-
1 сморкать
-
2 сморкать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сморкать
-
3 сморкать
несов.сморка́ть нос — limpiarse las narices -
4 сморкать
несов. В -
5 сморкать нос
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сморкать нос
-
6 сморкать нос
см. сморкаться -
7 сыыҥтаа
сморкать(ся). -
8 чимкир-
сморкать. -
9 сюмюрмек
-
10 sümürmek
сморкать(ся) -
11 smrkat
-
12 сморкаться
( сморкать нос) soffiarsi il naso -
13 nina nuuskama
сморкать,сморкаться -
14 orr
* * *формы: orra, orrok, orrot1) нос мaz orr nyerge — перено́сица
3) носо́к м (ботинка и т.п.)* * *[\orrot, \orra, \orrok] 1. нос; (csak állati) рыло; (vadászkutyáé) чутьё;fitos/pisze \orr — вздёрнутый нос;egyenes \orr — прямой нос;
íré/ нос пуговкой;görög \orr — греческий нос; húsos \orr — мясистый нос; kacsacsőr alakú \orr — утиный нос; kampós \orr — крючковатый нос; kéken erezett \orr — нос в синих прожилках; kis \orr — носик, носок; lapos/tömpe \orr — приплюснутый нос; nagy \orr — носище h.; folyik az \orra vére v. vérzik az \orra — у него кровь идёт носом v. из носа; az \orrán — на носу; az \orrán keresztül beszél — говорить в нос; гнусавить, гнусить, прогнусить; \orr — ап keresztül lélegzik дышать носом; \orr — а bukik/esik пасть лицом вниз; nép. клюкаться/клюкнуться; \orr — а esett/bukott a homokban ковырнулся иосом в песок; \orrát befogja — зажимать нос; kifújja az \orrát — сморкать/высморкать нос; сморкать(ся)/сморкнуть(ся), высморкаться/ высморкнуться; zsebkendőbe fújja az \orrát — сморкаться в платок;görbe/hajlott \orr — горбатый нос; нос с горбинкой; (kissé) кривоватый нос;
2. (madár csőre) клюв;a sas \orra — клюв орла;
3. (csak szókapcsolatok ban:szaglás) обоняние;biz.
jó \orra van — иметь тонкое обоняние; tréf. у него хороший нюх;4. haj., гер нос;a hajó \orra — нос v. носовая часть корабля;a csónak \orra — нос лодки;
5. (cipőé, csizmáé, korcsolyáé, sílécé) носок;6.vkinek az \orr — а alá dug vmit ткнуть кого-л. носом во что-л.; az \orra elől — из-под самого носа; из-под носу; az \orra elől lopták el — из-под носу украли; az \orr — а előtt перед/под самым носом; pont az \orrunk előtt csukták be az üzletet — перед самым носом закрыли магазин; az \orra előtt ment el (pl. villamos) — под самым носом ушёл; megy az \orra után — идти куда глаза глядит; vkit az \orránál fogva vezet — водить за нос кого-л.; мистифицировать; biz. nem lát tovább a saját \orránál v. nem lát az \orrán túl — не видеть дальше своего носа; смотреть на что-л. со своей колокольни; ezt nem kötik az \orrára — в ото его не посвещают; beledugja/ beleüti az \orrát vmibe — совать нос v. соваться носом во что-л. v. куда-л.; mindenbe beleüti az \orrát — он всютту нос суёт; шнырить повсюду; felhúzza az \orrát (vmiért) — обижаться/обидеться (за что-л.); gúny. надуть губы; megvetően felhúzza az \orrát — презрительно фыркнуть; fintorgatja az \orrát — кривить нос; крутить носом; fenn/magasan hordja az \orrát — драть v. задирать/задрать v. поднимать/поднять нос; зазнаваться/зазнаться; на высоком коне сидеть; ni, hogy fennhordja az \orrát! — смотри(те), как нос задрал! nép. ишь цаца какая!; \orrot (szemrehányást) kap — остаться с носом; kidugja az \orrát — показать нос; tréf. az ember az \orrát sem dughatja ki hazulról — нельзя носу высунуть из дому; az \orrát lógatja — повесить нос (на квинту); малодушествовать; vkinek \orrpt mutat (a kezével) — показать нос кому-л.; nép. oda se dugja az \orrát не казать глаз/носу (куда-л.); más dolgába üti az \orrát — совать нос не в своё дело; nép. лезть не в своё (дело); ne üsd az \orrod más dolgába! — не в свой сани не садись!; hosszú/lógó \orral távozik — уйти с длинным носом; уйти несолоно хлебавши; olyan sötét van, hogy az \orra hegyét sem látja az ember — темно хоть глаз выколи; ни зги не видноátv.
, szól. (többnyire biz.) vkinek vmit az \orra alá dörgöl — колоть в глаза кого-л. чём-л.; nép. тыкать в нос кому-л. чём-л.; -
15 smarkać
глаг.• сморкать• сморкаться* * *smar|kać\smarkaćcze несов. прост. 1. сморкаться, сморкать нос;2. (pociągać nosem) шмыгать (носом)+1. siąkać
* * *smarcze несов. прост.1) сморка́ться, сморка́ть нос2) ( pociągać nosem) шмы́гать (но́сом)Syn:siąkać 1) -
16 нос
муж.
1) nose у меня идет кровь носом ≈ my nose is bleeding нос высовывать ≈ to poke one's nose out щелкать кого-л. по носу ≈ to give smb. a flick/fillip on the nose расквашивать нос кому-л. ≈ to give smb. a bloody nose расквашивать себе нос ≈ to get one's nose smashed дать в нос ≈to conk тыкать носом кого-л. во что-л. ≈ to rub smb.'s nose in smth. говорить в нос ≈ to speak through one's nose сморкать нос ≈ to blow one's nose хлюпать носом, шмыгать носом ≈ to sniff ястребиный нос ≈ hawk nose зажимать нос ≈ to hold one's nose показывать нос ≈ to thumb one's nose (at) прямо в нос ≈ to full on the nose вздернутый нос ≈ pug nose, pug-nose, snub nose, turned-up nose под носом, перед самым носом ≈ (right) under smb.'s very nose
2) (у птицы) beak
3) мор. prow;
bow, head ∙ нос корабля ≈ rostrum водить за нос ≈ to lead by the nose, to lead smb. on задирать нос, поднимать нос ≈ to assume airs;
to put on airs идиом.;
to turn up one's nose;
to be haughty вешать нос ≈ to be down in the mouth/dumps воротить нос (от) ≈ ≈ to turn up one's nose (at) совать нос ≈ to poke/thrust one's nose into smth., to pry into smth. клевать носом ≈ to nod off to sleep нос к носу ≈ face to face, nose to nose остаться с носом ≈ to be left high and dry, to be left empty-handed на носу ≈ (в скором времени) at hand, near утереть нос кому-л. разг. ≈ to get the better of smb. уткнуть нос в книгу, уткнуться носом в книгу≈ to bury oneself in a book ворчать себе под нос ≈ to mutter( into one's beard) с гулькин нос разг. ≈ less than nothing заруби(те) на носу/лбу! ≈ to mark it well! драть нос разг. ≈ to turn up one's nose держать нос по ветру ≈ to be a timeserver;
to trim one's sails to the wind;
to wait to seeм.
1. nose;
у него кровь идёт из ~у his nose is bleeding;
2. (клюв птицы) beak;
3. (судна) bows pl., bow;
(самолёта) nose;
на ~у in the bows;
говорить в ~ speak* through one`s nose, speak* with a twang;
показать ~ кому-л. make* a long nose at smb. ;
thumb one`s nose at smb. ;
дальше своего ~а не видеть not see an inch beyond one`s nose;
из-под самого ~а from under one`s very nose;
остаться с ~ом be* left in the lurch, be* made a fool;
совать свой ~ в чужие дела poke one`s nose into other people`s business;
закрывать дверь перед самым ~ом shut* the door in smb.`s face;
зима на ~у winter is just round the corner;
задрать ~ разг. cock one`s nose;
клевать ~ом nod;
повесить ~ (на квинту) be* crestfallen;
уткнуться ~ом во что-л. bury* one`s face in smth. -
17 blow II
1. n
1) дуновение, to have ( или to go for) a ~ подышать свежим воздухом;
2) мор. буря;
3) хвастовство;
4) тех. продувка, одна плавка;
2. v ( past blew, p. p. blown)
1) дуть, раздувать, выдувать, продувать;
2) развевать;
3) уносить, гнать, сдувать ветром;
4) трубить;
5) тяжело дышать, пыхтеть;
6) сморкать (нос) ;
7) разг. транжирить деньги, to ~ about, to ~ abroad распространять (слух, известие), 'раззвонить', to ~ in а) сл. внезапно появиться, влететь;
б) тех. задуть доменную печь, to ~ off: to ~ off steam а) тех. выпустить пар;
б) дать выход избытку энергии, to ~ out а) гасить, тушить;
б) тех. выдуть доменную печь, to ~ over проходить, миновать, to ~ up а) надувать, раздувать;
б) взрывать;
в) рассердиться, вспылить, отчитать( кого-л.), дать взбучку, to ~ upon дискредитировать, оговорить, ~ high, ~ low во что бы то ни стало, to ~ hot and cold колебаться, (постоянно) менять свою позицию -
18 schnauben
1. (*) vi1) сопеть, фыркать2)(vor) Rache schnauben — жаждать мести(vor) Wut schnauben — быть вне себя от ярости2. (*) vt н.-нем.sich (D) die Nase schnauben — высморкаться3. (*) н.-нем., ср.-нем. (sich) -
19 moucher
vt1)moucher le nez — сморкать, вытирать носmoucher un enfant — вытереть нос ребёнкуil s'est fait rudement moucher — ему здорово досталось5) тех. притуплять• -
20 высморкать
См. также в других словарях:
СМОРКАТЬ — СМОРКАТЬ, сморкнуть; сморгать, зап., пск. извергать из носу мокроту. Китайцы сморкают (или ся) в бумажку. Нянька ему носа не сморкает, не утирает. Сморкай всяк свое нюхало. | Быть в насморке. Такая ныне пора, надуха стоит, все сморкают. ся,… … Толковый словарь Даля
СМОРКАТЬ — СМОРКАТЬ, сморкаю, сморкаешь, несовер. (к высморкать) (разг.). Только в выражении: сморкать (сморкаю, сморкаешь и т.д.) нос то же, что сморкаться (сморкаюсь, сморкаешься и т.д.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СМОРКАТЬ — СМОРКАТЬ, аю, аешь; несовер., что. Резким выдыхательным движением очищать (нос) от слизи. С. нос. С. кровь из носа. | однокр. сморкнуть, ну, нёшь. | совер. высморкать, аю, аешь. | сущ. сморканье, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю … Толковый словарь Ожегова
сморкать — аю, аешь; нсв. (св. высморкать). что. Разг. = Сморкаться. С. нос. ◁ Сморкнуть, ну, нёшь; св. Однокр … Энциклопедический словарь
сморкать — а/ю, а/ешь; нсв. (св. вы/сморкать) см. тж. сморкнуть что разг. = сморкаться Сморка/ть нос … Словарь многих выражений
сморкать — Общеслав. суф. производное от исчезнувшего смъркъ «сопли» (ср. лит. smùrgas «сопли», н. перс. morg тж. и пр.), суф. образования (суф. к , ср. звук) от звукоподражания смър … Этимологический словарь русского языка
сморкать — сморк ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
сморкать — (I), сморка/ю(сь), ка/ешь(ся), ка/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
сморкать(ся) — сморк/а/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
вы́сморкать — аю, аешь; сов., перех. (несов. сморкать). ◊ высморкать нос то же, что высморкаться … Малый академический словарь
сморка́ть — аю, аешь; несов., перех. (сов. высморкать). ◊ сморкать нос то же, что сморкаться. [Сергей Петрович] принялся сморкать свой длинный и правильный нос. Тургенев, Дворянское гнездо … Малый академический словарь