-
1 уйти
сов.по́езд уже́ ушел — el tren ya se ha ido (ha salido, ha partido)уйти́ в откры́тое мо́ре — salir a alta mar2) от + род. п. ( покинуть) dejar vt, abandonar vt, desamparar vt3) (оставить какое-либо занятие и т.п.) dejar vt, marcharseуйти́ в о́тпуск — marcharse de descansoуйти́ на пе́нсию — tomar el retiro, jubilarseуйти́ в отста́вку — presentar la dimisión, dimitir vt; retirarse ( del servicio)далеко́ уйти́ — ir lejos (тж. перен.)так далеко́ не уйдешь! разг. — ¡así no irás lejos!уйти́ от пресле́дования — huir de la persecuciónуйти́ из тюрьмы́ — evadirse de la cárcelуйти́ от опа́сности — evitar un peligro, huir del peligroуйти́ от распла́ты — huir (escapar) del castigo5) (пройти, миновать - о времени) pasar vi, correr vi; perderse (непр.) ( быть потерянным)вре́мя еще не ушло́ — todavía hay tiempo, todavía no ha pasado el tiempoушел це́лый год — ha pasado un año (entero), pasó todo un año6) на + вин. п. ( израсходоваться) gastarse, consumirse, agotarse, acabarseу меня́ ушло́ мно́го де́нег — he gastado mucho dineroвсе мои́ си́лы ушли́ — se agotaron todas mis fuerzas7) разг. ( о жидкости) salirse (непр.), verterse (непр.)молоко́ ушло́ — la leche se ha salido8) в + вин. п. ( погрузиться) enterrarse (непр.), meterse (тж. ввалиться); sumergirse ( в воду)••уйти́ от себя́ — salir fuera de síуйти́ в себя́ — ensimismarse, reconcentrarseуйти́ (спря́таться) в свою́ скорлупу́ — meterse en su concha; enconcharse (Кол., предл.-род.)уйти́ ни с чем — volverse con las manos vacíasуйти́ несо́лоно хлеба́вши — irse (volver) de vacío, volver las manos en los bolsillosуйти́ из жи́зни (в зе́млю, в моги́лу, к праотца́м) — dejar la vida, morirse (непр.)уйти́ в лу́чший мир — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (al otro barrio)у меня́ душа́ в пя́тки ушла́ — estoy con el alma en un hilo, se me cayó el alma a los pies -
2 meterse en su concha
уйти́ в свою́ скорлупу́; жить отше́льникомDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > meterse en su concha
-
3 meterse uno en su concha
гл.общ. уйти в свою скорлупуИспанско-русский универсальный словарь > meterse uno en su concha
-
4 enconcharse
1. прил.общ. замкнуться (уйти, спрятаться) в свою скорлупу (Кол., П.-Р.), спрятаться в свою скорлупу (Кол., П.-Р.), уйти (спрятаться) в свою скорлупу (Кол., П.-Р.), смыкаться, замыкаться, уходить в себя (manos enconchadas - сложенные в горсть руки)2. гл.Кол. уйти в свою раковину, уйти в себя -
5 meterse en su concha
прил.общ. замкнуться (уйти, спрятаться) в свою скорлупу, замкнуться в себе, спрятаться в свою скорлупу, уйти (спрятаться) в свою скорлупуИспанско-русский универсальный словарь > meterse en su concha
-
6 скорлупа
ж.1) cáscara f; cascarón mскорлупа́ оре́ха, яйца́ — cáscara (cascarón) de nuez, de huevoочища́ть от скорлупы́ — descascarar vt2) ( утлое суденышко) cascarón de nuez3) (узкая сфера и т.п.) concha fзамкну́ться (уйти́, спря́таться) в свою́ скорлупу́ — meterse en su concha; enconcharse (Кол., предл.-род.)вы́рваться из семе́йной скорлупы́ — romper la concha familiar
См. также в других словарях:
уйти в себя — отгородиться, обособиться, замкнуться, углубиться в себя, спрятаться в своей скорлупе, уйти в свою скорлупу, замкнуться в себе, отгородиться китайской стеной, замкнуться в своей скорлупе Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Уйти в скорлупку — Уйти въ скорлупку (иноск.) уединяться, прятаться отъ людей (какъ улитки въ домикъ); какъ скорлупинныя животныя въ свою скорлупу. Ср. Ты, кажется, рѣшительно настаиваешь на широкой и открытой жизни? «Да, вѣдь, уйти въ скорлупку всегда успѣемъ»,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
уйти в скорлупку — (иноск.) уединяться, прятаться от людей (как улитки в домик); как скорлупинные животные в свою скорлупу Ср. Ты, кажется, решительно настаиваешь на широкой и открытой жизни? Да, ведь, уйти в скорлупку всегда успеем , ответил Крысинский. А.А.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
обособиться — отгородиться, уйти в свою скорлупу, выделиться, замкнуться в себе, уединиться, отделиться, отъединиться, изолироваться, замкнуться в своей скорлупе, спрятаться в своей скорлупе, уйти в себя, отграничиться, углубиться в себя, отгородиться… … Словарь синонимов
замкнуться — сомкнуться, обособиться, отгородиться, замкнуться в своей скорлупе, запереться, закрыться, отгородиться китайской стеной, уйти в себя, углубиться в себя, соединиться, запереться, спрятаться в своей скорлупе, уйти в свою скорлупу, замкнуться в… … Словарь синонимов
СКОРЛУПА — СКОРЛУПА, ы, мн. упы, уп, упам, жен. Твёрдая оболочка (яйца, ореха). Яичная с. Содрать скорлупу. Уйти в свою скорлупу (перен.: замкнуться в узком кругу своих интересов, переживаний). | уменьш. скорлупка, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
скорлупка — СКОРЛУПА, Шы, мн. упы, уп, упам, ж. Твёрдая оболочка (яйца, ореха). Яичная с. Содрать скорлупу. Уйти в свою скорлупу (перен.: замкнуться в узком кругу своих интересов, переживаний). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отгородиться — загородиться, углубиться в себя, замкнуться в себе, отгородиться китайской стеной, разобщиться, отграничиться, замкнуться, отделиться, изолироваться, отъединиться, обособиться, спрятаться в своей скорлупе, уйти в свою скорлупу, уйти в себя,… … Словарь синонимов
углубиться в себя — обособиться, уйти в себя, предаться размышлениям, замкнуться в себе, уйти в свою скорлупу, отгородиться китайской стеной, замкнуться в своей скорлупе, углубиться в самого себя, спрятаться в своей скорлупе, отгородиться, самоуглубиться, замкнуться … Словарь синонимов
замкнутость — ▲ непредрасположенность ↑ к (чему), быть откровенным < > открытость души замкнутость нерасположенность к откровенности, к сопереживанию с кем л. своих забот. замкнуться. замкнутый. замкнуться [замыкаться] в себе. уйти [уходить] в себя. уйти … Идеографический словарь русского языка
Человек в футляре — У этого термина существуют и другие значения, см. Человек в футляре (значения). Человек в футляре (истинное происшествие) … Википедия