rooms fronted onto Athol Street. — Комнаты выходили на Этол стрит.

    Syn:
    2)

    The house was fronted by a garden. — Перед домом был сад.

    Syn:
    б) встречать широкой грудью, фронтом; сопротивляться, противостоять
    Syn:
    в) воен. формировать фронт
    3)
    а) украшать переднюю часть чего-л.
    б) отделывать, облицовывать

    The building was to be fronted with stone. — Здание предполагалось отделать камнем.

    4) муз. стоять на сцене в первом ряду, быть фронтменом, лидером (группы и т. п.); "вести" оркестр, ансамбль
    5) лингв.
    а) произносить переднеязычные звуки; произносить звуки с тенденцией делать их более переднеязычными
    б) палатализовать, палатализовывать
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > front

См. также в других словарях:

  • ОТДЕЛАТЬ — ОТДЕЛАТЬ, отделаю, отделаешь, совер. (к отделывать). 1. что. Окончательно обработать что нибудь, придать чему нибудь законченный вид. Отделать художественное произведение. Отделать квартиру. || Приделать к чему нибудь наружные украшения. Отделать …   Толковый словарь Ушакова

  • отделать — отчихвостить, отхлестать, отжучить, пропесочить, взбучить, взгреть, выругать, расписать, распечь, разбранить, исстегать, отбутузить, навести красоту, выложить, отутюжить, изругать, пробрать, разругать, разукрасить, всыпать, избить, вздуть,… …   Словарь синонимов

  • ОТДЕЛАТЬ — ОТДЕЛАТЬ, аю, аешь; анный; совер. 1. что. Придать какой н. определённый вид (путём обработки, доводки). О. квартиру. О. статью (окончательно обработать). О. деталь. 2. что чем. То же, что украсить. О. платье кружевами. 3. что. Испортить небрежным …   Толковый словарь Ожегова

  • отделать —     ОТДЕЛЫВАТЬ/ОТДЕЛАТЬ     ОТДЕЛЫВАТЬ/ОТДЕЛАТЬ, обрабатывать/обработать, отрабатывать/отработать, отшлифовывать/отшлифовать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • отделать под орех — изругать на все корки, отделать на все корки, распушить, излаять, распечь, раздраконить, разнести, разбранить, распатронить, разделать под орех, изругать, разругать, избранить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Отделать — сов. перех. см. отделывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • отделать — отделать, отделаю, отделаем, отделаешь, отделаете, отделает, отделают, отделая, отделал, отделала, отделало, отделали, отделай, отделайте, отделавший, отделавшая, отделавшее, отделавшие, отделавшего, отделавшей, отделавшего, отделавших,… …   Формы слов

  • отделать — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я отделаю, ты отделаешь, он/она/оно отделает, мы отделаем, вы отделаете, они отделают, отделай, отделайте, отделал, отделала, отделало, отделали, отделавший, отделанный, отделав см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • отделать — отд елать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • отделать — (I), отде/лаю(сь), лаешь(ся), лают(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • отделать — аю, аешь; отделанный; лан, а, о; св. 1. что (чем). Придать какой л. определённый, законченный вид чему л. О. деталь. О. шаблон напильником. О. квартиру. Тщательно о. льняные ткани. О. стены под дуб, под орех (придать вид материалов из дуба,… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»