-
1 Nachteffektszene
сущ.кинотех. кадр, снимаемый или снятый с созданием эффекта ночи, план, снимаемый или снятый с созданием эффекта ночи, сцена, снимаемая или снятая с созданием эффекта ночи -
2 fire flooding method
* * *
третичный метод добычи нефти путём создания движущегося очага горения в пласте* * *• третичный метод добычи нефти путем создания движущегося очага горения в пластеАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > fire flooding method
-
3 negative differential test
1) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: проверка герметичности созданием перепада давлений (за трубами и внутри труб)Универсальный англо-русский словарь > negative differential test
-
4 overrule
[ˌəʊvə'ruːl]1) Общая лексика: брать верх, быть сильнее, господствовать, отвергать, отклонять, отклонять предложение, перевешивать, аннулировать, верховенствовать, верховная власть, пересиливать, считать недействительным2) Переносный смысл: брать верх над (кем-л.)3) Техника: блокировать автоматическую систему управления, блокировать (автоматическую систему управления)4) Юридический термин: отвергать решение по ранее рассмотренному делу с созданием новой нормы прецедентного права, отменять5) Дипломатический термин: отклонять (предложение и т.п.)6) Патенты: отклонить, признавать недействительным, отклонять (напр. заявку), отвергать решение по ранее рассмотренному аналогичному делу с созданием новой формы прецедентного права7) Макаров: доминировать, преобладать -
5 pressurized escape route
1) Строительство: путь эвакуации с созданием подпора2) Макаров: путь эвакуации (при пожаре) с обеспечением повышенного давления, путь эвакуации ( при пожаре) с обеспечением подпора, путь эвакуации (при пожаре) с созданием повышенного давленияУниверсальный англо-русский словарь > pressurized escape route
-
6 rest-care technique
-
7 update by copy
1) Компьютерная техника: модификация с созданием новой версии2) Вычислительная техника: модификация с созданием новой копии -
8 negative differential test
• проверка герметичности созданием перепада давлений за трубами и внутри трубАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > negative differential test
-
9 fog curing
1) выдерживание бетона во влажной среде ( создаваемой тонким распылением воды); уход за бетоном методом тонкого распыления воды ( созданием водяного тумана)* * *выдерживание бетона во влажной среде ( создаваемой тонким распылением воды); уход за бетоном методом тонкого распыления воды ( созданием водяного тумана) -
10 house-proud
[ˈhausˈpraud]house-proud увлекающийся созданием уюта, ведением домашнего хозяйства; house-proud woman домовитая женщина, хорошая хозяйка house-proud увлекающийся созданием уюта, ведением домашнего хозяйства; house-proud woman домовитая женщина, хорошая хозяйка -
11 bouchage sous vide
вакуумное укупоривание
Герметичное укупоривание с созданием давления в таре ниже атмосферного.
[ ГОСТ 16299-78]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Vakuumverschliessen
E. Vacuum closing
F. Bouchage sous vide
Герметичное укупоривание с созданием давления в таре ниже атмосферного
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bouchage sous vide
-
12 Vakuumverschliessen
вакуумное укупоривание
Герметичное укупоривание с созданием давления в таре ниже атмосферного.
[ ГОСТ 16299-78]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Vakuumverschliessen
E. Vacuum closing
F. Bouchage sous vide
Герметичное укупоривание с созданием давления в таре ниже атмосферного
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Vakuumverschliessen
-
13 vacuum closing
вакуумное укупоривание
Герметичное укупоривание с созданием давления в таре ниже атмосферного.
[ ГОСТ 16299-78]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Vakuumverschliessen
E. Vacuum closing
F. Bouchage sous vide
Герметичное укупоривание с созданием давления в таре ниже атмосферного
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > vacuum closing
-
14 water-curtain cooling
- охлаждение созданием "водяной завесы"
охлаждение созданием "водяной завесы"
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water-curtain cooling
-
15 full coverage film cooling
- плёночное охлаждение с созданием защитной плёнки по всей поверхности лопатки или какого-либо её участка
плёночное охлаждение с созданием защитной плёнки по всей поверхности лопатки или какого-либо её участка
(напр. лопаток газовой турбины)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > full coverage film cooling
-
16 integrated approach
- подход, связанный с созданием интегрированных систем
подход, связанный с созданием интегрированных систем
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > integrated approach
-
17 fire flooding method
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fire flooding method
-
18 model development process
3.48 процесс разработки модели (model development process): Процесс получения и создания экземпляров моделей на различных фазах моделирования предприятия.
Примечание - Это достигается:
a) выводом и созданием экземпляров моделей для применения компонентов по результатам идентификации домена, определения понятия (концепции), определения технических условий и внедрения фаз описания при моделировании предприятия;
b) реализацией модели описания внедрения как операционной модели домена и
c) разработкой моделей определения вывода из эксплуатации операционных моделей домена.
Источник: ГОСТ Р ИСО 19439-2008: Интеграция предприятия. Основа моделирования предприятия оригинал документа
3.125 процесс разработки модели (model development process): Процесс получения и создания экземпляров моделей на различных фазах моделирования предприятия.
Примечание - Это достигается:
a) выводом и созданием экземпляров моделей для применения компонент по результатам идентификации домена, определения понятия (концепции), определения технических условий и внедрения фаз описания при моделировании предприятия;
b) реализацией модели описания внедрения как операционной модели домена и
c) разработкой моделей определения вывода из эксплуатации операционных моделей домена.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > model development process
-
19 abnegate
ˈæbnɪɡeɪt гл.;
книж.
1) отказывать себе в чем-л. All honour to those who can abnegate for themselves the personal enjoyment of life. ≈ Честь и хвала тем, кто может отказать себе в удовольствиях жизни.
2) отказываться( от прав, привилегий и т. п.) They voluntarily abnegated their temporal advantages. ≈ Они добровольно отказались от своих временных привилегий.
3) отрекаться;
отвергать Man when he abnegates his God is a creature so petty, so foolish. ≈ Когда человек отказывается от своего Бога, он представляется таким жалким и глупым созданием. Syn: reject(книжное) отказывать себе в чем-л. (книжное) отказываться от прав, привилегий и т. п.;
- to * one's powers сложить с себя полномочия( книжное) отрицать, отвергать;
отрекаться;
- to * one's faith отрекаться от своей верыabnegate книжн. отказывать себе в ~ отказываться от ~ отрицатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > abnegate
-
20 centre in
сосредоточиваться на чем-л. His life's work centred in the search for a cure for the terrible disease. ≈ Он всю жизнь работает над созданием лекарства от этой страшной болезни. All our interest centres in our family. ≈ Сфера наших интересов ограничена нашей семьей.Большой англо-русский и русско-английский словарь > centre in
См. также в других словарях:
созданием — заниматься созданием • действие, непрямой объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
не связанный с созданием материальных благ — прил., кол во синонимов: 2 • не связанный с производством (2) • непроизводственный (4) … Словарь синонимов
Объекты, не связанные с созданием лесной инфраструктуры — объекты, строительство, реконструкция и эксплуатация которых допускается на землях лесного фонда для: а) осуществления работ по геологическому изучению недр; б) разработки месторождений полезных ископаемых; в) использования водохранилищ и иных… … Экологическое право России: словарь юридических терминов
охлаждение созданием "водяной завесы" — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN water curtain cooling … Справочник технического переводчика
плёночное охлаждение с созданием защитной плёнки по всей поверхности лопатки или какого-либо её участка — (напр. лопаток газовой турбины) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN full coverage film cooling … Справочник технического переводчика
подход, связанный с созданием интегрированных систем — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN integrated approach … Справочник технического переводчика
третичный метод добычи нефти созданием движущегося очага горения в пласте — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN fire flooding method … Справочник технического переводчика
СССР. Технические науки — Авиационная наука и техника В дореволюционной России был построен ряд самолётов оригинальной конструкции. Свои самолёты создали (1909 1914) Я. М. Гаккель, Д. П. Григорович, В. А. Слесарев и др. Был построен 4 моторный самолёт… … Большая советская энциклопедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Моделирование профессиональных психологических трудностей на занятиях — Моделирование необходимо для приучения сотрудников к преодолению трудностей реальных ситуаций (см. Психологическое моделирование служебных ситуаций на занятиях), формирования для этого необходимых знаний, навыков, умений, привычек, качеств,… … Энциклопедия современной юридической психологии
Взаимное страхование — (англ. Mutual insurance) одна из организационных форм страховой защиты. Взаимное страхование основано на договоренности между собой группы физических, юридических лиц о возмещении убытков, возникших в результате случайных событий, за счет… … Википедия