Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

промерить

  • 1 промерить

    промерить, промерять messen* vt, vermessen* vt

    БНРС > промерить

  • 2 промерить

    сов. - промерить, несов. - промерять
    В
    2) тж. без доп. ( мерить некоторое время) essere occupato a misurare
    3) тж. без доп. ( ошибиться при измерении) commettere un errore di misura

    Большой итальяно-русский словарь > промерить

  • 3 промерить

    совер.
    1) см. промеривать
    2) без доп. make an error in measurement

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > промерить

  • 4 промерить

    messen (непр.) vt, vermessen (непр.) vt

    БНРС > промерить

  • 5 промерить

    mesurer vt; sonder vt ( глубину)

    БФРС > промерить

  • 6 промерить

    БИРС > промерить

  • 7 kļūdaini izmērīt

    промерить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > kļūdaini izmērīt

  • 8 kļūdīties mērījot

    промерить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > kļūdīties mērījot

  • 9 үлсәгәндә яңылышыу (хаталаныу)

    промерить; промерять

    Башкирско-русский автословарь > үлсәгәндә яңылышыу (хаталаныу)

  • 10 үлсәп алыу (сығыу)

    промерить; промерять

    Башкирско-русский автословарь > үлсәп алыу (сығыу)

  • 11 ҡултыҡтың тәрәнлеген үлсәп сығыу

    промерить глубину залива

    Башкирско-русский автословарь > ҡултыҡтың тәрәнлеген үлсәп сығыу

  • 12 felmér

    1. обмеривать/обмерить, мерить, измерять/измерить,промеривать v. промерить/ промерить; (geodéziailag} снимать/снять план;

    földet \felmér — размежёвывать/размежевать, намежёвывать/намежевать;

    \felméri a kert területét — измерить площадь сада; szemmel \felmér — мерить v. прикидывать на глаз(ок); \felméri a szobát — обмерить комнату; távolságot \felmér — промерить расстойние;

    2. átv. (felbecsül) мерить; вымеривать v. вымерить/вымерить;

    \felméri a veszélyt — мерить v. вымеривать опасность

    Magyar-orosz szótár > felmér

  • 13 megmér

    I
    1. (vminek méretét, fokát) мерить/смерить, измерить/измерить, промеривать v. промерить/промерить; müsz. (pl. nyomást) замеривать/замерить;

    újra \megmér — перемеривать/перемерить;

    \megméri az épület hosszát — измерить длину здания; \megméri a szoba hőmérsékletét — измерить температуру комнаты; \megméri vkinek a lázát — ставить/поставить кому-л. термометр; измерить кому-л. температуру; mélységet \megmér — промерить глубину; \megméri a kert területét — измерить площадь сада; testmagasságot \megmér — мерить/смерить рост;

    2. (súlyt) взвешивать/взвесить (на весах); (újra) перевешивать/перевесить; (hozzávetőlegesen.szemmértékkel) прикидывать/прикинуть (на глаз(ок));

    \megméri a csomag súlyát — взвесить багаж;

    3. átv. (felbecsül) оценивать/оценить;
    II

    \megméri magát (súlyát) — взвешиваться/взвеситься; (pl. magasságát) смериться/смериться

    Magyar-orosz szótár > megmér

  • 14 luodata


    yks.nom. luodata; yks.gen. luotaan; yks.part. luotasi; yks.ill. luotaisi; mon.gen. luodatkoon; mon.part. luodannut; mon.ill. luodattiinluodata (mer) измерять глубину лотом, измерить глубину лотом, промерять глубину лотом, промерить глубину лотом luodata (rak) проверять отвесом, проверить отвесом

    измерять глубину лотом, измерить глубину лотом, промерять глубину лотом, промерить глубину лотом ~ проверять отвесом, проверить отвесом ~ зондировать, нащупать, нащупывать, разведывать, разведать

    Финско-русский словарь > luodata

  • 15 mér

    [\mért, \mérjen, \mérne] 1. мерить;

    a matróz egy rúddal \mérte a mélységet — матрос шестом мерил глубину;

    és \mérték a beteg lázát? — а температуру у больного мерили?;

    2.

    vmivel \mérnek vmit — мериться v. измеряться/измериться чемл.;

    a szövetet méterrel \mérik — материя мерится метрами/на метры; az időt most nem percekkel \mérték — не минутами измерялось теперь время;

    3.

    sp. (edzésen, versenyen) \méri vkinek, vminek az idejét — засекать/засечь время;

    4.

    {eszköz} ez a mérleg milligrammig \mér — этими весами можно взвешивать и миллиграммы;

    a stopperóra századmásodpercet is \mér — секундомер показывает и сотую секунды; ez a mérleg nem \mér pontosan — эти весы не точные;

    5. (lemér, levág) отмеривать, biz. отмерять/отмерить; (súlyra, kimér) отвешивать/отвесить;

    öt métert \mért a szövetből — он отмерил пять метров ткани;

    \mérjen nekem két kiló húst — отвесьте мне два килограмма мяса; kevesebbet/hamisan \mér vkinek vmiből — обмеривать v. обмерять/ обмерить, недомеривать/недомерить v. (súly szerint) недовешивать/недовесить что-л. v. чего-л. кому-л.; (mérésnél becsap) biz. обмеривать v. обмерить/обмерить v. (súly szerint) обвешивать/обвесить кого-л.; rosszul \méri a cukrot — недовесить cáxap(y); tíz dekával kevesebbet \mért neki — он ему недовесил на сто граммов; hibásan \mér vmiből (elméri magát) — промеривать v. промерить/промерить что-л.;

    6. vmit vmihez примеривать v. примерять/ примерить к чему-л.;
    7.

    átv. vmihez \mér vmit — соразмерить/соразмерить что-л. с чём-л.;

    a kiadásokat a bevételhez \méri — соразмерить затраты с доходами; magához \mér — мерить на свой аршин; biz. равнять с собой;

    8. (átv. is) (vkire, vmire mér, kiszab) наносить/нанести; (büntetést) налагать/наложить;

    nagy csapást \mért a fejére — он нанёс ему большой удар в голову v. по голове;

    csapást \mér az agresszorok terveire — бить по планам агрессоров; нанести удар планам агрессоров; csapást készül \mérni az ellenségre — приготовлять/приготовить удар по врагу; súlyos büntetést \mértek rá — на него наложили тяжёлое наказание

    Magyar-orosz szótár > mér

  • 16 mérési

    измерительный;

    \mérési hiba — ошибка в измерении; промер;

    \mérési hibát követ el — промеривать v. промерить/промерить; müsz. \mérési maradék — обмерок; \mérési pontosság — точность измерения; \mérési veszteség — промер

    Magyar-orosz szótár > mérési

  • 17 ölçmək

    глаг.
    1. мерить, измерять, измерить (определить величину, количество чего-л. какой-л. меркой). Uzunluğunu ölçmək nəyin мерить длину чего, hündürlüyünü ölçmək мерить высоту, qalınlığını ölçmək мерить толщину, həcmini ölçmək мерить объём, sahəsini ölçmək мерить площадь, məsafəni ölçmək мерить расстояние, sürətini ölçmək измерить скорость, gücünü ölçmək измерить силу, hərarəti ölçmək измерить температуру, təzyiqi ölçmək измерить давление, xətkeşlə ölçmək мерить линейкой, pərgarla ölçmək мерить циркулем, tonla ölçmək мерить на тонны, kilometrlərlə ölçmək мерить на километры
    2. примерять, примерить (надевать что-л. с целью выяснения соответствия, размера чего-л.). Kostyumu ölçmək примерить костюм, tufliləri ölçmək примерить туфли
    3. спец. замеривать, замерить (произвести измерение чего-л.). Torpaq sahəsini ölçmək замерить земельный участок, gərginliyi ölçmək замерить напряжение, qazın təzyiqini ölçmək замерить давление газа, həcmini ölçmək nəyin замерить объём чего, suyun səviyyəsini ölçmək замерить уровень воды
    4. обмеривать, обмерять, обмерить (измерив по всем направлениям, устанавить размер, величину чего-л.). Mənzilin sahəsini ölçmək обмерить площадь квартиры, sahəni ölçmək обмерить участок
    5. промеривать, промерять, промерить (произвести измерение чего-л.). Dərinliyini ölçmək nəyin промерить глубину чего; ölçüb kəsmək отмеривать, отмерять, отмерить; dəqiq ölçmək вымеривать, вымерять, вымерить; əllərini ölçmək махать, размахивать руками
    ◊ küçələri (yolları) ölçmək шляться без дела; öz arşını ilə ölçmək мерить на свой аршин; yüz ölç, bir biç сто раз отмерь, один раз отрежь; boyuna qamış ölçüm чтобы я тебя похоронил!

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ölçmək

  • 18 промеривать

    несовер. - промеривать;
    совер. - промерить( что-л.) measure, survey
    measure

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > промеривать

  • 19 lead I

    n
    1) свинец, white ~ свинцовые белила, red ~ сурик;

    2) мор. лот;
    to cast (или to heave) the ~ промерить глубину;

    3) pl полигр. шпоны;

    4) pl свинцовые полосы для покрытия крыши;

    5) attr свинцовый;
    to swing the ~ сл. уклоняться от работы, симулируя болезнь, hail of ~ град пуль;
    to get the ~ быть убитым (застреленным) ;
    to swing the ~ мор., воен. жарг. увиливать от работы, симулируя болезнь и т. п.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > lead I

  • 20 ground

    I
    1. [graʋnd] n
    1. 1) земля, поверхность земли

    a narrow slip of ground - узкая полоска земли /суши/

    on firm ground - на суше, на твёрдой земле [ср. тж. ]

    to lie [to sit] on the ground - лежать [сидеть] на земле

    to fall [to be thrown] to the ground - падать [быть (с)брошенным] на землю [ср. тж. ]

    2) почва, земля, грунт

    fertile [barren, marshy /boggy/, sandy] ground - плодородная [бесплодная, болотистая, песчаная] почва

    contaminated ground - радиоактивно заражённый грунт, радиоактивно заражённая местность

    ground contamination - воен. заражение местности стойкими отравляющими или радиоактивными веществами

    ground moistening - с.-х. грунтовое увлажнение

    to till the ground - возделывать землю, пахать

    to break ground - а) распахивать землю; б) раскапывать, разрывать; в) рыть котлован; г) делать первые шаги; подготавливать почву; [см. тж. 3)]

    to break fresh ground - а) поднимать целину; б) предпринимать что-л. новое

    3) дно моря

    to touch ground - коснуться дна [см. тж. 6]

    to take the ground - мор. сесть на мель [ср. тж. ]

    to break ground - поднимать якорь [см. тж. 2)]

    4) горн. подошва выработки
    2. 1) участок земли
    2) pl сад, парк, участок земли вокруг дома
    3) площадка; спортивная площадка (тж. sports ground)
    4) полигон; аэродром; плац (тж. parade, drill или training ground)
    5) территория
    3. 1) местность, область, район

    level [flat, rising, rough /broken, bumpy/] ground - ровная [плоская, постепенно возвышающаяся, пересечённая /изрезанная/] местность

    undulating ground - волнистая /холмистая/ местность

    ground study - воен. изучение местности

    2) высота

    dominating ground - спец. господствующая высота

    4. 1) фон; грунт, грунтовка

    a design of flowers on a white ground - узор из цветов на белом поле /по белому полю/

    ground coat - грунт, грунтовка; первый слой краски

    2) офортный лак
    3) жив. план

    the middle ground - второй /средний/ план

    5. основание, причина, мотив

    to have (good) ground(s) for believing [saying, doing] smth., to have (good) ground(s) to believe [to say, to do] smth. - иметь (все) основания верить чему-л. [говорить, делать что-л.]

    to have no ground for anxiety [complaint] - не иметь оснований беспокоиться [жаловаться]

    to have no ground for suspicion [refusal] - не иметь причин /оснований/ для подозрений [отказа]

    there are several grounds of suspicion against him - имеется несколько причин подозревать его

    what is the ground of his complaint? - на каком основании он жалуется?

    there are still grounds for hope - всё ещё можно надеяться; ≅ ещё не всё потеряно

    on the ground of - а) по причине, на основании; б) под предлогом

    on personal grounds - по личным мотивам /причинам/, из личных соображений

    on what ground(s)? - на каком основании?, по какой причине?

    on what grounds are you refusing? - на каком основании /почему/ вы отказываетесь?

    to excuse oneself on the grounds of illness - отказаться делать что-л., ссылаясь на болезнь

    I acted on good grounds - у меня были все основания действовать таким образом

    grounds for divorce - юр. основания для развода

    grounds for appeal - юр. основания для кассационной жалобы

    6. предмет, тема (разговора, исследования, спора)

    debatable ground - спорная тема; предмет спора

    common ground - вопрос, в котором спорящие стороны сходятся

    delicate ground - щекотливая /деликатная/ тема; щекотливый /деликатный/ вопрос, щекотливая /деликатная/ ситуация

    to cover much ground - охватывать /затрагивать/ много вопросов [ср. тж. ]

    to go over the ground (again) - (снова) повторить /проверить/ (что-л.)

    to touch ground - дойти до сути дела /до фактов/ [см. тж. 1, 3)]

    7. pl
    1) осадок, гуща, подонки
    2) редк. остатки пищи
    8. уст.
    1) фундамент
    2) основной принцип
    3) pl зачатки, основы
    4) основная, основополагающая часть
    9. охот. нора

    to go /to run/ to ground - скрыться в норе ( о лисе)

    10. эл. заземление; «земля»
    11. текст. основа
    12. муз. граунд, остинатный бас

    above ground см. above-ground

    below ground - умерший, скончавшийся; в земле, в могиле

    down to the ground - а) полностью, во всех отношениях; it suits me down to the ground - это устраивает меня во всех отношениях; б) полностью, окончательно; без остатка

    from the ground up - а) амер. основательно, полностью, во всех отношениях; to study a case from the ground up - досконально изучить дело; б) с самого начала; с пустого места, с нуля

    on one's own ground - а) в своей стихии; б) дома

    to be on sure /firm/ ground, to be sure of one's ground - чувствовать твёрдую почву под ногами [ср. тж. 1, 1)]

    to gain ground on smb. - побеждать кого-л.

    to gain /to gather, to get/ ground - а) продвигаться вперёд; б) распространяться; в) делать успехи

    to cover (much) ground - а) покрыть /пройти/ (большое) расстояние; б) (много) путешествовать; в) сделать большую часть (чего-л.); [ср. тж. 6]

    to give ground - а) отступать, отходить; б) уступать, сдавать позиции

    to lose ground - а) = to give ground; б) потерять прежнее положение, идти назад, регрессировать; в) становиться непопулярным

    to take ground - воен. а) занимать местность; б) залечь; [ср. тж. 1, 3)]

    to hold /to keep, to maintain, to stand/ one's ground - а) не сдавать позиций, не отступать; б) стоять на своём, не поддаваться уговорам

    to shift /to change/ one's ground - переменить позицию в споре, изменить точку зрения в ходе дискуссии

    to fall to the ground - рушиться; оказаться бесплодным /безрезультатным/ ( о планах) [ср. тж. 1, 1)]

    to dash smb.'s hopes to the ground - разбить чьи-л. надежды

    to cut the ground from under smb.'s feet - выбить почву из-под ног у кого-л.

    to get off the ground - а) взлететь; подняться в воздух; оторваться от земли (о самолёте и т. п.); б) начать действовать; включиться в работу

    to get smth. off the ground - успешно положить начало чему-л.; пустить в ход; двинуть; ≅ запустить на орбиту

    to get the conference off the ground - сдвинуть конференцию с мёртвой точки

    to fall on stony ground - библ. падать на бесплодную ночву

    into the ground - до последней степени; перейдя все границы

    caution is no doubt a virtue, but don't run it into the ground - осмотрительность, конечно, добродетель, но не надо так с ней перебарщивать

    2. [graʋnd] a
    1. 1) наземный

    ground troops /forces/ - воен. наземные /сухопутные/ войска

    ground operations - воен. наземные боевые действия

    ground defence - воен. наземная (противовоздушная) оборона

    ground reconnaissance - воен. наземная разведка

    ground crew /staff/ - ав. а) наземный обслуживающий экипаж; б) жарг. нелётный состав

    ground control - радио наземное управление, управление с земли

    2) держащийся низко над землёй

    ground fog - низкий /метеор. тж. приземный/ туман

    2. аэродромный

    ground flare - ав. аэродромный сигнальный огонь

    ground personnel - ав. аэродромный технический персонал

    ground pilot - воен. разг. член аэродромной команды

    3. [graʋnd] v
    1. 1) сесть на мель
    2) посадить на мель
    3) мор. заставить выброситься на берег или приткнуться к берегу
    2. ав.
    1) приземляться
    2) заставить приземлиться
    3) препятствовать отрыву от земли

    the planes were grounded by the fog, the fog grounded the planes - из-за тумана самолёты не могли подняться в воздух

    3. 1) класть, опускать на землю

    to ground arms - воен. складывать оружие, сдаваться

    2) опускаться на землю
    4. основывать, обосновывать

    to ground one's arguments on facts [on experience] - основывать свои доводы на фактах [на опыте]

    to ground one's claims on facts - обосновывать /подкреплять/ свои требования /претензии/ фактами

    the theory is well [ill] grounded - теория хорошо [плохо] обоснована

    5. (in) обучать основам ( предмета)

    to ground smb. in mathematics [in Latin] - обучать кого-л. основам математики [латыни]

    to be well grounded in grammar - хорошо знать основы /основные правила/ грамматики

    6. эл. заземлять
    7. 1) спец. грунтовать
    2) мездрить ( кожу)
    8. стр. положить основание
    9. 1) отстранять от полётов ( пилота); отчислять из лётного состава
    2) лишать водительских прав; не разрешать ( подростку) водить автомобиль
    3) отчислять из флота
    4) не разрешать вылет; не разрешать старт (космического корабля и т. п.)
    II
    1. [graʋnd] a
    1. молотый, толчёный, измельчённый

    ground hay - измельчённое сено, сенная мука

    2. матовый, матированный
    3. = ground-in
    2. [graʋnd] past и p. p. от grind II

    НБАРС > ground

См. также в других словарях:

  • ПРОМЕРИТЬ — ПРОМЕРИТЬ, промерю, промеришь, и (разг.) промеряю, промеряешь, совер. (к промеривать), что. 1. (несовер. также промерять). Произвести систематические измерения чего нибудь. Промерить глубину. 2. Потратить на измерение чего нибудь известное время …   Толковый словарь Ушакова

  • промерить — смерить, замерить, измерить Словарь русских синонимов. промерить см. измерить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ПРОМЕРИТЬ — ПРОМЕРИТЬ, рю, ришь; ренный; совер., что. 1. Произвести измерения чего н. П. глубину фарватера. 2. Сделать ошибку при измерении. | несовер. промеривать, аю, аешь (к 1 знач.) и промерять, яю, яешь (к 1 знач.). | сущ. промеривание, я, ср. (к 1 знач …   Толковый словарь Ожегова

  • промерить — промерить, промерю, промерит и допустимо промерять, промеряю, промеряет; повел. промерь и промеряй …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Промерить — сов. перех. см. промеривать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • промерить — пром ерить, рю, рит и ряю, ряет; прош. вр. рил, рила …   Русский орфографический словарь

  • промерить — проме/рю и проме/ряю, ме/ришь и ме/ряешь, ме/рят и ме/ряют …   Орфографический словарь русского языка

  • промерить — рю, ришь; (разг.) ПРОМЕРЯТЬ, яю, яешь; св. что. 1. Измерить какое л. расстояние. П. глубину ямы. 2. также без дополн. Сделать ошибку при измерении. ◁ Промеривать, аю, аешь; нсв. Промериваться, ается; страд. Промеривание, я; ср. Промерять, яю,… …   Энциклопедический словарь

  • промерить — проме/рять; рю, ришь; (разг.) см. тж. промеривать, промериваться, промеривание, промерять, промеряться, промер …   Словарь многих выражений

  • промерить(ся) — про/мер/и/ть(ся), про/мер/ит(ся) и про/мер/я/ет(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • промерять — 1) промерять см. промерить. 2) промерять яю, яешь. несов. к промерить (промерять) …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»