-
1 правила внутреннего контроля
Финансы: ПВКУниверсальный англо-русский словарь > правила внутреннего контроля
-
2 документ, устанавливающий единые нормы и правила выполнения отдельных видов работ, поясняющий требования стандарта и не вошедшие в него в силу специфики работ, а также осуществление контроля по их выполнению
Общая лексика: МИ (методичес, МетодическаяУниверсальный англо-русский словарь > документ, устанавливающий единые нормы и правила выполнения отдельных видов работ, поясняющий требования стандарта и не вошедшие в него в силу специфики работ, а также осуществление контроля по их выполнению
-
3 control regulations
-
4 control regulations
English-russian dctionary of contemporary Economics > control regulations
-
5 control regulations
English-russian dctionary of diplomacy > control regulations
-
6 accredited access control policy
правила контроля аккредитованного доступа
Документ, в котором изложены правила проверки аккредитации и разрешение сопутствующих проблем.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
accredited access control policy
Document that outlines the rules for accreditation interpretation and dealing with issues.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > accredited access control policy
-
7 Atomic Energy Control Regulations
Англо-русский словарь по экологии > Atomic Energy Control Regulations
-
8 access control rules
правила контроля (разграничениям) доступаАнгло-русский словарь по компьютерной безопасности > access control rules
-
9 export control regulations
1) Юридический термин: правила контроля за экспортом, правила контроля экспорта, правила экспорта, экспортные правила2) Экономика: правила экспортного контроляУниверсальный англо-русский словарь > export control regulations
-
10 règles
f plправила (см. также règle)règles C.M. — правила расчёта, изготовления и монтажа металлоконструкцийrègles de construction — правила конструирования; правила проектирования конструкцийrègles d'emploi — технические условия; правила использования, инструкция по эксплуатацииrègles de fonctionnement — закономерности работы; правила работыrègles du rivetage — правила клёпки, инструкция по клёпкеrègles de vérification — правила контроля; правила. проверки -
11 Industry Degraded Core Rulemaking
- Программа контроля (США) тяжёлых аварий с повреждением активной зоны ядерных реакторов
- правила контроля тяжёлых аварий с повреждением активной зоны, установленные для ядерной энергетики
Программа контроля (США) тяжёлых аварий с повреждением активной зоны ядерных реакторов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
правила контроля тяжёлых аварий с повреждением активной зоны, установленные для ядерной энергетики
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Industry Degraded Core Rulemaking
-
12 control
[kɒn'trəʊl]1) Общая лексика: (вид управления) регулирование (управление, цель которого заключается в обеспечении близости текущих значений одной или нескольких координат объекта управления к их заданным значениям. См. Теория управления. Терминология. Вып. 107. М.: Наука,), ведение (to pass under the control of somebody - перейти в чьё-либо ведение), владеть собой, господствовать, господствовать над (кем-л.), заправлять, иметь большинство (в парламенте и т. п.), контролировать, контроль, контрольный, контрольный пациент (в эксперименте), модуляция, мониторинг, надзор, настраивать, нормировать (потребление), обусловить, обусловливать, орган управления, относящийся к управлению, отслеживать, проверка, проверять, проконтролировать, распоряжаться, распределительный, регулирование, регулировать, регулировка, регулятор, руководить, руководство, рулевой, самоконтроль, самообладание, сдержанность, сдержать, сдерживание, сдерживать (чувства, слезы), унять, управление, управление (объектом) (процесс выработки и осуществления управляющих воздействий: 1) выработка управляющих воздействий включает сбор, передачу и обработку необходимой информации, принятие решений, обязательно включающее определение управляющи), устройство управления, иметь преимущественную силу (документ), власть, контрольный механизм (AD), проверить, сдержаться, управлять, обеспечивать контроль2) Компьютерная техника: директивы, средства управления, управляющий, управляющий провод, элемент управления3) Биология: контроль (в опыте), борьба (с вредителями, паразитами, переносчиками заболеваний или сорняками)4) Авиация: выдерживание (параметров полёта), выдержка (стабилизация)5) Медицина: контрольное подопытное животное, регуляция, управление (напр. функцией), представитель контрольной группы (в противоположность представителю группы сравнения)6) Военный термин: ручка, топ сеть опорных точек, привод (linkage), наведение (на цель), господство (над местностью, в воздухе), средство управления7) Техника: блок управления, воздействие, задавать, контролировать; блок управления, настроить, настройки, обеспечение, орган, орган настройки, орган регулировки, проводить регулировку, проконтролировать; блок управления, профилактические мероприятия, рукоятка управления, рычаг управления, система управления, наводить (управлять полётом), контрольный щиток8) Сельское хозяйство: борьба с вредителями сельского хозяйства9) Строительство: меры защиты (от шума), меры борьбы (с пылью, заражением)10) Математика: инструкция, исполнительный, контролируемый, непрерывный контроль, проверочный, регулирующий, терминальное управление, управить, управление конечным состоянием, чтобы осуществлять контроль (...)11) Религия: водительство, водительствовать12) Юридический термин: контрольный орган, нормирование, преимущественной право владения, режим, сдерживание (преступности), сдерживать (преступность), доля участия13) Фармакология: профилактика (treatment and control)14) Автомобильный термин: органы управления15) Горное дело: увязка геодезической сети16) Дипломатический термин: ревизия17) Лесоводство: орган регулирования, борьба (с вредителями, болезнями, пожарами)18) Полиграфия: регулировочное устройство19) Телекоммуникации: устройство регулировки20) Электроника: регулятор размера по вертикали21) Вычислительная техника: управляющее воздействие, управляющие устройства, управляющий элемент, элемент управления (интерфейсный элемент, предназначенный для ввода/вывода информации. К таким элементам относятся кнопки различных типов, строки редактирования, списки и т.п.)22) Нефть: автоматическое регулирование яркости, борьба (с осложняющими факторами), орган управления (ручка, рычаг, рукоятка), управляющее устройство, направлять (скважину по заданному направлению при помощи клиньев)23) Генетика: контроль (необходимый элемент всякого эксперимента, являющийся стандартом для сравнения с опытным вариантом; эффективность сравнения зависит от создания идентичных условий для контрольного и экспериментального вариантов)24) Рыбоводство: зарегулирование25) Космонавтика: блок управление, руль, рычаг26) Картография: геодезическая основа, контрольная съёмка, поверка, поверять, привязка геодезической сети, разбивать сеть опорных точек, разбивка сети опорных точек, сеть опорных точек27) Геофизика: согласование, увязка29) Парфюмерия: оценка, предупреждение, препятствие30) Холодильная техника: регулировочный, регулирующее устройство31) Экология: борьба с загрязнением водных источников, орган контроля, регулирование водного режима почвы, совокупность мероприятий по охране водных ресурсов и строительству регулирующих сооружений32) Деловая лексика: борьба с отрицательными явлениями, владеть, государственное регулирование, ограничение, контрольный пакет, владеть контрольным пакетом33) Пословица: брать себя в руки (more freq. p.) (oneself), взять себя в руки (oneself), держать себя в руках (imp.; not used with neg.) (oneself)34) Бурение: наблюдение, рычаги управления35) Нефтепромысловый: ликвидировать36) Полимеры: контрольный образец37) Программирование: управляющий объект, правила контроля38) Автоматика: (техническая) квалификация, профессиональное мастерство, управление через программируемый контроллер интерфейса39) Робототехника: сигнал управления40) юр.Н.П. обладание41) Авиационная медицина: орган управления (рычаг, кнопка)42) Макаров: бороться с болезнью, влияние, дозировать, компенсация, контрольный вариант, наводить (управлять полётом летательного аппарата), обеспечивать, обеспечить, обуславливать, подавлять, рукоятка, рукоятка или рычаг управления, стабилизация, управляемость, регулирование (РАНТ, РАХ, ОРА; часто в значении управление), регуляция (в значении управление), стандарт (в опыте), контрольная группа (в эксперименте), контроль (воздействие, возможность воздействия), контроль (надзор), регуляция (напр. экол. сообщества), борьба (напр., с с.-х. вредителями), регуляция (напр., экол. сообщества), обеспечение (осуществление контроля, ответственность за реализацию), управлять (процессом, производством), бороться (с вредителями, пылью, шумом), обусловливать (см. обуславливать), выдерживание (соблюдение, сохранение на заданном уровне), управление (технической системой. производством), регулирование (часто как синоним управления)43) Электрохимия: борьба (с коррозией)45) Общая лексика: гидрометрический створ, контрольное сечение для измерения расхода, регулирование (напр. стока), управление (водным режимом) -
13 access control rules
Безопасность: правила контроля доступа, правила разграничения доступа -
14 règles de vérification
сущ.маш. правила контроля, правила проверкиФранцузско-русский универсальный словарь > règles de vérification
-
15 Atomic Energy Control Regulations
Универсальный англо-русский словарь > Atomic Energy Control Regulations
-
16 Defense Standard Contract Administration Procedure
Военный термин: типовые правила контроля за исполнением контрактов МОУниверсальный англо-русский словарь > Defense Standard Contract Administration Procedure
-
17 International food safety regulations
Универсальный англо-русский словарь > International food safety regulations
-
18 control of subcontracts
Программирование: правила контроля над субподрядчикамиУниверсальный англо-русский словарь > control of subcontracts
-
19 control regulations
Экономика: правила контроля -
20 testing rules
1) Техника: правила контроля2) Вычислительная техника: проверочные условия
См. также в других словарях:
правила контроля аккредитованного доступа — Документ, в котором изложены правила проверки аккредитации и разрешение сопутствующих проблем. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN accredited access control policy Document that outlines… … Справочник технического переводчика
правила контроля тяжёлых аварий с повреждением активной зоны, установленные для ядерной энергетики — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN industry degraded core rulemaking … Справочник технического переводчика
ГОСТ 27005-86: Бетоны легкие и ячеистые. Правила контроля средней плотности — Терминология ГОСТ 27005 86: Бетоны легкие и ячеистые. Правила контроля средней плотности оригинал документа: Анализируемый период Период времени, за который вычисляется средний по партиям коэффициент вариации плотности для назначения требуемой… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 17.1.3.07-82: Охрана природы. Гидросфера. Правила контроля качества воды водоемов и водотоков — Терминология ГОСТ 17.1.3.07 82: Охрана природы. Гидросфера. Правила контроля качества воды водоемов и водотоков оригинал документа: Вертикаль пункта контроля Условная отвесная линия от поверхности воды (или льда) до дна водоема или водотока, на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 18105-2010: Бетоны. Правила контроля и оценки прочности — Терминология ГОСТ 18105 2010: Бетоны. Правила контроля и оценки прочности оригинал документа: 3.1.12 анализируемый период: Период времени, за который вычисляют среднее значение коэффициента вариации прочности бетона для партий БСГ или конструкций … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53231-2008: Бетоны. Правила контроля и оценки прочности — Терминология ГОСТ Р 53231 2008: Бетоны. Правила контроля и оценки прочности оригинал документа: 3.11 анализируемый период: Период времени, за который вычисляют среднее значение коэффициента вариации прочности бетона для партий, изготовленных за… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 17.1.3.08-82: Охрана природы. Гидросфера. Правила контроля качества морских вод — Терминология ГОСТ 17.1.3.08 82: Охрана природы. Гидросфера. Правила контроля качества морских вод оригинал документа: Загрязнение природных вод По ГОСТ 27065 86 Определения термина из разных документов: Загрязнение природных вод Загрязненность… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 18105-86: Бетоны. Правила контроля прочности — Терминология ГОСТ 18105 86: Бетоны. Правила контроля прочности оригинал документа: 9. Анализируемый период Период времени, за который вычисляют средний по партиям коэффициент вариации прочности для назначения требуемой прочности в течение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТ-НП СРО ССК-03-2013: Правила контроля и оценки прочности бетона монолитных конструкций — Терминология СТ НП СРО ССК 03 2013: Правила контроля и оценки прочности бетона монолитных конструкций: 3.1. Контролируемый участок конструкции : часть конструкции, на которой проводят определение единичного значения прочности бетона. Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 02495307-006-2009: Бетоны. Правила контроля и оценки прочности бетона монолитных бетонных и железобетонных конструкций неразрушающими методами с учетом однородности — Терминология СТО 02495307 006 2009: Бетоны. Правила контроля и оценки прочности бетона монолитных бетонных и железобетонных конструкций неразрушающими методами с учетом однородности: Анализируемый период период времени, за который вычисляют… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Правила Инга — (Ing’s SST Laws of Wei Chi) один из вариантов свода правил игры го (вейчи). Разработан основателем фонда Инга Ином Чанци. Содержание 1 Проблемы «старых» правил 2 Цели и принципы правил Инга … Википедия