-
1 возраст
м.возраст человека, животного, растения — l'età di un uomo di un animale, di una piantaв возрасте... лет — all'età di... anniв раннем возрасте — di prima età, in tenera etàс возрастом... — con l'età...твоего / моего возраста — della tua / mia etaребенок в возрасте шести лет — un bambino di sei anniон / она в возрасте — lui / lei ha la sua etàя уже не в том возрасте, чтобы..., это мне не по возрасту — non ho più l'età di... / per... -
2 maggiore
1.1) большийla maggior parte — большая часть, большинство
••2) главный••scala maggiore — мажор, мажорный лад
3) крупнейший, наибольший4) старший ( по возрасту)••la maggiore età — совершеннолетие, совершеннолетний возраст
5) старший (по званию, должности)••2. м.1) старший ( по возрасту)2) майор* * *сущ.1) общ. предки, старший (по должности и т.п.), старший (сын, брат и т.п.), больший, майор, старший, высший, главный, начальник2) фин. наибольший, самый крупный3) муз. мажор, мажорный -
3 doveroso
agg. (obbligatorio)необходимый, обязательный; надлежащий; (giusto) должныйhanno un doveroso rispetto per la sua età, ma non sempre gli ubbidiscono — они выказывают должное уважение к его возрасту, но не всегда его слушаются
-
4 младший
I прил.1) ( по возрасту) minore, (il) più giovane2) (низший по званию, должности) subalternoмладший научный сотрудник — collaboratore scientifico junior3) (начальный, низший) inferioreII м.minore, piccoloстаршие пропускают младших — i più grandicelli fanno passare i più piccoli -
5 по
I предлог, + Д1) в знач. на, по поверхности чего-л. su, sopra, per, a (иногда перев. без предлога)спускаться по лестнице — scendere / alla (per) le scaleударить по голове — colpire in testaгладить по голове — accarezzare la testaстрелять по мишени — sparare al bersaglioстрелять по цели — tirare su / contro un obiettivo, tirare al bersaglioстрелять по врагу — sparare al / sul nemico2) при обозн. предмета, в пределах которого происходит действие per, inходить по комнате — camminarecamera шарить по карманам — frugare nelle tascheбегать по магазинам — correre per negozi3) при обозн. направления движения con, per, lungo, тж. без предлогаплыть по течению — seguire la corrente4) при указании на то, согласно с чем совершается действие a, secondo, dietro, per, conforme / conformemente aпо приказу —l'ordine по заслугам — secondo i meritiпослать по почте — spedire per postaпередать по радио — trasmettere per / via radio6) причины per, per / a causa di, in virtù di7) родства, близости и др. признаков di, perстарший по возрасту — maggiore di etàродственник по матери — parente da parte di madre8) цели совершения действия perкомиссия по разоружению — commissione per il disarmo9) круга, вида области деятельности di, in, su, relativo aтрактат по физике — trattato di fisicaспециалист по русскому языку — specialista di / in lingua russa10) на распределение или цену отдельных предметов a, perпо десять рублей за метр — a dieci rubli il metroпо одному — a uno a uno, uno alla voltaпо вечерам — di / la seraпо праздникам — durante le feste12) в устойчивых словосочетаниях с личн. мест. или сущ. secondo; перев. тж. лексическими средствамипо мне / тебе / ней / ним — secondo me / te / lei / loroэто ему не по силам — non ce la fa; non è nelle sue forzeII + В употр. при указании1) на предел, границу распространения действия fino / sino a2) на предел действия с предлогом "с" da... a; a partire da... aпрочитать с первой по четвертую страницу — leggere dalla prima alla quarta paginaс 2000 по 2005 год — ( a partire) dal 2000 al 20053) места действия da; al di là diидти по грибы — andare per funghi; andare a cercare funghi5) + В или Д в сочетании с числительными для указания количества, цены (un) tanto per ciascunoпо два на каждого — due per ciascuno; due a testaIII + Д1) для обозн. времени в знач. предл. "после" a, dopo2) наряду с Д после слов "скучать", "тосковать", "скука", "тоска" и т.п. со значением предлога "о", перев. Diтосковать по родине — avere la nostalgia della patria3) употр. в устойчивых словосочетаниях с личными местоимениями 3-го лицапо нем / них со значением "согласно с его / их желанием, привычкой, мнением, учением" — secondo lui / loroпо мне — secondo me, secondo il mio parere, dal mio punto di vistaпо Резерфорду —Rutherford по примеру... — sull'esempio di...оставить добрую память по себе — lasciare buon ricordo di sé -
6 старше
прил. нар.1) ( по возрасту) più anziano / vecchioон старше меня на два года — è (di) due anni più vecchio di me; ha due anni più di me2) ( по званию) superiore3) ( об учащихся) dipiù avanti -
7 старшинство
-
8 уволить
сов. В1) licenziare vt, congedare vtуволить со службы — rimuovere vt, destituire vt, deporre vt, sospendere dal servizio; esonerare dalla carica ( с крупного поста)уволить с военной службы по состоянию здоровья — riformare vi, esonerare dal servizio militare per malattiaуволить в отставку по возрасту — collocare a riposo per limiti d'etàуволить по сокращению штатов — licenziare per riduzione del personale2) (избавить от чего-л.) esentare vt, dispensare vt ( da qc)• -
9 anziano
1.1) пожилой2) престарелый3) старший ( по возрасту)2. м.2) жарг. старшекурсник* * *сущ.1) общ. старшина, старший (по службе, в чине), пожилой, пожилой человек, старейшины, староста2) разг. старик, старослужащий (солдат)3) жарг. старшекурсник4) экон. старший (по рангу, должности) -
10 limite di eta' massima
сущ.коммер. ограничения по возрастуИтальяно-русский универсальный словарь > limite di eta' massima
-
11 ordine
м.1) порядок, расположениеordine alfabetico — алфавитный порядок, расположение по алфавиту
in ordine di età — в порядке возраста, по возрасту
2) порядок, нормальная жизнь3) порядок, построение, стройordine di marcia — походный порядок [строй]
4) порядок, последовательность••ordine del giorno — повестка [порядок] дня
5) ряд6) область, сфера, круг7) характер, порядок, планdi ordine generale — общего характера [порядка]
8) уровень, категория, степень9) ассоциация, союз, гильдияordine degli avvocati — ассоциация юристов, коллегия адвокатов
10) орден (религиозный, рыцарский)11) сословие12) приказdare [impartire] un ordine — отдать приказ
13) поручение, приказ, инструкция14) распоряжение, постановление••15) заказordine di produzione — заказ на изготовление продукции, производственный заказ
16) отряд17) порядок18) рукоположение, посвящение в сан19) чин ( в духовной иерархии)20) ордер* * *сущ.1) общ. построение, знак отличия, налаженность, порядок, ряд, сословие2) бот. вид, класс, разряд3) экон. законодательство, приказ, строй, уровень, дисциплина, значимость, категория, качество, команда, последовательность, профессиональная категория, ранг, расположение, распоряжение, режим, слой4) фин. корпорация, объединение, платёжное поручение, гильдия, приказание, расстановка, союз5) архит. ордер, орден6) бизн. заказ, платёжное распоряжение, оборотная надпись (на векселе) -
12 ribrezzarsi
гл.1) общ. чувствовать отвращение2) шутл. скрывать следы старости, краситься, одеваться не по возрасту -
13 età
f. invar.1.1) возраст (m.)non ho più l'età per frequentare le discoteche — мне уже поздно (в мои годы уже нельзя) проводить ночи в дискотеке
è in età da marito (ant. e scherz.) — девушка на выданьи
prese la patente alla tenera età di sessant'anni — она получила автомобильные права, когда ей было ни больше, ни меньше, как шестьдесят лет
alla sua età ha sposato una giovincella — седина в бороду, а бес в ребре
dai cerchi del legno si può risalire all'età dell'albero — по количеству годовых колец можно определить возраст дерева
2) (epoca) век (m.), эпоха2.•◆
età critica — критический возраст -
14 giovane
1. agg.молодой, юный; (di età minore) младший; (giovanile) моложавыйè troppo giovane per uscire di sera — она ещё мала, чтобы гулять по вечерам
basta essere giovani dentro! — важно, чтобы душа была молодая!
2. m. e f.1) (giovanotto) молодой человек, (fanciullo) юноша (m.); парень (m.); девушка (f.); (sbarbatello) юнец (m.)i giovani — молодёжь (f.)
2) Младший3. avv.veste giovane, benché giovane non sia — она одевается не по возрасту (она молодится)
-
15 giovanilismo
m.стремление подделываться под молодых, молодиться, одеваться не по возрасту -
16 ordine
m.1.1) (sistemazione) порядок (m.)2) (norme) строй, порядок3) (categoria) план, сфера (f.), область (f.), круг, порядокdi prim'ordine (anche fig.) — первоклассный (agg.)
4) (albo) союз, ассоциация (f.), цех, гильдия (f.)ordine monastico (benedettino, certosino) — монашеский орден (бенедиктинцев, картезианцев)
6) (comando) приказ, распоряжение (n.)dare (un) ordine — отдать приказ (приказать, распорядиться)
essere agli ordini di qd. — подчиняться + dat.
agli ordini! (anche scherz.) — есть! (слушаюсь!)
8) (ordinazione) заказ2.•◆
ordine del giorno — повестка дняparola d'ordine — a) (milit.) пароль; b) (slogan) лозунг
in ordine sparso — a) (milit.) рассредоточившись; b) (fig.) по одному, поодиночке
ritirarsi in buon ordine — (anche fig.) отступать без паники (организованно)
ordine di scuderia — (fig.) приказ свыше
-
17 per
prep.1.1) (moto a/per luogo) в, на + acc.; (attraverso) через + acc.; по + dat.2) (stato in luogo) на + prepos.4) (fine, scopo, vantaggio) для + gen.; за + strum.; (affinché) (для того) чтобы + inf.bisogna mangiare per vivere, non viceversa — надо есть, чтобы жить, а не делать культа из еды
sono venuto per aiutarvi — я приехал (для того), чтобы помочь вам
5) (mezzo) по + dat. (o non si traduce)6) (causa) из-за + gen.; по + dat.; от + gen.; за + acc.7) (prezzo)per quanto l'hai comprata la tua casa? — во сколько тебе обошлась квартира? (за сколько ты купил квартиру?)
8) (modo, maniera)per ricco che sia, non può permettersi certe spese — даже такой богатый человек, как он, не может себе этого позволить
per forte che era il vento, in spiaggia si stava bene — несмотря на ветер, на пляже было хорошо
per grande che sia la casa, non ci staremo mai tutti — хоть квартира и большая, нам всем в ней не поместиться
per lavorare lavora, ma bisogna stargli addosso — работать-то он работает, но надо его всё время подгонять (стоять над ним)
per essere di seconda mano questa macchina costa troppo — для подержанной машины цена слишком высокая
per quanto ne so io, sono già partiti — насколько мне известно, они уже уехали
per quanto gridasse, nessuno la sentì — сколько (как) она ни кричала, так никто и не услышал
per quanto ingenuo, capì di essere stato ingannato — при всей своей наивности он понял, что его обманули
per quanto controvoglia, accettò la loro proposta — хоть и неохотно (скрепя сердце), но он согласился на их предложение
2.•◆
per esempio — например (к примеру)per ora lasciamo perdere — пока суд да дело, оставим всё как есть
per iscritto — письменно (avv.) (в письменном виде)
per esteso — полностью (avv.)
tirare per i capelli — (fig.) вынуждать
prendere per il collo — (fig.) загнать в угол (взять за горло)
prendere per il naso — (fig.) водить за нос
raccontami tutto per filo e per segno! — расскажи мне всё подробнейшим образом (во всех подробностях, до мельчайших деталей)!
per me sono tutte bugie — по мне (я считаю, что) это всё враньё
per quanto mi riguarda... — что до меня... (что касается меня...)
per questa volta... — на сей раз...
un po' per volta — понемногу (avv.)
ha tre figli piccoli, per forza deve stare a casa! — у неё трое маленьких детей, поневоле (хочешь - не хочешь) приходится сидеть дома
per mezzo di lui siamo arrivati al ministro — благодаря ему (с его помощью) мы добрались до министра
per quanto mi sforzi, non riesco a capire cosa vuole — хоть убей, не могу понять, чего он хочет!
per contro il fratello è una persona molto generosa — а брат, напротив, очень широкий человек
detto per inciso,... — кстати сказать (замечу попутно)
-
18 ragazzata
f.мальчишеская выходка, ребячество (n.), мальчишество (n.) -
19 -E18
улучшенный, гораздо лучше:Rimasta vedova ancor giovane, non andava ancora oltre trent'anni, e la sua bellezza rifioriva di tutto il pieno sviluppo della seconda età, che nelle vaghe donne è di solito una edizione riveduta, aumentata e migliorata. (E. De Marchi, «Arabella»)
Она овдовела, не достигнув еще и тридцати лет, в расцвете красоты, свойственной зрелому возрасту, который у прелестных женщин не только не уступает, но значительно превосходит красоту молодости.
См. также в других словарях:
Дискриминация по возрасту — Часть серии статей о дискриминации Основные формы Расизм · Сексизм … Википедия
Не По Возрасту — I нареч. качеств. обстоят. Не соответствуя чьему либо или какому либо определённому возрасту; не по годам I, не по летам I. II предик. О несоответствии чего либо действий, поступков и т.п. чьему либо или какому либо определённому возрасту.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пенсии По Старости (По Возрасту) — государственные ежемесячные денежные выплаты гражданам, достигшим установленного законом возраста и имеющим трудовой стаж требуемой законом продолжительности. Пенсионный возраст различается в зависимости от пола, условий труда и некоторых других… … Словарь бизнес-терминов
Девичья краса до возрасту, молодичья до веку. — Девичья краса до возрасту, молодичья до веку. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ограничение по возрасту — Ограничение по возрасту законодательная политика ряда современных государств по отношению к произведениям массовой культуры в основном, к фильмам, телепередачам и компьютерным играм и система рейтингов, непосредственно с ней… … Википедия
небольшой по возрасту — прил., кол во синонимов: 2 • малолетний (24) • малый (57) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
не свойственный детскому возрасту — прил., кол во синонимов: 2 • не свойственный детям (2) • недетский (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
не по возрасту — не по возрасту … Орфографический словарь-справочник
СКИДКА ПО ВОЗРАСТУ — (age relief) Дополнительная личная скидка с подоходного налога (personal allowance), предоставляемая в Великобритании одиноким людям и супружеским парам в возрасте свыше 65 лет. По достижении возраста 75 лет и личные скидки, и скидки супружеским… … Словарь бизнес-терминов
СКИДКА ПО ВОЗРАСТУ — (age relief) Дополнительная личная скидка с подоходного налога (personal allowance), предоставляемая в Великобритании одиноким людям и супружеским парам, возраст членов которых выше 65 лет. По достижении указанными лицами 75 лет и личные скидки,… … Финансовый словарь
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ УМЕРШИХ ПО ВОЗРАСТУ — РАСПРЕДЕЛЕНИЕ УМЕРШИХ ПО ВОЗРАСТУ, доля умерших в каждом возрастном интервале в общем числе умерших. В демографич. статистике различают Р. у. по в. в таблицах смертности (табличное) и в реальном нас. (фактическое). Табличное Р. у. по в. задаётся… … Демографический энциклопедический словарь