Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

оглушительно

  • 1 оглушительно

    нареч. гӯшкаркунанда, сахт; оглушительно стучать сахт тақ-тақ кардан

    Русско-таджикский словарь > оглушительно

  • 2 оглушительно

    General subject: deafeningly

    Универсальный русско-английский словарь > оглушительно

  • 3 оглушительно

    нрч
    estrondosamente, de modo ensurdecedor

    Русско-португальский словарь > оглушительно

  • 4 оглушительно

    Diccionario universal ruso-español > оглушительно

  • 5 оглушительно

    Dictionnaire russe-français universel > оглушительно

  • 6 оглушительно

    нареч.
    оглу́шливо, оглу́шно; ( ошеломляюще) приголо́мшливо

    Русско-украинский словарь > оглушительно

  • 7 оглушительно

    Русско-белорусский словарь > оглушительно

  • 8 оглушительно

    Новый русско-английский словарь > оглушительно

  • 9 оглушительно


    нареч. уиудэгоу, тхьакIумэнэIусыр Iуиутэу

    Русско-адыгейский словарь > оглушительно

  • 10 оглушительно аплодировать

    General subject: thunder applause

    Универсальный русско-английский словарь > оглушительно аплодировать

  • 11 оглушительно лаять

    1) General subject: bark head off
    2) Makarov: bark( one's) head off

    Универсальный русско-английский словарь > оглушительно лаять

  • 12 оглушительно смеяться

    General subject: hoot with laughter

    Универсальный русско-английский словарь > оглушительно смеяться

  • 13 оглушительно спеть застольную

    General subject: roar out a drinking song

    Универсальный русско-английский словарь > оглушительно спеть застольную

  • 14 оглушительно взрываться

    adj
    gener. detonieren

    Универсальный русско-немецкий словарь > оглушительно взрываться

  • 15 оглушительно звучать

    adj
    gener. schmettern

    Универсальный русско-немецкий словарь > оглушительно звучать

  • 16 мотор оглушительно чихнул

    General subject: the engine barked

    Универсальный русско-английский словарь > мотор оглушительно чихнул

  • 17 кричать

    гл.;
    Русский глагол кричать, как и его ближайший эквивалент to cry не описывают, кто и как производит это действие. Приводимые ниже английские соответствия уточняют характер крика.
    1. to cry — кричать, вопить, орать ( громко кричать): to cry loudly — громко кричать; to cry at the top of one's voice — кричать во весь голос/орать во все горло; to cry aloud with pain — вскрикивать от боли; to cry for mercy — молить о пощаде Не cried to her to stop making noise. — Он крикнул ей, чтобы она перестала шуметь. «Help!» he cried. — «На помощь!» — крикнул он.
    2. to shout — громко кричать, орать, выкрикивать (громко кричать в гневе или для того, чтобы привлечь чье-либо внимание): to shout at smb — кричать на кого-либо There is no need to shout I am not deaf, you know. — He ори, я не глухой. She had to shout to be heard because the crowd began to cheer. — Ей пришлось громко кричать, чтобы ее услышали, так как толпа разразилась приветственными криками. You should not shout at children. — На детей не следует кричать. The demonstrators shouted slogans. — Демонстранты выкрикивали лозунги. The crowd shouted him down. — Толпа заглушала криками его голос. The teacher shouted at the class. — Учитель прикрикнул на учеников. I shouted to him in the street to bring my coat. — Я крикнул ему с улицы, чтобы он принес мне пальто./Я крикнул ему с улицы, чтобы он вынес мне пальто. Не shouted for help. — Он громко звал на помощь.
    3. to scream — пронзительно кричать, вопить, визжать, реветь ( кричать очень громко): to scream with pain (with fear) — кричать от боли (от страха); to scream with delight — визжать от восторга; to scream oneself hoarse — охрипнуть от крика; to scream for help (for mercy) — вопить о помощи (о пощаде) The baby screamed all night. — Ребенок кричал всю ночь. The wind screamed. — Ветер завывал. She screamed in terror (in pain). — Она кричала от страха (от боли). There was a woman screaming for help in one of the windows. — В одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь. The coach used to scream at the players from the sideline to make them run faster. — Тренер обычно громко кричал на игроков боковой линии, чтобы заставить их бегать быстрее. When the light suddenly went out, Dick started screaming. — Когда неожиданно погас свет, Дик завизжал.
    4. to yell — кричать, вопить, орать (кричать очень громко, до хрипоты, зло, пронзительно): to yell with pain — завопить от боли; to yell for help — кричать о помощи/звать на помощь Не yelled instructions. — Он выкрикивал команды. I yelled myself hoarse. — Я кричал до хрипоты. The baby was yelling. — Ребенок громко плакал. Don't yell! I heard you the first time. — He ори, я тебя сразу услышал. The children were yelling at each other across the street. — Дети орали что-то друг другу через улицу./Дети пронзительно кричали что-то друг другу через улицу. Не stood in the doorway and yelled out «Anybody home?» — Он стоял и дверях и громко кричал: «кто-нибудь дома?»
    5. to roar — кричать, рычать, реветь, орать, вопить, кричать в гневе, грозно кричать ( при желании кого-либо напугать): a tiger roaring in the jungle — тигр, ревущий в джунглях; to roar with pain — взреветь от боли/заорать от боли; to roar for mercy — вопить о пощаде; to roar smb deaf— оглушить ревом; to roar a speaker down — выкриками не давать оратору говорить; to roar out a drinking song — оглушительно петь застольную ( песню)/оглушительно орать застольную ( песню) The spectators roared themselves hoarse. — Зрители кричали до хрипоты. Don't roar at me. — He кричи на меня. You need not roar. — Незачем орать. I dislike being roared at me. — He терплю, когда на меня орут./Не терплю, когда на меня повышают голос. Suddenly the teacher roared my name across the classroom. — Учитель вдруг выкрикнул мое имя на весь класс. If he had snapped at her last time, this time he positively roared. — В прошлый раз он ее только грубо оборвал, но в этот раз он сразу начал орать. « Did you hear me?» he roared at her «I told you to leave me alone.» — «Ты слышала», — заорал он на нее: «Я сказал, оставь меня в покое!»
    6. to bawl — злобно кричать, орать, горланить, вопить: to bawl out a song — горланить песню; to bawl at smb — кричать на кого-либо/орать на кого-либо; to bawl against smth. smb — громко протестовать против чего-либо/выкрикивать угрозы кому-либо; to bawl across the street — кричать через улицу; to bawl about the house — вопить на весь дом; to bawl at the top of one's lungs — кричать во все горло; to bawl one's head off— орать как резаный; to bawl and squall — вопить/горланить/драть горло; to bawl oneself hoarse — орать до хрипоты His main complaint was that Mr. Green bawled at him during the meetings. — Его основная жалоба состояла в том, что мистер Грин орал на него на заседаниях. The crowds bawled a song. — Толпы горланили какую-то песню. The captain bawled an order and people started running around. — Капитан выкрикнул команду, и все пустились бежать. There is no need to bawl my name like that. — Совсем не нужно так орать, выкрикивая мое имя. The child was bawling all night. — Ребенок орал всю ночь. You needn't bawl, 1 can hear quite well. — He орите, я прекрасно слышу. I wish the child would stop bawling. — Хоть бы этот ребенок перестал вопить.
    7. to bellow — с яростью кричать, реветь, вопить, орать, выкрикивать (громко кричать, чтобы услышали): to bellow with pain — взвыть от боли; to bellow an order— выкрикнуть приказ «I can't hearyou» he bellowed. — «Я тебя не слышу», — с яростью вскричал он. Не had to bellow loudly to get them to come and help him. — Ему пришлось орать изо всех сил, чтобы они пришли ему на помощь. One of the guards bellowed something in ourdirection. — Один из охранников орал нам что-то.
    8. to shriek — визжать, пронзительно кричать, вопить, орать (громко кричать от испуга, возбуждения или удивления): to shriek with fright (with pain) — вопить от страха (от боли); to shriek for help — звать на помошь; to shriek with laughter — заливисто хохотать; to shriek oneself awake — проснуться от собственного крика She shrieked with pleasure. — Она визжала от удовольствия.
    9. to bray — кричать, реветь (об осле, о верблюде)

    Русско-английский объяснительный словарь > кричать

  • 18 рӱҥ

    подр. сл. – подражание звуку, издаваемому при взрыве, падении

    Теве ик бомбо р-р-ӱҥ! пудешт кайыш. Н. Лекайн. Вот одна бомба оглушительно взорвалась.

    Снаряд-шамыч, рӱҥ да рӱҥ пудештыл, лум йӧршан ночко мландым кӱшкӧ нӧлтат. «Мар. альм.» Снаряды, оглушительно взрываясь, поднимают в воздух сырую землю со снегом.

    Марийско-русский словарь > рӱҥ

  • 19 греметь

    (10 e.)
    1. donnern, dröhnen; klirren, klappern; knallen, schmettern; гром гремит es donnert;
    2. <про­> fig. erschallen; Furore machen, in aller Munde sein
    * * *
    греме́ть
    1. donnern, dröhnen; klirren, klappern; knallen, schmettern;
    гром греми́т es donnert;
    2. < про-> fig. erschallen; Furore machen, in aller Munde sein
    * * *
    грем|е́ть
    <-лю́, -и́шь> нсв
    1. (грохота́ть) dröhnen, rasseln
    гром греми́т es donnert
    2. перен erschallen, ertönen
    * * *
    v
    1) gener. brüllen (о громе), dröhnen (о громе, голосе), erschallen, klempern, klippen und klappen, knallen, raffeln, raspeln, (раскатисто) rollen, umdonnern, donnern, (оглушительно) erdröhnen, klappern, rasseln, schmettern, drähnen (напр., о громе, голосе), dröhnen (напр., о громе, голосе), rebbeln, rumpeln, schüttern
    2) geol. tönen
    3) colloq. ballern (о выстреле), bullern, ballern (о выстрелах), herumfuhrwerken (посудой и т. п.), rappeln
    4) dial. rasaunen, tröhlen (о громе)
    5) swiss. bolen
    6) low.germ. brascheln, bummern

    Универсальный русско-немецкий словарь > греметь

  • 20 громко петь

    adv
    gener. (оглушительно) schmettern

    Универсальный русско-немецкий словарь > громко петь

См. также в других словарях:

  • оглушительно — См …   Словарь синонимов

  • оглушительно — • оглушительно реветь • оглушительно смеяться • оглушительно хохотать …   Словарь русской идиоматики

  • Оглушительно — I нареч. качеств. обстоят. 1. Так, что оглушает, лишает способности слышать. отт. перен. разг. В высшей степени, предельно в своём проявлении; чрезмерно, чрезвычайно, очень. 2. перен. Так, что лишает способности соображать. 3. перен. Так, что… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • оглушительно — см. оглушительный 1); нареч …   Словарь многих выражений

  • громко — Громогласно, голосисто, гулко, звонко, звучно, зычно, крикливо, неистово, оглушительно; вслух, гласно, во всеуслышанье, (цсл. ) велегласно. Очень громко что есть мочи, изо всей мочи, во все горло. Говорить громовым голосом, возвысив голос;… …   Словарь синонимов

  • громогласно — см. громко Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. громогласно неизм. • громко • оглушительно …   Словарь синонимов

  • громозвучно — см. громко Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. громозвучно неизм. • громко • оглушительно …   Словарь синонимов

  • громоподобно — см. громко Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. громоподобно неизм. • громко • оглушительно …   Словарь синонимов

  • гулко — См …   Словарь синонимов

  • звучно — См …   Словарь синонимов

  • зычно — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»