-
1 распустить
распустить 1. (отпустить) entlassen* vt распустить по домам nach Hause schicken vt 2. (собрание и т. п.) auflösen vt 3. (развернуть, раскрыть) ausbreiten vt распустить паруса die Segel setzen распустить волосы die Haare lösen распустить ремень den Riemen lockern 4. (вязание) aufziehen* vt 5. (растворить) auflösen vt; auslassen* vt, zerlassen* vt (растопить) 6. (избаловать) verwöhnen vt, verziehen* vt; verderben* vt (испортить) 7. разг. (распространить) verbreiten vt, in Umlauf bringen* vt распустить слух ein Gerücht verbreiten распустить дурные слухи о ком-л. jem. (A) ins Gerede bringen* -
2 распустить
сов. - распустить, несов. - распускатьВ1) ( отпустить) congedare vt; licenziare vt; sciogliere vt (тж. расформировать); mandare in vacanza ( школьников)распустить собрание — sciogliere la riunioneраспустить парламент — sciogliere il parlamentoраспустить пояс — allentare la cinturaраспустить подпругу — allentare la ventriera3) (развернуть, расправить) spiegare vtраспустить паруса — spiegare le veleраспустить хвост — spiegare la coda; fare la ruota (об индюке, павлине)4) ( вязаные изделия) smagliare vt, disfare le maglieраспустить чулок — smagliare la calza6) разг. ( распространить) divulgare vt, diffondere vtраспустить слухи —diffondere / mettere in giro> voci; spettegolare vi (a) 7) ( растворить) sciogliere vt, disciogliere vt; dissolvere vt книжн.распустить нюни прост. — frignare vi (a), calare le brache piagnucolare vi (a)распустить слюни прост. неодобр. — piagnucolare vi (a); darsi per vintoраспустить язык неодобр. — menare la lingua• -
3 распустить
1) ( отпустить) donner congé (à qn) ( на каникулы); congédier vt, licencier vt ( уволить); dissoudre vt (организацию, парламент и т.п.)2) ( ослабить дисциплину) relâcher la discipline; lâcher la bride (à qn)3) (развернуть, расправить) déployer vtраспустить крылья — étendre ( или déployer) les ailesраспустить волосы — défaire ses cheveux; laisser flotter sa chevelureраспустить хвост ( о павлине) — faire la roue4) ( растворить) délayer vt, dissoudre vt; faire fondre qch5) ( распространить) répandre vt, propager vtраспустить слухи — répandre ( или faire courir) des bruits6) ( вязаную вещь) défaire vt, démailler vt••распустить нюни разг. — larmoyer vi -
4 распустить
2) (собрание и т.п.) auflösen vt3) (развернуть, раскрыть) ausbreiten vt5) ( растворить) auflösen vt; auslassen (непр.) vt, zerlassen (непр.) vt ( растопить)6) ( избаловать) verwöhnen vt, verziehen (непр.) vt; verderben (непр.) vt ( испортить)7) разг. ( распространить) verbreiten vt, in Umlauf bringen (непр.) vtраспустить слух — ein Gerücht verbreitenраспустить дурные слухи о ком-либо — j-m (A) ins Gerede bringen (непр.) -
5 распустить
несовер. - распускать;
совер. - распустить (кого-л./что-л.)
1) dismiss (отпускать) ;
disband( об организациях, войсках) ;
dissolve( о парламенте и т.п.), break up
2) (развертывать, расправлять) unfurl( знамена) ;
let out;
spread;
open;
let down (волосы)
3) undo;
unravel( о вязаных изделиях) ;
untuck, let out ( о складках)
4) (ослаблять) loosen;
let out (reins)
5) melt (растапливать) ;
dissolve (растворять)
6) разг. (распространять) spread;
set afloat;
put out распускать слух
7) разг. (портить, ослаблять контроль) spoil, allow to get out of hand, let get out of hand;
be too lenient( with) ∙ распускать языкPf. of распускатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > распустить
-
6 распустить
буд. вр. распущу, -ишь II сов. 1. (кого-что) тәвх, тәвҗ тарах; распустить учеников на каникулы сурһульчнриг амрлһнд тәвх; 2. (что) (волосы) арвалһх, салвалһх; 3. (что) перен. (напр. слухи) тарах, делгрүлх -
7 распустить(ся)
Большой англо-русский и русско-английский словарь > распустить(ся)
-
8 распустить
сов., вин. п.1) ( отпускать) dar permiso; licenciar vt; despedir (непр.) vt ( увольнять); disolver (непр.) vt (организацию, парламент); dar receso ( парламент) (Лат. Ам.)распусти́ть собра́ние — disolver la reuniónраспусти́ть на кани́кулы — dar (conceder) vacaciones2) ( развязывать) desatar vt, soltar (непр.) vt; aflojar vt ( ослаблять); desanudar vt, desañudar vt ( узлы)распусти́ть веревку — aflojar la cuerdaраспусти́ть шнурки́ — desatar los cordonesраспусти́ть во́лосы — soltar la cabellera( el pelo, los cabellos)3) (развертывать, расправлять) desplegar (непр.) vt, desenvolver (непр.) vtраспусти́ть паруса́ — largar (las) velasраспусти́ть знамена — desplegar (las) banderas4) ( вязаные изделия) deshacer (непр.) vt, desmallar vt5) разг. ( ослаблять дисциплину) relajar vt, dar rienda sueltaраспусти́ть ребенка — aflojar las riendas con el niño, dejar hacer al niño lo que quiera6) разг. ( распространять) difundir vt, divulgar vtраспусти́ть слу́хи — propagar rumores7) разг. ( растворять) disolver (непр.) vt••распусти́ть язы́к прост. — soltar la lengua (el pico)распусти́ть слю́ни прост. — caérsele las babas -
9 распустить
-
10 распустить
vgener. losmaken -
11 распустить нюни
Большой англо-русский и русско-английский словарь > распустить нюни
-
12 распустить полоса
Большой англо-русский и русско-английский словарь > распустить полоса
-
13 распустить собравшихся
Большой англо-русский и русско-английский словарь > распустить собравшихся
-
14 распустить язык
to talk too glibly разг.Большой англо-русский и русско-английский словарь > распустить язык
-
15 распустить слюни
1) ( расплакаться) losheulen отд. vi2) ( проявить безволие) schlappmachen отд. vi -
16 распустить нюни
1) ( расплакаться) lloriquear vi2) ( приуныть) desanimarse, entristecerse (непр.) -
17 распустить слюни
1) ( расплакаться) mettersi a piagnucolare / frignare / lamentarsi2) ( расчувствоваться) impietosirsi, intenerirsi; avere i lucciconi, commuoversi ( fin alle lacrime); andare in brodo di giuggiole -
18 распустить нюни
vgener. de onderlip laten hangen -
19 сопли распустить
1) moccicare vi (a) диал.2) (хныкать, ныть) piagnucolare vi (a), lagnarsi -
20 roznést (pomluvy)
См. также в других словарях:
РАСПУСТИТЬ — распущу, распустишь, сов. (к распускать), кого–что. 1. Дать кому–н. возможность разойтись или разъехаться, отпустить, освободив от занятий, обязанностей (о многих). Распустить учеников на каникулы. Возвратившись из удачного похода, воевода… … Толковый словарь Ушакова
распустить — расформировать, раскассировать. Ant. созвать, соединить Словарь русских синонимов. распустить 1. расформировать; раскассировать (устар.) 2. см. распространить. 3. см … Словарь синонимов
РАСПУСТИТЬ — РАСПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. кого (что). Отпустить (многих), освободив от обязанностей, занятий. Р. учеников на каникулы. Р. парламент. Комиссия распущена (расформирована). 2. что. Развернуть, развязать, ослабить (свёрнутое,… … Толковый словарь Ожегова
распустить — слух • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
распустить — Распустить нюни расхныкаться, расплакаться; быть плаксой, нытиком. В любви она умеет только хныкать и распускать нюни. Чехов … Фразеологический словарь русского языка
распустить — см.: брюхо распустить … Словарь русского арго
распустить горло — раскричаться, распустить глотку, разораться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
распустить слюни — разразиться рыданиями, приуныть, заплакать, растрогаться, пустить слезу, облиться слезами, заплакать в голос, развести сырость, пролить слезы, распустить нюни, заплакать навзрыд, удариться в слезы, прийти в уныние, горько заплакать, раскиснуть,… … Словарь синонимов
Распустить язык — РАСПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАСПУСТИТЬ ПАРУСА — (То open out the sails, to clear, to set clear) отдать сезни, которыми паруса связаны. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
распустить руки — дать волю кулакам, разодраться, подраться, передраться, не пожалеть кулаков, помахаться, схватиться, поколотить друг друга, сшибиться, дать волю рукам, побить друг друга, сцепиться, пустить в ход кулаки Словарь русских синонимов … Словарь синонимов