-
1 wer
-
2 Apparat
wer ist am Apparat? kdo je u aparátu?;bleiben Sie am Apparat! počkejte u aparátu! -
3 auch
auch také, též;auch nicht ani;ich auch nicht ani já;auch wenn … i když, třebaže;auch (noch) ještě;auch das noch! fam ještě tohle!, ještě to tak!;ist das auch wahr? je to ale pravda? -
4 da
da adv örtl ( hier) tu, tady; ( dort) tam; zeitl vtom; ( damals) tehdy; konj ( weil) protože, poněvadž;hier und da tu a tam;da ist je;da sind jsou;wer ist da? kdo tam?;sieh da! koukni!, podívej!;da sein být tady;ich bin gleich wieder da hned se vrátím;da kann man nichts machen to se nedá nic dělat -
5 dann
dann pak, potom;bis dann! tak zatím!;dann und wann občas;und was dann? a co potom?;nur dann, wenn … jen tehdy, kdyby …;wer dann? kdo pak?;na, dann eben nicht! fam tak to tedy zrovna ne! -
6 denken
'denken <dachte, gedacht> <po>myslet, <po>myslit (an A na A);zu denken geben <po>myslit na to;an die Zukunft denken pamatovat na budoucnost;von jemandem schlecht denken smýšlet o kom špatně;das lässt sich denken! to si myslím!;wer hätte das gedacht? kdo by si to pomyslel?;wie denken Sie darüber? co si o tom myslíte?;ich denke nicht daran! ani mě to nenapadne!;was denken Sie zu tun? co zamýšlíte?;an nichts Böses dabei denken nemyslet přitom na nic zlého;wo denken Sie hin! fam co si myslíte?;denkste! fam omyl!, mýlíš se! -
7 immer
noch immer nicht stále ještě ne;immer wieder neustále;immer besser stále lepší;immer mehr stále víc;immer weniger stále méně;immer schlimmer stále horší;wer auch immer kdokoli;was auch immer cokoli;wo auch immer kdekoli;wann auch immer kdykoli -
8 irgendwer
'irgend'wer někdo -
9 mögen
'mögen <mag nebo möchte; mochte, gemocht; mod p/ perf mögen> ( gern mögen) mít rád; ( wollen) chtít;das mag sein to může být;er mag 50 sein je mu asi padesát;wer mag das sein? kdo to asi je?;was er auch sagen mag cokoliv říká;möge dieser Tag … ať tento den …;lieber mögen mít raději;ich möchte gern rád m bych, ráda f bych;was möchten Sie? co chcete?, co byste chtěl?;ich möchte nach Hause chci domů;nicht mögen nemít rád;ich mag kein Fleisch nemám rád m maso, nemám ráda f maso -
10 Schuld
Schulden machen <u>ďelat dluhy;bei jemandem 1000 Euro Schulden haben dlužit k-u tisíc eur;in Schulden stecken vězet v dluzích;in jemandes Schuld stehen být k-u zavázán;wer hat Schuld? kdo je viněn?;es ist meine Schuld, ich habe Schuld je to moje vina;ich bin schuld daran, dass … jsem viněn tím, že … -
11 sonst
wer sonst? kdo jiný?;was sonst? co jiného?;sonst nichts jinak nic;wie sonst jak obyčejně;sonst noch was? fam ještě něco?;haben Sie sonst noch Fragen? máte ještě otázky?;beeil dich, sonst kommst du zu spät pospěš si, nebo přijdeš pozdě -
12 stecken
-
13 wem
-
14 wen
-
15 wessen
wessen Sohn ist er? čí je to syn?;wessen Mantel ist das? čí je to plášť? -
16 wissen
ich weiß (es) nicht (to) nevím;ich weiß schon už vím;was weiß ich! fam copak já vím!;wer weiß wo fam někde;nicht, dass ich wüsste o tom nic nevím;soviel ich weiß pokud vím;man kann nie wissen fam člověk nikdy neví;weißt du noch? pamatuješ se ještě?;sich zu benehmen wissen vědět, jak se chovat
См. также в других словарях:
wer? — wer? … Deutsch Wörterbuch
Wer — Wêr, Genit. wêssen, zusammen gez. weß, Dat. wem, Accus. wen, plur. car. ein Pronomen, welches eine oder mehrere Personen, sehr unbestimmt bezeichnet, folglich ohne Unterschied des Geschlechts und der Zahl, daher es nur im Singular gebraucht wird … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wer — wer; wer·gild; wer·ner·ite; wer·nick·e s; wer·o·wance; wer·the·ri·an; wer·ther·ism; wer·ne·ri·an; wer·geld; wer·te·ri·an; wer·wolf; … English syllables
werþa- Ⅰ — *werþa , *werþam, *werþja , *werþjam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Wert, Preis, Kaufsumme; ne. worth (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
werþa- Ⅱ (1) — *werþa (1), *werþaz, *werþja , *werþjaz germ., Adjektiv: nhd. angemessen, wert, würdig; ne. worthy; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Vw.: s. *un , * līka ; … Germanisches Wörterbuch
wer — wer, was: Das Pronomen mhd. wer, waz̧, ahd. ‹h›wer, ‹h›waz̧ (vgl. got. hʋa, engl. who, what, schwed. vem, vad) gehört zum idg. Pronominalstamm *ku̯o , *ku̯e »wer, was«. Vgl. aus anderen idg. Sprachen aind. kaḥ »wer«, lat. qui »wer«, quod »was«,… … Das Herkunftswörterbuch
werþōn — *werþōn germ., schwach. Verb: nhd. würdigen; ne. estimate; Rekontruktionsbasis: got., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Hinweis: s. *werþa (1); Etymologie: s … Germanisches Wörterbuch
wer — fragendes, bezügliches und (umgangssprachlich) unbestimmtes Pronomen; Halt! Wer da? (vgl. Werda); wer (derjenige, welcher) das tut, [der] ...; ist wer (umgangssprachlich für jemand) gekommen?; wer alles; irgendwer (vgl. irgend) … Die deutsche Rechtschreibung
werþa- Ⅲ — *werþa , *werþaz, *werþja , *werþjaz germ.?, stark. Maskulinum (a): nhd. Wert, Preis, Kaufsumme; ne. worth (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *u̯ert , Verb, drehen … Germanisches Wörterbuch
werþan — *werþan germ., stark. Verb: nhd. wenden, werden; ne. turn (Verb), become; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., anfrk., as., ahd.; Vw.: s. *far , *ga , *uz ; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
wer — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • wen • wem • der • die • das • welche … Deutsch Wörterbuch