-
1 plea
pli:1) (a prisoner's answer to a charge: He made a plea of (not) guilty.) alegato, declaración2) (an urgent request: The hospital sent out a plea for blood-donors.) petición urgentetr[pliː]2 formal use (excuse) excusa, pretexto3 SMALLLAW/SMALL alegato, declaración nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon the plea of so pretexto deto enter a plea of guilty/not guilty declararse culpable/inocenteto make a plea for mercy rogar clemencia, suplicar clemenciaplea ['pli:] n1) : acto m de declararsehe entered a plea of guilty: se declaró culpable2) appeal: ruego m, súplica fn.• artículo s.m.• contestación a la demanda s.f.• defensa s.f.• deprecación s.f.• disculpa s.f.• informe s.m.• petición s.f.• súplica s.f.pliː1) ( appeal) (frml) petición f; ( in supplication) ruego m, súplica fplea FOR something: she made a plea for mercy — rogó or suplicó or imploró clemencia
2) ( Law)to enter a plea of guilty/not guilty — declararse culpable/inocente
3) ( excuse) (frml) pretexto m, excusa f[pliː]1. N1) (=entreaty) súplica f, petición f2) (=excuse) pretexto m, disculpa f3) (Jur) alegato m, defensa fa plea of guilty/not guilty — una declaración de culpabilidad/inocencia
2.CPDplea bargaining N — (Jur) acuerdo táctico entre fiscal y defensor para agilizar los trámites judiciales
* * *[pliː]1) ( appeal) (frml) petición f; ( in supplication) ruego m, súplica fplea FOR something: she made a plea for mercy — rogó or suplicó or imploró clemencia
2) ( Law)to enter a plea of guilty/not guilty — declararse culpable/inocente
3) ( excuse) (frml) pretexto m, excusa f -
2 plead
pli:dpast tense, past participles - pleaded; verb1) ((of a prisoner) to answer a charge, saying whether one is guilty or not: `How does the prisoner plead?' `He pleads guilty.') declararse, alegar2) (to present a case in court: My lawyer will plead my case; My lawyer will plead for me.) defender, hablar por alguien3) ((often with with) to make an urgent request: He pleaded with me not to go; He pleaded to be allowed to go.) suplicarplead vb1. suplicar2. declararsetr[pliːd]1 suplicar ( with, -)1 (give as excuse) alegar1) : declararse (culpable o inocente)2)to plead for : suplicar, implorarplead vt1) : alegar, pretextarhe pleaded illness: pretextó la enfermedad2)to plead a case : defender un casov.• abogar v.• alegar v.• argumentar v.• informar v.• pleitear v.• rogar v.• suplicar v.pliːd
1.
a) ( give as excuse) alegar*he pleads ignorance of the whole affair — alega or aduce no saber nada del asunto
she's not coming, she pleaded poverty — no viene, dijo que no tenía dinero
b) ( argue) abogar* por, defender*to plead the case for something — abogar* en favor de algo
to plead somebody's case — ( Law) llevar el caso de alguien
2.
via) (implore, beg) suplicar*to plead FOR something — suplicar* algo
to plead WITH somebody to + INF — suplicarle* a alguien que (+ subj)
b) ( Law)[pliːd] (pt pleaded, pp pled) (esp US)to plead guilty/not guilty — declararse culpable/inocente
1. VT1) (=argue)to plead sb's cause — hablar por algn, interceder por algn
to plead sb's case — (Jur) defender a algn en juicio
2) (as excuse) aducir, pretextarto plead that — aducir or pretextar que
to plead ignorance — aducir or pretextar desconocimiento
to plead poverty — aducir or pretextar falta de medios económicos
he pleaded certain difficulties — adujo or pretextó la existencia de ciertas dificultades
2. VI1) (=beg) suplicar, rogarthe village has pleaded for a new bridge for ten years — hace diez años que el pueblo viene reclamando un nuevo puente
2) (Jur) (as defendant) presentar declaración; (as barrister) abogarhow do you plead? — ¿cómo se declara el acusado?
to plead guilty/not guilty — declararse culpable/inocente
* * *[pliːd]
1.
a) ( give as excuse) alegar*he pleads ignorance of the whole affair — alega or aduce no saber nada del asunto
she's not coming, she pleaded poverty — no viene, dijo que no tenía dinero
b) ( argue) abogar* por, defender*to plead the case for something — abogar* en favor de algo
to plead somebody's case — ( Law) llevar el caso de alguien
2.
via) (implore, beg) suplicar*to plead FOR something — suplicar* algo
to plead WITH somebody to + INF — suplicarle* a alguien que (+ subj)
b) ( Law)to plead guilty/not guilty — declararse culpable/inocente
-
3 please
pli:z
1. verb1) (to do what is wanted by (a person); to give pleasure or satisfaction to: You can't please everyone all the time; It pleases me to read poetry.)2) (to choose, want, like: He does as he pleases.)
2. adverb(a word added to an order or request in order to be polite: Please open the window; Close the door, please; Will you please come with me?) por favor- pleased- pleasing
- pleasingly
- if you please
- please yourself
please1 interj por favorcan I go out to play, please? ¿por favor, puedo salir a jugar?please2 vb complacer / contentartr[pliːz]1 (make happy, be agreeable to) agradar, gustar, complacer; (satisfy) contentar, complacer1 (satisfy) contentar, complacer, satisfacer2 (choose, want, like) querer■ come this way, if you please haga el favor de pasar por aquí1 por favor■ quiet, please silencio, por favor■ yes, please sí, por favor\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLplease do! ¡desde luego!, ¡sí, cómo no!, ¡no faltaba más!please yourself haz lo que quierasto be hard to please ser exigente1) gratify: complacerplease yourself!: ¡cómo quieras!2) satisfy: contentar, satisfacerplease vi1) satisfy: complacer, agradaranxious to please: deseoso de complacer2) like: quererdo as you please: haz lo que quieras, haz lo que te parezcaplease adv: por favorplease (Do sth.)expr.• hágame el favor de (hacer algo) expr.• sírvase (hacer algo) expr.• tenga la bondad de (hacer algo) expr.adv.• por favor adv.expr.• por favor expr.v.• agradar v.• complacer v.• contentar v.• cuadrar v.• cuajar* v.• deleitar v.• gratificar v.• gustar v.• lisonjear v.• placer v.
I pliːzpass the salt, please — pásame la sal, por favor, ¿me pasas la sal?
yes, please — sí, gracias
please do! — sí, cómo no!, no faltaba más!
II
1.
she's easily pleased — se contenta con poco or con cualquier cosa
2.
via) ( satisfy)we do our best to please — hacemos todo lo posible por complacer al cliente (or a todo el mundo etc)
b) ( choose) querer*do as you please — haz lo que quieras or lo que te parezca or (fam) lo que te dé la gana
I'll have no arguing, if you please — haga el favor de no discutir
3.
v reflto please oneself: please yourself — haz lo que quieras or lo que te parezca or (fam) lo que te dé la gana
III
[pliːz]1.EXCLplease! — ¡por favor!; (as protest) ¡por Dios!
(yes,) please — sí, gracias
can you pass the salt, please — me pasas la sal, por favor
please don't cry! — ¡no llores, (te lo pido) por favor!
please don't interfere, Boris — haz el favor de no meterte, Boris, no te metas, Boris, por favor
please be seated — (said by interviewer, doctor etc) siéntese; (said over intercom, in plane, theatre etc) les rogamos tomen asiento
oh, please! not that song again! — ¡oh no! ¡esa canción otra vez no por favor!
"may I?" - "please do" — -¿puedo? -¡por supuesto! or -¡cómo no!
2. VI1) (=like, prefer) quererhe does whatever he pleases — hace lo que quiere or lo que le place
she can live where she pleases — puede vivir donde quiera or donde le plazca
•
as you please — como quierasdo as you please — haz lo que quieras, haz lo que te dé la gana *
she came over casually as you please and picked up my diary * — se acercó con toda la tranquilidad del mundo y cogió mi agenda
•
gentlemen, if you please! — frm señores, por favor, señores, si son tan amableshe wanted ten, if you please! — quería llevarse diez, ¡a quién se le ocurre!, quería llevarse diez, ¡qué cara! *
we'll have none of that language if you please! — ¡mucho cuidadito con usar ese lenguaje!
2) (=cause satisfaction)•
we aim to please — nuestro objetivo es complacer•
a gift that is sure to please — un regalo que siempre gusta, un regalo que de seguro gustará3. VT1) (=give pleasure to) agradar, complacer; (=satisfy) complacerI did it just to please you — lo hice únicamente para agradarte or complacerte
you can't please all of the people all of the time — no se puede complacer a todo el mundo todo el tiempo
•
she is easily pleased — se contenta con cualquier cosa•
he is hard to please — es difícil de contentar or complacer•
there's no pleasing him — no hay manera de contentarlo•
please yourself! — ¡haz lo que quieras!, ¡haz lo que te dé la gana! *2) frm (=be the will of)4.Nshe just took it without so much as a please or a thank you — lo cogió sin ni siquiera dignarse a pedirlo por favor ni a dar las gracias
* * *
I [pliːz]pass the salt, please — pásame la sal, por favor, ¿me pasas la sal?
yes, please — sí, gracias
please do! — sí, cómo no!, no faltaba más!
II
1.
she's easily pleased — se contenta con poco or con cualquier cosa
2.
via) ( satisfy)we do our best to please — hacemos todo lo posible por complacer al cliente (or a todo el mundo etc)
b) ( choose) querer*do as you please — haz lo que quieras or lo que te parezca or (fam) lo que te dé la gana
I'll have no arguing, if you please — haga el favor de no discutir
3.
v reflto please oneself: please yourself — haz lo que quieras or lo que te parezca or (fam) lo que te dé la gana
III
-
4 pleat
pli:t
1. noun(a fold sewn or pressed into cloth etc: a skirt with pleats.) pliegue
2. verb(to make pleats in.) plisar- pleatedtr[pliːt]1 pliegue nombre masculino1 plisarpleat ['pli:t] vt: plisarpleat n: pliegue mn.• alforza s.f.• frunce s.m.• fruncido s.m.• plegado s.m.• pliegue s.m.v.• alechugar v.• escarolar v.• plegar v.• plisar v.• tablear v.• tronzar v.
I pliːt
II
transitive verb plisar[pliːt]1.N pliegue m, doblez m ; [of skirt] tabla f2.VT plisar, plegar* * *
I [pliːt]
II
transitive verb plisar -
5 applicable
adjective This rule is not applicable (to me) any longer.) aplicabletr['æplɪkəbəl]1 aplicableapplicable ['æplɪkəbəl, ə'plɪkə-] adj: aplicable, pertinenteadj.• aplicable adj.• concerniente adj.'æplɪkəbəl, ə'plɪkəbəladjective (frml)applicable to somebody/something: this part's not applicable to us esta parte no nos atañe; these regulations are only applicable to foreigners — estas normas se refieren or se aplican únicamente a los extranjeros
[ǝ'plɪkǝbl]ADJ aplicable, pertinente (to a)this law is also applicable to foreigners — esta ley es aplicable or se refiere también a los extranjeros
* * *['æplɪkəbəl, ə'plɪkəbəl]adjective (frml)applicable to somebody/something: this part's not applicable to us esta parte no nos atañe; these regulations are only applicable to foreigners — estas normas se refieren or se aplican únicamente a los extranjeros
-
6 applicant
noun (a person who applies (for a job etc): There were two hundred applicants for the job.) solicitante, candidato, aspiranteapplicant n candidatotr['æplɪkənt]1 (for job) candidato,-a, aspirante nombre masulino o femenino, solicitante nombre masulino o femeninoapplicant ['æplɪkənt] n: solicitante mf, aspirante mf, postulante mf; candidato m, -ta fn.• aspirante s.m.,f.• candidato s.m.• pretendiente s.m.• solicitante s.m.,f.'æpləkənt, 'æplɪkənt['æplɪkǝnt]N2) (for money, assistance) solicitante mf3) (Jur) suplicante mf* * *['æpləkənt, 'æplɪkənt] -
7 application
1) (a formal request; an act of applying: several applications for the new job; The syllabus can be obtained on application to the headmaster.) solicitud, candidatura, petición2) (hard work: He has got a good job through sheer application.) aplicación3) (an ointment etc applied to a cut, wound etc.) aplicaciónapplication n solicitudtr[æplɪ'keɪʃən]1 (for job) solicitud nombre femenino2 (of ointment, theory, etc) aplicación nombre femenino3 (effort) diligenciaapplication [.æplə'keɪʃən] n1) use: aplicación f, empleo m, uso m2) diligence: aplicación f, diligencia f, dedicación f3) request: solicitud f, petición f, demanda fn.• instancia (Gobierno) s.f.n.• aplicación (INF, MAT) s.f.• empleo s.m.• petición s.f.• solicitud s.f.• uso s.m.'æplə'keɪʃən, ˌæplɪ'keɪʃən1) c u ( request) solicitud fapplication for something — \<\<for loan/grant/visa\>\> solicitud de algo
application for bail — petición f de fianza; (before n)
application form — (impreso m de) solicitud f
2)a) c u (use - of method, skills, theory) aplicación f; (- of force) uso mb) u c (of paint, ointment) aplicación fc) c ( Comput) aplicación f3) u ( diligence) diligencia f, aplicación f[ˌæplɪ'keɪʃǝn]1. N1) [of ointment etc] aplicación fapplication for shares — solicitud f de acciones
•
to make an application for — solicitar•
prices on application — los precios, a solicituddetails may be had on application to the office — los detalles pueden obtenerse mediante solicitud a nuestra oficina
•
are you going to put in an application? — ¿te vas a presentar?•
to submit one's application — presentar su solicitud3) (=diligence) aplicación f2.CPDapplication form N — solicitud f
applications package N — (Comput) paquete m de programas de aplicación
application(s) program N — (Comput) programa m de aplicación or aplicaciones
application(s) software N — (Comput) paquete m de aplicación or aplicaciones
* * *['æplə'keɪʃən, ˌæplɪ'keɪʃən]1) c u ( request) solicitud fapplication for something — \<\<for loan/grant/visa\>\> solicitud de algo
application for bail — petición f de fianza; (before n)
application form — (impreso m de) solicitud f
2)a) c u (use - of method, skills, theory) aplicación f; (- of force) uso mb) u c (of paint, ointment) aplicación fc) c ( Comput) aplicación f3) u ( diligence) diligencia f, aplicación f -
8 appliquéd
-
9 multiplication
- pli-noun (the act of multiplying numbers.) multiplicaciónmultiplication n multiplicacióntr[mʌltɪplɪ'keɪʃən]1 multiplicación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmultiplication sign signo de multiplicarmultiplication table tabla de multiplicarmultiplication [.mʌltəplə'keɪʃən] n: multiplicación fn.• multiplicación s.f.'mʌltəplə'keɪʃən, ˌmʌltɪplɪ'keɪʃənmass noun multiplicación f; (before n)[ˌmʌltɪplɪ'keɪʃǝn]multiplication table — tabla f de multiplicar
1.N multiplicación f2.CPDmultiplication sign N — signo m de multiplicar
multiplication table N — tabla f de multiplicar
* * *['mʌltəplə'keɪʃən, ˌmʌltɪplɪ'keɪʃən]mass noun multiplicación f; (before n)multiplication table — tabla f de multiplicar
-
10 pleach
[pliːtʃ]VT [+ branches] entretejer; [+ hedge] entrelazar -
11 pleadingly
['pliːdɪŋlɪ]ADV de manera suplicante -
12 complete
kəm'pli:t
1. adjective1) (whole; with nothing missing: a complete set of Shakespeare's plays.) completo2) (thorough: My car needs a complete overhaul; a complete surprise.) completo3) (finished: My picture will soon be complete.) acabado
2. verb(to finish; to make complete: When will he complete the job?; This stamp completes my collection.) completar, acabar, terminar- completeness
- completion
complete1 adj1. completo2. acabado / terminado3. totalcomplete2 vb terminar / acabar / completartr[kəm'pliːt]1 (entire) completo,-a2 (finished) acabado,-a, terminado,-a3 (thorough, absolute, total) total, completo,-a1 (make whole) completar2 (finish) acabar, terminar3 (fill in - form) rellenar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcomplete with something con algo incluido,-a1) : completar, hacer enterothis piece completes the collection: esta pieza completa la colección2) finish: completar, acabar, terminarshe completed her studies: completó sus estudios1) whole: completo, entero, íntegro2) finished: terminado, acabado3) total: completo, total, absolutoadj.• acabado, -a adj.• cabal adj.• completo, -a adj.• cumplido, -a adj.• entero, -a adj.• finalizado, -a adj.• harto, -a adj.• largo, -a adj.• lleno, -a adj.• perfecto, -a adj.• tajante adj.v.• acabalar v.• acabar v.• complementar v.• completar v.• llenar v.• terminar v.
I kəm'pliːt1)a) ( entire) <set/edition> completob) ( finished) terminado, concluido2) (thorough, absolute) (as intensifier) total, completo
II
a) ( finish) \<\<building/education\>\> acabar, terminar; \<\<sentence\>\> cumplir; \<\<investigations\>\> completar, concluir*b) ( make whole) \<\<set/collection\>\> completarc) ( fill in) (frml) \<\<form\>\> llenar, rellenar[kǝm'pliːt]1. ADJ1) (=whole) enteroa complete office block was burnt to the ground — un bloque de oficinas entero quedó reducido a cenizas
2) (=finished) terminado3) (=total) [control, lack] total, absoluto; [change] total; [surprise] auténtico•
in complete agreement — totalmente de acuerdo, en completo acuerdo•
in complete contrast to sth/sb — todo lo contrario que algo/algn•
it's a complete disaster — es un completo desastre, es un desastre total•
it is a complete mistake to think that... — es totalmente erróneo pensar que...•
he is the complete opposite of me — no nos parecemos en nada4) (=full) [list, set, group] completoat last her happiness was complete — por fin, su dicha era completa
no garden is complete without a bed of rose bushes — ningún jardín puede considerarse completo si no tiene un arriate de rosales
5) (=all-round) [novelist, footballer] completo, perfectohe is the complete film-maker — es el director de cine completo or perfecto
6)complete with:a mansion complete with swimming pool — una mansión con piscina y todo
2. VT1) (=make up) [+ set, collection, team] completar; [+ misfortune, happiness] colmar2) (=finish) [+ work] terminar, acabar; [+ contract] cumplir, llevar a cabo3) (=fill in) [+ form, questionnaire] rellenar* * *
I [kəm'pliːt]1)a) ( entire) <set/edition> completob) ( finished) terminado, concluido2) (thorough, absolute) (as intensifier) total, completo
II
a) ( finish) \<\<building/education\>\> acabar, terminar; \<\<sentence\>\> cumplir; \<\<investigations\>\> completar, concluir*b) ( make whole) \<\<set/collection\>\> completarc) ( fill in) (frml) \<\<form\>\> llenar, rellenar -
13 deplete
di'pli:t(to make smaller in amount, number etc: Our supplies of food are rather depleted.) reducir, agotartr[dɪ'pliːt]1 formal use reducir, agotar■ we are depleting the Earth's natural resources estamos agotando los recursos naturales de la Tierra1) exhaust: agotar2) reduce: reducirv.• agotar v.• desalmar v.• vaciar v.dɪ'pliːttransitive verb ( reduce) \<\<supply/stock\>\> reducir*; ( exhaust) \<\<energy source\>\> agotar[dɪ'pliːt]VT (=reduce) mermar; (=exhaust totally) agotarstocks have been depleted by overfishing — la fauna marina se ha visto mermada debido a una actividad pesquera desmesurada
that holiday rather depleted our savings — esas vacaciones mermaron or redujeron bastante nuestros ahorros
* * *[dɪ'pliːt]transitive verb ( reduce) \<\<supply/stock\>\> reducir*; ( exhaust) \<\<energy source\>\> agotar -
14 displease
dis'pli:z(to offend or annoy: The children's behaviour displeased their father.) ofender, disgustar- displeasure
tr[dɪs'pliːz]1 formal use disgustar, contrariar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be displeased at something molestarle a uno algoto be displeased with somebody estar disgustado,-a con alguienv.• acedar v.• desagradar v.• descontentar v.• desgraciar v.• desplacer v.• disgustar v.• enfadar v.• enojar v.• escocer v.dɪs'pliːztransitive verb desagradar, contrariar*to be displeased WITH somebody — estar* disgustado con alguien
[dɪs'pliːz]VT (=be disagreeable to) desagradar; (=annoy) disgustar* * *[dɪs'pliːz]transitive verb desagradar, contrariar*to be displeased WITH somebody — estar* disgustado con alguien
-
15 incomplete
inkəm'pli:t(not complete or finished; with some part missing: His novel was incomplete when he died; an incomplete pack of cards.) incompletoincomplete adj sin acabar / incompletotr[ɪnkəm'pliːt]1 (not whole) incompleto,-a; (not finished) inacabado,-a, sin terminar2 (partial) parcialincomplete [.ɪnkəm'pli:t] adj: incompleto♦ incompletely advadj.• defectuoso, -a adj.• imperfecto, -a adj.• incompleto, -a adj.• inconcluso, -a adj.'ɪnkəm'pliːta) ( with something or somebody missing) incompletob) ( unfinished) inacabado, inconcluso, sin terminar[ˌɪnkǝm'pliːt]ADJ (=partial) incompleto; (=unfinished) inacabado, sin terminar* * *['ɪnkəm'pliːt]a) ( with something or somebody missing) incompletob) ( unfinished) inacabado, inconcluso, sin terminar -
16 completely
adverb I am not completely satisfied.) completamentecompletely adv totalmente / completamentetr[kəm'pliːtlɪ]1 completamente, totalmente, por completocompletely [kəm'pli:tli] adv: completamente, totalmenteadv.• cabal adv.• completamente adv.kəm'pliːtliadverb completamente, totalmente[kǝm'pliːtlɪ]ADV completamente, totalmentesomething completely different — algo completamente or totalmente diferente
almost completely — casi completamente, casi por completo
I'm sorry, I completely forgot — lo siento, me olvidé completamente or totalmente or por completo
she's not completely recovered yet — aún no está completamente or totalmente or del todo recuperada
* * *[kəm'pliːtli]adverb completamente, totalmente -
17 completion
- ʃənnoun (finishing or state of being finished: You will be paid on completion of the work.) finalizacióntr[kəm'pliːʃən]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon completion en cuanto se termineto bring something to completion terminar algocompletion [kəm'pli:ʃən] n: finalización f, cumplimiento mn.• acabamiento s.m.• complemento s.m.• consumación s.f.• cumplimiento s.m.• finalización s.f.• perfección s.f.• realización s.f.• terminación s.f.kəm'pliːʃənmass noun finalización f, terminación f[kǝm'pliːʃǝn]to bring something to completion — terminar algo, llevar algo a término (frml)
1.N finalización f, terminación f, conclusión fto be nearing completion — estar a punto de finalizarse or terminarse or concluirse, estar llegando a su finalización or conclusión
2.CPDcompletion date N — (Jur) (for work) fecha f de cumplimiento; (in house-buying) fecha de entrega (de llaves)
* * *[kəm'pliːʃən]mass noun finalización f, terminación fto bring something to completion — terminar algo, llevar algo a término (frml)
-
18 depletion
noun reducción, agotamientotr[dɪ'pliːʃən]1 formal use (reduction) reducción nombre femenino, disminución nombre femenino; (exhaustion) agotamientodepletion [di'pli:ʃən] n1) exhaustion: agotamiento m2) reduction: reducción f, disminución fn.• agotamiento s.m.• vaciamiento s.m.dɪ'pliːʃən[dɪ'pliːʃǝn]N (=reduction) reducción f, merma f ; (=exhaustion) agotamiento mthe depletion of the ozone layer — la rarefacción or destrucción de la capa de ozono
* * *[dɪ'pliːʃən] -
19 paraplegic
tr[pærə'pliːʤɪk]1 SMALLMEDICINE/SMALL parapléjico,-a1 SMALLMEDICINE/SMALL parapléjico,-aparaplegic [.pærə'pli:ʤɪk] adj: parapléjico: parapléjico m, -ca f
I 'pærə'pliːdʒɪkadjective parapléjico
II
noun parapléjico, -ca m,f[ˌpærǝ'pliːdʒɪk]1.ADJ parapléjico2.N parapléjico(-a) m / f* * *
I ['pærə'pliːdʒɪk]adjective parapléjico
II
noun parapléjico, -ca m,f -
20 pleased
adjective (happy; satisfied: Aren't you pleased about moving house?; She was pleased with the dress.) contento, satisfechopleased adj contentotr[pliːzd]1 (happy) contento,-a; (satisfied) satisfecho,-a■ we are pleased to inform you that... tenemos el placer de comunicarles que..., nos complace comunicarles que...\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpleased to meet you! ¡encantado,-a!, ¡mucho gusto!pleased ['pli:zd] adj: contento, satisfecho, alegreadj.• complacido, -a adj.• contento, -a adj.pliːzdshe is very pleased with the results — está muy contenta/satisfecha con los resultados
she was very pleased with herself — estaba muy ufana, estaba muy satisfecha consigo misma
to be pleased AT/ABOUT something: I was pleased at the news me alegré con la noticia; they were pleased about her appointment se alegraron de su nombramiento; to be pleased to + INF: I'd be pleased to help you te ayudaría con mucho gusto; I am pleased to inform you that... (frml) tengo el placer de or me complace comunicarle que... (frml); pleased to meet you — encantado (de conocerlo), mucho gusto
[pliːzd]ADJ1)to be pleased — (=happy) estar contento; (=satisfied) estar satisfecho
we will be pleased to answer any questions — contestaremos, encantados or con mucho gusto, todas sus preguntas
pleased to meet you! — mucho gusto (en conocerlo), encantado (de conocerlo)
we are pleased to inform you that... — nos complace or nos es grato comunicarle que...
•
to be pleased about/at sth, I am pleased at the decision — me alegro de la decisión•
I'm really pleased for you — me alegro mucho por ti•
what are you looking so pleased about? — ¿a qué se debe esa cara de alegría?•
to be pleased with sb/sth — estar contento con algn/algohe was pleased with my progress — estaba contento con or satisfecho de mis progresos
Punchhe is/looks very pleased with himself — está/parece estar muy satisfecho de sí mismo or consigo mismo
2) (with noun)•
he glanced at her with a pleased smile — la miró, sonriendo satisfecho•
there was a look of pleased surprise on her face — se le veía en la cara que se había llevado una grata or agradable sorpresa* * *[pliːzd]she is very pleased with the results — está muy contenta/satisfecha con los resultados
she was very pleased with herself — estaba muy ufana, estaba muy satisfecha consigo misma
to be pleased AT/ABOUT something: I was pleased at the news me alegré con la noticia; they were pleased about her appointment se alegraron de su nombramiento; to be pleased to + INF: I'd be pleased to help you te ayudaría con mucho gusto; I am pleased to inform you that... (frml) tengo el placer de or me complace comunicarle que... (frml); pleased to meet you — encantado (de conocerlo), mucho gusto
См. также в других словарях:
pli — (pli) s. m. 1° Ce qu on fait à une étoffe, à du linge, etc. lorsqu on les met en un ou plusieurs doubles. Faire un pli à une étoffe, à une feuille de papier. Manchettes plissées à petits plis. Remettre une étoffe dans ses plis, la replier de … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pli — Pli. s. m. Rendoublement d une estoffe, ou autre chose pliée. Faire un pli à une estoffe. faire plusieurs plis, plusieurs petits plis. un habit qui fait de faux plis, de mauvais plis. On dit qu Un habit a pris son pli, pour dire, Que les plis qui … Dictionnaire de l'Académie française
Pli — 〈m.; s; unz.; westdt.〉 Gewandtheit, Mutterwitz, Schliff [frz., u. a. „Falte, Angewohnheit, Gewandtheit“] * * * Pli, der; s [aus frz. Wendungen wie prendre un pli = eine Gewohnheit annehmen; frz. pli = Falte, Art (des Faltens); Wendung, zu: plier … Universal-Lexikon
pli — Pli, m. Est pliement ou pliure, Plicatura, Flexus aut Flexura. Le pli de derriere des jambes des chevaux et autres bestes, qui respond à l endroict des genoux de devant, Le jarret de derriere, Suffrago suffraginis. Pli de robbes, Ruga vestium,… … Thresor de la langue françoyse
PLI — {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ … Wikipédia en Français
Pli — der; s <aus franz. Wendungen wie prendre un pli »eine Gewohnheit annehmen« zu pli »Falte, Art (des Faltens); Wendung«, dies zu plier »falten« aus lat. plicare> (landsch.) [Welt]gewandtheit, Mutterwitz, Schliff [im Benehmen], Geschick … Das große Fremdwörterbuch
PLI — may refer to: *pounds per linear inch *Practising Law Institute *Pragmatic language impairment *Programming Language One *Program Language Interface in Verilog *Italian Liberal Party *Italian Liberal Party (historical) *PL/I ( Programming… … Wikipedia
Pli — (fr.), 1) eigentlich Falte; 2) Briefumschlag etc.; 3) äußere Haltung, Anstrich, äußeres Ansehen, leichter Anstand etc.; 4) (Pferdew.), s. u. Pliiren … Pierer's Universal-Lexikon
Pli — (franz., »Falte«), Briefumschlag; gefällige Art des Benehmens, der äußern Haltung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pli — (frz.), Falte; Briefumschlag etc.; gefällige äußere Haltung, leichter Anstand; pliieren, falten, biegen; ein Pferd an das Halswenden gewöhnen; weichen, wanken (von Truppen) … Kleines Konversations-Lexikon
Pli — Pli, frz., Falte; gefällige Haltung; pliiren, falten, biegen, sich zurückziehen … Herders Conversations-Lexikon