Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

чрезвычайный

  • 1 rendkívüli

    исключительный необыкновенный
    крайний исключительный
    необыкновенный исключительный
    чрезвычайный необыкновенный
    * * *
    формы: rendkívüliek, rendkívülit, rendkívülien
    1) чрезвыча́йный, исключи́тельный

    rendkívüli eset — исключи́тельный слу́чай

    2) исключи́тельный, выдаю́щийся

    rendkívüli tehetség — выдаю́щийся тала́нт

    3) офиц чрезвыча́йный

    rendkívüli állapot — чрезвыча́йное положе́ние

    * * *
    I
    mn. 1. чрезвычайный, исключительный; (páratlan) небывалый; (nem mindennapi) недюжинный, необыкновенный, необычайный, неверойтный, неописуемый; biz. из ряда вон выходящий; (kiváló) отменный; (emberről) незаурядный; (óriási, szőr nyű} чудовищный, огромный; (emberfeletti) сверхъестественный;

    \rendkívüli elme — недюжинный ум;

    \rendkívüli eset — необыкновенный/исключительный v. biz. из ряда вон выходящий случай; \rendkívüli hang — бесподобный голос; \rendkívüli intézkedések — чрезвычайные меры; ez \rendkívüli fontossággal bírt — это имело исключительно важное значение; ez a \rendkívüli jelenség — исключительность такого явления; \rendkívüli képességek — незаурядные способности; \rendkívüli módon — необычно; \rendkívüli szerencse — необычайное счастье;

    2. hiv. чрезвычайный, внеочередной;

    a \rendkívüli állapot elrendelése — установление чрезвычайного положения;

    kat. \rendkívüli behívás — внеочередной призыв; \rendkívüli felhatalmazás — чрезвычайное полномочие; \rendkívüli kongresszus — чрезвычайный/ внеочередной съезд; \rendkívüli ülés — внеочередное заседание; \rendkívüli ülésszak — внеочередная сессия;

    3. {elő nem irányzott) внесметный, экстренный;

    \rendkívüli kiadások — внесметные/чрезвычайные расходы;

    4.

    \rendkívüli kiadás (újságé) — экстренный выпуск;

    5.

    isk. \rendkívüli tantárgy — чрезвычайный предмет;

    \rendkívüli hallgató — экстерн;

    6.

    dipl. \rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter — чрезвычайный посланник и полномочный министр;

    egyetemi nyilvános \rendkívüli tanár — экстраординарный профессор;

    II

    fn. [\rendkívülit, \rendkívülije, \rendkívüliek] mi ebben a \rendkívüli ? — что ж(е) такого ? что ж(е) тут такого ? ebben nincs semmi \rendkívüli в этом нет необыкновенного

    Magyar-orosz szótár > rendkívüli

  • 2 statáriális

    [\statáriálisát] jog. чрезвычайный; (katonai) военно-полевой;

    \statáriális bíróság — чрезвычайный суд

    Magyar-orosz szótár > statáriális

  • 3 bíróság

    * * *
    формы: bírósága, bíróságok, bíróságot
    суд м
    * * *
    [\bíróságot, \bíróságа, \bíróságok] 1. суд;

    elsőfokú \bíróság — суд первой инстанции;

    elsőfokú \bíróságok — суды по первой инстанции; elvtársi \bíróság — товарищеский суд; fegyelmi \bíróság — дисциплинарный суд; fellebbviteli/felső(fokú) \bíróság — вышестоящий суд; fellebbezési \bíróság — апелляционный/кассационный суд; fiatalkorúak \bírósága — суд по делам несовершеннолетних; forradalmi \bíróság — революционный трибунал; Fővárosi Bíróság (Magyarországon) — суд столицы ВНР; járási \bíróság — районный суд; katonai \bíróság — военный трибунал/суд; kereskedelmi \bíróság — коммерческий суд/трибунал; (városi) kerületi \bíróság суд городского района; Legfelsőbb Bíróság — верховный суд; megyei \bíróság — комитатский/областной суд; munkaügyi \bíróság — суд по разбору трудовых конфликтов; nemzetközi \bíróság — между на ровдный суд; polgári \bíróság — гражданский суд; rendes \bíróságok — общие суды; kat. rögtönítélő/statáriális \bíróság — чрезвычайный трибунал; военно-полевой суд; kat. tábori \bíróság — полевой суд; társadalmi \bíróság — общественный суд; választott \bíróság
    a) (polgári ügyekben) — третейский суд; арбитраж;
    b) (választás útján megalakított) выборный суд;
    városi \bíróság — городской суд;
    a \bíróság felmentette — оправдан по суду; nem tudom, ebben az ügyben melyik \bíróság illetékes v. melyik \bírósághoz tartozik ez az ügy — подсудность этого дела мне неизвестна; a \bírósághoz fordul — искать суда; обратиться в суд; \bíróság — оп kívüli внесудебный; \bíróságon kívüli úton — внесудебным порядком; a \bíróságra tartozik — подлежать суду; a \bíróság elé áll — представать/предстать перед судом;

    elé állít vkit отдавать/отдать под суд кого-л.; предать суду кого-л.; притянуть к суду;

    \bíróság elé állítás — отдача под суд; (büntető eljárásban) предание суду;

    a \bíróság elé idéz — вызвать в суд;

    a előtt в/на суде;

    a \bíróság előtt való megjelenés — явка в суд;

    2. (bírósági épület) суд; судебная палата

    Magyar-orosz szótár > bíróság

  • 4 eset

    падеж языкозн.
    случай мелкий
    * * *
    формы: esete, esetek, esetet
    1) слу́чай м

    különös eset — стра́нный слу́чай

    minden (egyes) esetben — в ка́ждом (отде́льном) слу́чае

    2) грам паде́ж м
    * * *
    [\esetet, \esete, \esetek] 1. случай, пропошествие, biz. история, эпизод, вещь; (kaland) приключение; (fontos) событие;

    érdekes \eset — любопытный сличай;

    hallatlan \eset — неслыханный случай; kivételes \eset — исключительный случай; közönséges/mindennapi \eset — ординарный/рядовой случай; különös \eset — странный случай; rendkívüli \eset — чрезвычайный случай; sajátos/biz. speciális \eset — частный случай; sürgős \eset — неотложный случай; szerencsés \eset — счастливый случай; véletlen \eset — непредвиденный случай; vidám \eset — забавное приключение; van rá \eset, hogy — есть случай, что/когда; бывает, что; vannak ilyen \esetek is — бывают и такие случаи; erre még nem volt \eset — такое ещё не случилось; nem volt rá \eset, hogy — … не было случая, чтобы…; az \esetek többségében — в большинстве случаев; abban az \esetben, ha — … в случае если …; (az) adott \esetben в данном случае; bizonyos \esetekben — в определённых случаях; ebben az \esetben — в этом случае; egyes \esetekben — в отдельных случаях; ellenkező \eset ben — в противном случае; hasonló/ilyen \esetben — в подобном/таком случае; a jelen \esetben — в настоящем случае; (a) legjobb \esetben в лучшем случае; nép. от сылы; (a) legrosszabb \esetben в худшем случае; biz. на худой конец; (a) legtöbb \esetben в большинстве случаев; большей частью; sok \esetben — во многих случаях; számos \esetben — в ряде случаев; végső \esetben — в крайнем случае; betegség \esetén — в случае болезни; háború \esetén — в случае войны; rossz idő \esetén — в случае дурной погоды; szükség \esetén — в случае надобности; tűz \esetén — в случае пожара; \esetenként — от случая к случаю; (minden egyes esetben) в каждом (отдельном) случае; arra az \esetre, ha — … на случай если …; erre az \esetre — на сей случай; semmi \esetre (sem) — ни в коем случае; \esetről \esetre — от случая к случаю; раз от разу; nagy \esetet csinál vmiből — раздуть что-л.; az utasítás számol ezzel az \esettel — этот случай предусмотрен инструкцией;

    2.

    gúny. (milyen) nagy \eset ! — что за невидаль! ака невидаль!;

    3. jog., orv. казус;

    orv. könnyű \eset — лёгкий случай (заболевания);

    4. nyelv. падеж;

    birtokos \eset — родительный падеж;

    elöljárós \eset — предложный/местный падеж; eszközhatározó \eset — творительный/орудийный падеж; függő \eset (casus obliquus) — косвенный падеж; részeshatárpzó \eset — дательный падеж; társhatározó \eset — союзный падеж;

    milyen \esetben áll ez a szó? в каком падеже стоит это слово? 5.

    szól. nem az én \esetem (nő férfiról) — он герой не моего романа; (férfi nőről) она героиня не моего романа

    Magyar-orosz szótár > eset

  • 5 extra

    формы: extrája, extrák, extrát
    осо́бый, э́кстра

    extra minőségű — вы́сшего ка́чества

    * * *
    I
    mn. [\extra`t] 1. rég. (rendkívüli) чрезвычайный; (váratlan) неожиданный;
    2. biz. (különleges) особый, специальный;

    \extra minőség — высший сорт;

    \extra minőségű — высшего качества;

    3. kat., rég. {ruha, csizma) парадный;
    II

    fn. [\extra`t, \extra`ja, \extra`k] 1. kat., rég. (extra ruha) — парадная форма;

    2. biz., pejor. (dolog) особенное, специальное

    Magyar-orosz szótár > extra

  • 6 követ

    посол дипломат
    * * *
    I követ
    формы существительного: követe, követek, követet
    посо́л м
    II követni
    формы глагола: követett, kövessen
    1) сле́довать/после́довать за кем-чем; идти́ сле́дом, вслед за кем

    érdeklődéssel követni az események menetét — с интере́сом следи́ть за хо́дом собы́тий

    3) перен быть после́дователем кого-чего; сле́довать/после́довать кому-чему
    4) проводи́ть ли́нию чего; руково́дствоваться чем
    * * *
    +1
    ige. [\követett, kövessen, \követne] 1. (térben) \követ vkit, vmit следить v. следовать/последовать за кем-л., за чём-л.; прослеживать/проследить кого-л., что-л.;

    vki vmeddig \követ — доследовать до чего-л.;

    hazáig \követte — он доследовал за ним до дома; \követi a kémet — следить за шпионом; mindenhová \követte őt — он за ним следовал всюду; az összes kísérői \követték őt — за ним последовали все провожающие; a folyók folyását \követve — следуя по течению рек; az út a folyó kanyarulatát \követi — дорога повторяет изгибы

    реки;

    nyomon \követ vkit — гнаться v. следовать/ последовать по пятам за кем-л.; идти следом/вслед за кем-л.; (egy ideig) nyomát \követi a vadnak последить зверя;

    szemével \követ vkit, vmit — следить глазами за кем-л., за чём-л.; провожать глазами кого-л. что-л.; szemével \követi a távozót — смотреть вслед ушедшему; szemével \követi vkinek a mozdulatait — следовать/последовать глазами за движениями кого-л.; tekintetével \követte minden mozdulatomat — его взгляд стерёг каждое моё движение; \követi mint az árnyék — он преследует его как тень;

    2.

    \követ vkit a halálba — последовать за кем-л. в могилу;

    3.

    átv. {magatartásban, cselekedetben) \követ vkit, vmit — следовать/последовать кому-л., чему-л.;

    mindenben az apját \követi — во всём следует отцу; a divatot \követi — следовать/последовать моде; vmely felszólítást \követ — откликаться на призыв; hajlamait \követi — следовать своему влечению; ezt a mintaképet \követték — они следовали этому образцу; \követi vkinek a nyomdokait — идти по стопам/следам кого-л.; senki sem \követte őt — никто его не следил; \követi vkinek a példáját — следовать/ последовать чьему-л. примеру; a Szovjetunió példáját \követve — следуя примеру Советского Союза; \követi a jó példát — последовать хорошему примеру; a régi szokásokat \követi — следовать/ последовать старым обычаям; vkinek — а tanácsát \követi следовать чьему-л. совету; слушаться/послушаться кого-л.; \követi barátja tanácsait — следовать/последовать советам друга; \követi az utasítást — следовать/ последовать указанию; \követi a tanító utasításait — руководиться указаниями учителя;

    4. (időben) следовать/последовать;

    az első lövést második \követte — за первым выстрелом последовал другой;

    az éjszakát a nappal \követi — после ночи наступает день; izgalmas jelenetek \követték egymást — одна за другой следовали волнующие сцены; a szót azonnal tett \követte — сказано-сделано; szó szót \követett — слово следовало за словом;

    5.

    hivatali állásban vkit \követ — быть чьим-л. преемником по должности;

    a királyt fia \követte a trónon — после короли на престол вступил его сын;

    6.

    (figyelemmel) \követ vmit — следить v. прослеживать/проследить за кем-л., за чём-л.; уследить за чём-л.;

    \követi vki gondolatait/gondolatmenetét — следить за чьями-л. мыслями; a tanulók nem tudják \követni az előadást — учащиеся не могут следить за лекцией; az író lépésről lépésre \követi az eseményeket — писатель шаг за шагом описывает события; nehéz \követni a bizonyítás menetét — трудно уследить за аргументацией; sp. \követi a játék menetét — следить за игрой; nagyon gyorsan beszél, nehéz \követni — он очень быстро говорит, трудно следить за ним;

    7. {célt} преследовать;

    nemes célt \követ — преследовать благородную цель;

    ezzel kettős célt \követtek — этим они преследовали двойную цель; kat. \követi a célt — следить за целью;

    8. { irány vonalat) вести линию;

    a helyes vonalat \követi — проводить правильную линию

    +2
    fn.[\követet, \követe, \követek] 1. dipl. посланник;

    \követ felesége — посланница;

    meghatalmazott \követ — полномочный посланник; rendkívüli \követ és meghatalmazott miniszter — чрезвычайный посланник и полномочный министр; \követet visszahív — отозвать посланника;

    2. (képviselő) делегат, депутат;
    3.

    vall. pápai \követ — легат;

    4. tréf. посол;

    ismét \követ jött tőle — опить от него посол пришёл

    Magyar-orosz szótár > követ

  • 7 nagykövet

    посол полномочный
    * * *
    формы: nagykövete, nagykövetek, nagykövetet
    посо́л м
    * * *
    dipl. посол;

    rendkívüli és meghatalmazott \nagykövet — чрезвычайный и полномочный посол

    Magyar-orosz szótár > nagykövet

  • 8 rendelet

    * * *
    формы: rendelete, rendeletek, rendeletet
    постановле́ние с, при́каз м, декре́т м
    * * *
    [\rendeletet, \rendeletе, \rendeletek] 1. приказ, приказание, постановление; (utasítás) распоряжение; (parancs) указ;

    hatálytalanító/viszszavonó \rendelet — контрприказ;

    2. jog. (normatív) постановление; (egyedi határozat) распоряжение; tört. декрет;

    minisztertanácsi \rendelet — постановление/распоряжение Совета министров;

    miniszteri \rendelet — приказ министра; törvényerejű \rendelet
    a) — указ (Президиума Верховного Совета);
    b) szoc e. чрезвычайный закон;
    a \rendelet értelmében — по постановлению;
    a belügyminiszter \rendeletére — по приказу министра внутренних дел; \rendeletet bocsát ki — издавать приказ/постановление;

    3.

    orv. orvosi \rendelet — лечебное назначение;

    4. ker. (váltó) приказ;

    saját \rendeletre — по собственному приказу;

    N. N. \rendeletére — по приказу Н.Н.

    Magyar-orosz szótár > rendelet

  • 9 rögtönbíráskodás

    jog. чрезвычайный/военно-полевой суд

    Magyar-orosz szótár > rögtönbíráskodás

  • 10 rögtönítélő

    jog.:

    \rögtönítélő bíróság — чрезвычайный/ военно-полевой суд

    Magyar-orosz szótár > rögtönítélő

  • 11 statárium

    [\statáriumot, \statáriuma] jog. 1. чрезвычайное/ военное положение;
    2. (bíróság) чрезвычайный/военно-полевой суд

    Magyar-orosz szótár > statárium

  • 12 szerfölötti

    чрезмерный, крайний, чрезвычайный;

    \szerfölötti erőfeszítéssel — с огромным усилием

    Magyar-orosz szótár > szerfölötti

  • 13 szükségrendelet

    jog. чрезвычайный закон

    Magyar-orosz szótár > szükségrendelet

  • 14 törvényerejű

    1.

    \törvényerejű rendelet — чрезвычайный закон;

    2.

    a Legfelső Tanács \törvényerejű rendelete — указ Президиума Верховного Совета

    Magyar-orosz szótár > törvényerejű

  • 15 törvényrendelet

    rendkívüli \törvényrendelet — чрезвычайный закон

    Magyar-orosz szótár > törvényrendelet

См. также в других словарях:

  • ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ — Влияние родственного языка может лишь осложнять и разн ообразить уже определившиеся пути и методы словотворчества и смыслового развития выражений. Например, слово чрезвычайный, по видимому, сложилось не без воздействия польского языка, хотя с… …   История слов

  • чрезвычайный — См. необыкновенный, удивительный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. чрезвычайный …   Словарь синонимов

  • ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ — ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ, чрезвычайная, чрезвычайное; чрезвычаен, чрезвычайна, чрезвычайно (книжн.). 1. Превосходящий обычную меру, не такой, как обычно, исключительный. «Пушкин есть явление чрезвычайное, и, может быть, единственное явление русского духа.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ — ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ, ая, ое; аен, айна. 1. Исключительный, превосходящий всё, всех; очень большой. Чрезвычайное происшествие. Чрезвычайно (нареч.) мила. Ч. успех. Чрезвычайно (нареч.) рад. 2. полн. Специально для чего н. назначенный, не предусмотренный… …   Толковый словарь Ожегова

  • чрезвычайный — • чрезвычайный успех …   Словарь русской идиоматики

  • чрезвычайный — чрезвычайный, чрезвычайно. Неправильно произношение [черезвычайный], [черезвычайно] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • чрезвычайный — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN emergency …   Справочник технического переводчика

  • чрезвычайный — прил., употр. часто Морфология: чрезвычаен, чрезвычайна, чрезвычайно, чрезвычайны; чрезвычайнее; нар. чрезвычайно 1. Чрезвычайным называют какое либо свойство человека, которое доведено до своей крайней степени, воспринимается как исключительное… …   Толковый словарь Дмитриева

  • чрезвычайный — ая, ое; а/ен, а/йна, а/йны 1) Превосходящий все обычное, исключительный. Чрезвычайный успех. Чрезвычайное по важности дело. Оркестр был в чрезвычайном положении: недоставало кларнета... (Достоевский). 2) Необыкновенный, из ряда вон выходящий.… …   Популярный словарь русского языка

  • Чрезвычайный — (пишется с прописной буквы как первое слово офиц. названия съезда, конференции), напр.: Чрезвычайный Всероссийский съезд Советов крестьянских депутатов (1917) …   Орфографический словарь русского языка

  • Чрезвычайный и полномочный посол (Россия) — Чрезвычайный и полномочный посол (в официальных документах все слова пишутся с прописной буквы) в Российской Федерации  высший дипломатический ранг. Установлен в СССР указом Президиума Верховного Совета СССР от 28 мая 1943 года «Об… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»