-
1 част.
-
2 б
част.см. бы -
3 эко
част.см. эк II -
4 -ка
част. разг.(при повелительном наклонении перев. по-разному) dai, suвстань-ка — alzati un po'; su / dai, alzati!ступай-ка! — vattene!; via! -
5 -таки
част. разг.я успел-таки на поезд — malgrado / nonostante tutto son riuscito a prendere il treno -
6 -то
част.тебя-то мне и нужно — e proprio di te (che) ho bisognoоб этом-то я и хотел бы поговорить — e proprio di questo che vorrei parlare -
7 а что
част. разг.1) ( в ответной реплике)Ты уходишь? - А что, я вам надоел? — Che, vai via? - Perché, vi siete gia stufati di me?2) ( для привлечения внимания)А что, он еще не вернулся? — E che, non è ancora tornato?3) ( при выражении согласия)Ты не попробуешь позвонить ему еще раз? - А что, попробую! — Perché non provi a telefonargli un'altra volta? - E perché no, ci riprovo! -
8 ай да
част. разг. -
9 ась
част. прост.come?, eh?; dica -
10 бишь
част. прост.как бишь его зовут? — come diavolo si chiama? -
11 бы
част.1) ( сослагательное значение)а) (значение предположительной возможности, перев. при помощи cond, periodo ipotetico)я поехал бы, если бы было время — ci andrei se avessi tempo; ci sarei andato se avessi avuto tempo (прош. вр.)б) (вежливое пожелание, совет, перев. при помощи dovere, potere, far bene и др. в cond)ты прилег бы — dovresti / potresti metterti a lettoв) (желательности, долженствования, перев. при помощи potere, dovere)г) (с отрицанием "не" значение опасения)2) (в составе предложения без спрягаемой формы глагола выражает пожелание, перев. при помощи cond и cong)чайку бы! — vorrei / vorremmo del the!••еще бы — s'intende, si capisce, altroché(а ему) хоть бы что / хны — (e lui) se ne frega -
12 было
част.( сначала) in un primo momento, sulle primeон пошел было, да остановился — egli s'incamminò, ma poi si fermòчуть было — quasi, per poco...; poco manco che...он чуть было не упал — per poco non cadeva; poco manco che non cadesse -
13 вишь
-
14 вроде бы...
-
15 вряд ли
част.вряд ли он придет — non credo che verrà / verrebbe -
16 все-таки
част. разг.tuttavia, eppure, (ep)pero, cionondimenoа он все-таки прав — ma lui, cionondimeno, ha ragioneи (но, а) все-таки (все ж таки) союз — nonostante tuttoвсе-таки она прекрасно поет! — Eppure lei canta meravigliosamente!все-таки не шутка - 10 лет напряженного труда — non sono uno scherzo questi dieci anni di intenso lavoroи все-таки он опять стал пить — e nonostante tutto lui riprese a bere•• -
17 глядь
-
18 де
-
19 дескать
-
20 едва ли
едва ли он придет — è poco probabile che verrà
См. также в других словарях:
част — нареч, кол во синонимов: 1 • частый (25) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
частіш — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
частіше — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
част — част; жребий; участ … Църковнославянски речник
част. — част. частица Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
част — същ. частица, парче, къс, отломък същ. дял, припадаща се част, пай същ. съставна част, съставка, елемент, компонент, член същ. доза, порция същ. дивидент същ. процент, квота, норма, наряд, участие … Български синонимен речник
частіш — присл. Те саме, що частіше … Український тлумачний словник
частіше — Присл. до частіший … Український тлумачний словник
част — частка, частина (я свою част дам сыновы) … Лемківський Словничок
ЧАСТЁХОНЬКО — ЧАСТЁХОНЬКО, нареч. (прост. фам.). То же, что частенько. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
частёшенько — I нареч. качеств. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. часто I 2. усилит. к нареч. часто I II нареч. качеств. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. часто II 2. усилит. к нареч. час … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой