-
1 поистратить
поистрати|ть - сов. (вн.) разг. spend* (smth.) ;
он ~л все деньги he spent all his money;
~ться сов. разг. spend* all one`s money.Большой англо-русский и русско-английский словарь > поистратить
-
2 поистратить
сов., вин. п., разг. -
3 whittle
ˈwɪtl
1. сущ.;
уст. нож мясника
2. гл. строгать или оттачивать ножом (дерево) to whittle at a piece of wood ≈ обстругивать дерево to whittle a whistle out of a reed ≈ выстругать свистульку из тростника whittle away whittle down (диалектизм) теплая пеленка( диалектизм) фланелевое платьице (грудного ребенка) (диалектизм) шаль, теплый платок;
накидка( диалектизм) большой нож строгать ножом (дерево) ;
обстругивать - to * a pencil очинить карандаш - to * a shoot for a rod обстругать ветку для удочки вырезать ножом (из дерева) - he *d a small dog for his grandson он вырезал из дерева собачку для внука - *d out of a stick вырезанный из палки (диалектизм) изводить заботами себя или других уменьшать, сводить на нет (тж. * away, * down) - to * away a fortune поистратить /промотать/ состояние - to * away a doctrine выхолостить учение;
свести на нет суть доктрины - to * down expenses снизить расходы - to * down a statement смягчить заявление( военное) (разговорное) перемалывать живую силу whittle уст. нож мясника ~ строгать или оттачивать ножом (дерево) ;
to whittle (at smth.) снимать стружку( с чего-л.) ~ строгать или оттачивать ножом (дерево) ;
to whittle (at smth.) снимать стружку (с чего-л.) ~ away сточить;
перен. свести на нет;
to whittle away the distinction between уничтожить различие между;
whittle down = whittle away ~ away сточить;
перен. свести на нет;
to whittle away the distinction between уничтожить различие между;
whittle down = whittle away ~ away сточить;
перен. свести на нет;
to whittle away the distinction between уничтожить различие между;
whittle down = whittle away ~ away сточить;
перен. свести на нет;
to whittle away the distinction between уничтожить различие между;
whittle down = whittle away -
4 whittle
I [ʹwıtl] n диал.1. тёплая пелёнка2. фланелевое платьице ( грудного ребёнка)3. шаль, тёплый платок; накидкаII1. [ʹwıtl] n диал.2. [ʹwıtl] v1. строгать ножом ( дерево); обстругивать2. вырезать ножом ( из дерева)he whittled a small dog for his grandson - он вырезал из дерева собачку для внука
3. диал. изводить заботами себя или других4. уменьшать, сводить на нет (тж. whittle away, whittle down)to whittle away a fortune - поистратить /промотать/ состояние
to whittle away a doctrine - выхолостить учение; свести на нет суть доктрины
5. воен. разг. перемалывать живую силу -
5 whittle away a fortune
Общая лексика: поистратить состояние, промотать состояниеУниверсальный англо-русский словарь > whittle away a fortune
-
6 gastar una parte
гл.разг. поиздержать (de), поистратить (de) -
7 izdot
израсходовать; затратить; выдавать; тратить; потратиться; расходовать; выдать; истратить; раздать; издать; поистратить; затрачивать; потратить; издержать; поиздержать; сдать; издать; пересдать; издавать; переплатить; перетратить; выйти из печати; издаватся; дожить; отдать; отдавать; выдать; выпустить; выдать; сдать; выпускать; отпустить; выдать -
8 iztērēt
истратить; растратить; расходовать; угрохать; растрачивать; просудить; затрачивать; натратить; затратить; издержать; поистратить; поиздержать; пропоить; израсходовать; прикончить; потратить; извести; изводить; переплатить; истощить; израсходовать; ухлопать; перетратить; дожить; стравить -
9 notērēt
натратить; поиздержать; истратить; затратить; поистратить; затрачивать; израсходовать; потратить; перетратить; ухлопать -
10 decent fortune
to make a fortune — разбогатеть, нажить состояние
-
11 make a fortune
разбогатеть; нажить состояние -
12 whittle
1. n диал. тёплая пелёнка2. n диал. фланелевое платьице3. n диал. шаль, тёплый платок; накидка4. n диал. большой нож5. v строгать ножом; обстругивать6. v вырезать ножом7. v диал. изводить заботами себя или других8. v уменьшать, сводить на нетto whittle away a doctrine — выхолостить учение; свести на нет суть доктрины
9. v воен. разг. перемалывать живую силуСинонимический ряд:mold (verb) carve; chisel; cut; facet; fashion; form; make; model; mold; sculpt; shape; sketch -
13 fortune
См. также в других словарях:
ПОИСТРАТИТЬ — ПОИСТРАТИТЬ, поистрачу, поистратишь, совер., что (разг.). То же, что поиздержать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Поистратить — сов. перех. разг. Истратить всё или многое (одно за другим). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поистратить — поистратить, поистрачу, поистратим, поистратишь, поистратите, поистратит, поистратят, поистратя, поистратил, поистратила, поистратило, поистратили, поистрать, поистратьте, поистративший, поистратившая, поистратившее, поистратившие, поистратившего … Формы слов
поистратить — поистр атить, ачу, атит … Русский орфографический словарь
поистратить — (II), поистра/чу(сь), ра/тишь(ся), тят(ся) … Орфографический словарь русского языка
поистратить — трачу, тратишь; поистраченный; чен, а, о; св. Разг. Истратить часть чего л. П. деньги. П. свои силы … Энциклопедический словарь
поистратить — тра/чу, тра/тишь; поистра/ченный; чен, а, о; св.; разг. Истратить часть чего л. Поистра/тить деньги. Поистра/тить свои силы … Словарь многих выражений
поистратить(ся) — по/ис/трат/и/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
поистра́тить — трачу, тратишь; прич. страд. прош. поистраченный, чен, а, о; сов., перех. разг. Истратить какую л. часть чего л. Поистратить деньги. □ Поистратил ты разум недюжинный Для каких то бессмысленных дел. Заболоцкий, Неудачник … Малый академический словарь
ПОИСТРАЧЕННЫЙ — ПОИСТРАЧЕННЫЙ, поистраченная, поистраченное; поистрачен, поистрачена, поистрачено (разг.). прич. страд. прош. вр. от поистратить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
поистрачу — ПОИСТРАЧУ, поистрачусь, поистратишь, поистратишься. буд. вр. от поистратить, поистратиться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова