-
1 сморкаться
-
2 сморкаться
-
3 Nase
f =, -n1) носZwerg Nase — карлик Нос ( персонаж сказки)die Nase wird blau ( läuft blau an) — нос синеет (от холода и т. п.)die Nase blutete ihm — у него шла ( текла) кровь из носуihm läuft ( tropft) die Nase — у него течёт из носуer sieht nicht weiter, als seine Nase reicht — он не видит дальше своего носаdie Nase über etw. (A) rümpfen — брезгливо ( презрительно) поморщиться ( крутить носом), выказать своё пренебрежение чем-л.sich (D) die Nase zuhalten — зажимать нос ( при дурном запахе)man sieht's ihm an der Nase an — разг. по нему( по его лицу) видноdas kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen — мне что, по глазам прикажешь угадывать, чего ты хочешь?er ist auf der Nase gelaufen — разг. он разбил ( расквасил) себе нос, он пропахал землю носомauf der Nase liegen — разг. лежать больным ( в постели)auf die Nase fallen — шлёпнуться( носом); разбить себе нос ( при падении)j-m eins auf die Nase geben — разг. дать кому-л. по носу; перен. поставить на место, одёрнуть кого-л.er blutet aus der Nase — у него кровь идёт из носу ( носом)durch die Nase reden — говорить в нос, гнусавитьj-m einen Ring durch die Nase ziehen — продеть кольцо в нос (напр., быку); разг. усмирить, укротить кого-л.dem regnet's in die Nase — шутл. у него нос смотрит в небо, у него вздёрнутый носgeh nur immer der Nase nach — разг. иди всё прямо (и прямо)zehn Mark pro Nase — разг. по десять марок с носа ( на человека)sein Horizont ( Gesichtskreis) geht nicht über seine ( die eigene) Nase hinaus — он не видит дальше своего носа, у него очень узкий кругозорer hat sich (D) tüchtig den Wind um die Nase wehen lassen — он повидал свет; он видал виды на своём веку; он кое-что испытал в жизниj-m die Faust unter die Nase halten — поднести кому-л. кулак к носу (пригрозить кому-л.)der Zug fuhr ihm vor der Nase weg — разг. поезд уехал у него из-под носа ( перед самым носом)j-m etw. vor der Nase wegschnappen — разг. стащить ( перехватить) у кого-л. что-л. из-под носаj-m die Tür vor der Nase zuschlagen — разг. захлопнуть дверь перед чьим-л. носом2) чутьё, нюх; обоняниеeine gute ( feine) Nase für etw. (A) haben — перен. иметь нюх на что-л.; обладать тонким чутьём (на что-л.)das ist ihm in die Nase gefahren ( gestiegen) — перен. это ударило ему в голову; он на это обиделся3)steck deine Nase ins Buch! — разг. ты бы лучше почитал (книгу)!die Nase zu tief ins Glas stecken — шутл. выпить ( хватить) лишнегоich habe davon die Nase voll — разг. я этим сыт по горло, это у меня уже вот где стоитseine Nase aus etw. (D) lassen — не совать свой нос, не вмешиваться, не путаться во что-л.die Nase in alles ( in jeden Quark, in jeden Dreck) stecken ( hängen), seine Nase überall hineinstecken — разг. всюду совать свой нос; соваться, куда не спрашиваютzupf ( zieh) dich an deiner eigenen Nase! — разг. не суйся в чужие дела!, занимайся своим (собственным) делом!j-m etw. unter die Nase reiben — разг. недвусмысленно дать понять кому-л. что-л.; сказать кому-л. что-л. прямо в глаза; попрекать кого-л. чем-л.mit langer Nase abziehen — разг. остаться с носом, уйти ни с чемj-n an der Nase herumführen — разг. водить кого-л. за носj-m die Nase putzen — разг. задать взбучку кому-л.; дать кому-л. по носу4) разг. выговор, головомойка6) зоол. подуст (Chondrostoma nasus L.)••j-m eine wächserne Nase drehen — одурачить кого-л.j-m eine Nase drehen — одурачить кого-л.; обвести кого-л. вокруг пальца; подсмеяться над кем-л.; наставить ( натянуть) нос кому-л.j-m etw. auf die Nase binden — разг. наврать кому-л. с три коробаdas werde ich ihm gerade auf die Nase binden! — разг. так я и стану ему это рассказывать!j-m auf der Nase herumtanzen ≈ разг. вить верёвки из кого-л.er läßt sich (D) nicht auf der Nase herumtanzen — разг. он не допустит, чтобы им распоряжались ( командовали)j-m j-n vor die Nase setzen — посадить кого-л. начальником ( надсмотрщиком) над кем-л.j-m etw. aus der Nase ziehen — разг. выведывать что-л. у кого-л.j-m die Würmer aus der Nase ziehen — выпытывать ( выуживать) что-л. из кого-л.; клещами тащить из кого-л. слова ( признания)es ist nichts nach seiner Nase — разг. ему всё не так, его ничего не устраивает -
4 putzen
1. vt1) чиститьGeflügel putzen — ощипывать птицуsich (D) die Nase putzen — сморкатьсяdie Pferde putzen — чистить ( скрести) лошадейdas Zimmer putzen — убирать комнату2) наряжать; украшатьdie Knöpfe putzen das Kleid sehr — эти пуговицы очень украшают платье3) штукатурить2. (sich)••du wirst dich (noch) putzen! ≈ ты (у меня) ещё поплачешь! -
5 rotzen
-
6 schnauben
1. (*) vi1) сопеть, фыркать2)(vor) Rache schnauben — жаждать мести(vor) Wut schnauben — быть вне себя от ярости2. (*) vt н.-нем.sich (D) die Nase schnauben — высморкаться3. (*) н.-нем., ср.-нем. (sich) -
7 schnäuzen
разг. (sich) -
8 schneuzen
-
9 trompeten
1. vt1) (про)трубитьj-n wach trompeten, j-n aus dem Schlaf trompeten — разбудить кого-л. звуком трубы; перен. разбудить кого-л., подняв страшный шум2) перен. трубить (о чём-л.), разглашать (что-л.)2. vi1) играть на трубе, трубить2) шутл. громко сморкаться3) трубить ( о животных) -
10 Charlottenburger machen
сущ.шутл. (einen) сморкаться (не прибегая к помощи носового платка; высморкаться)Универсальный немецко-русский словарь > Charlottenburger machen
-
11 rotzen
сущ.вульг. сморкаться, быть сопливым -
12 schneuzen
-
13 sich die Nase putzen
мест.общ. сморкатьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich die Nase putzen
-
14 sich die Nase schnauben
мест.общ. (вы) сморкатьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich die Nase schnauben
-
15 sich schnauben
мест.общ. сморкаться -
16 sich schneuzen
мест.ю.-нем. сморкаться -
17 trompeten
гл.1) общ. протрубить, играть на трубе, трубить, трубить (о животных)2) разг. громко сморкаться3) перен. трубить (о чем-л.), разглашать (что-л.), трубить (о чём-л.) -
18 sich die Näse schneuzen
мест.общ. (D) сморкатьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich die Näse schneuzen
-
19 sich die Näse wischen
мест.общ. (D) сморкатьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich die Näse wischen
-
20 sich schnäuzen
мест.разг. сморкаться
См. также в других словарях:
СМОРКАТЬСЯ — СМОРКАТЬСЯ, сморкаюсь, сморкаешься, несовер. (к высморкаться). Извергать, удалять из своего носа слизь, мокроту. Сморкаться в платок. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СМОРКАТЬСЯ — СМОРКАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. Резким выдохом очищать нос от слизи. С. в носовой платок. | однокр. сморкнуться, нусь, нёшься. | совер. высморкаться, аюсь, аешься. | сущ. сморканье, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
сморкаться — аюсь, аешься; нсв. (св. высморкаться). Резким выдохом очищать нос от слизи. Простудился и теперь сморкается. ◁ Сморкнуться, нусь, нёшься; св. Однокр. Сморкание, я; ср … Энциклопедический словарь
сморкаться — а/юсь, а/ешься; нсв. (св. вы/сморкаться) см. тж. сморкнуться, сморкание Резким выдохом очищать нос от слизи. Простудился и теперь сморкается … Словарь многих выражений
сморкаться — СМОРКАТЬСЯ, несов. (сов. высморкаться). Очищать (очистить) нос от слизи, пыли, инородных тел резким выдыхательным движением [impf. * to blow one’s nose]. Ванька собрался на каток, оделся и напоследок высморкался на дорогу … Большой толковый словарь русских глаголов
сморкаться — сморкать(ся) аю(сь), укр. сморкати, блр. сморкаць, др. русск. смъркати, цслав. смръкати – то же, смръкъ сопли , болг. смъркам втягиваю воздух, нюхаю (табак), глотаю жидкость , сербохорв. шмркати, шмр̑че̑м шмыгать, втягивать носом , словен.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
сморкаться — сморкать(ся) аю(сь), укр. сморкати, блр. сморкаць, др. русск. смъркати, цслав. смръкати – то же, смръкъ сопли , болг. смъркам втягиваю воздух, нюхаю (табак), глотаю жидкость , сербохорв. шмркати, шмр̑че̑м шмыгать, втягивать носом , словен.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Сморкаться — несов. Резкими выдохами очищать свой нос от слизи. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сморкаться — сморкаться, сморкаюсь, сморкаемся, сморкаешься, сморкаетесь, сморкается, сморкаются, сморкаясь, сморкался, сморкалась, сморкалось, сморкались, сморкайся, сморкайтесь, сморкающийся, сморкающаяся, сморкающееся, сморкающиеся, сморкающегося,… … Формы слов
сморкаться — Образовано от ныне исчезнувшего смъркъ, имевшего значение сопли … Этимологический словарь русского языка Крылова
сморкаться — сморк аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь