-
1 облечься
-
2 облечься
несовер. - облекаться;
совер. - облечься возвр.;
(во что-л.) put on;
clothe/dress oneself (in) ;
be/become invested, take the form (of), assume the shape (of) перен. облечься в траурБольшой англо-русский и русско-английский словарь > облечься
-
3 облечься
перен.sich verkörpern ( воплотиться); sich ausdrücken (найти свое выражение) -
4 облечься
1) ( одеться во что-либо) se vêtir; se revêtir de qch2) (выразиться, воплотиться) prendre la forme de qch -
5 облечься
2) перен. ( окутаться) envolverse (непр.)3) перен. (выразиться, воплотиться) tomar la forma de -
6 облечься
-
7 облечься в траур
to go into mourningБольшой англо-русский и русско-английский словарь > облечься в траур
-
8 assume the appearance
-
9 ἐπενδύσασθαι
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπενδύσασθαι
-
10 take the form
облечься, принимать форму -
11 ietērpties
облечься; разрядиться; разряжаться; задрапироваться; облекаться; облачаться; обрядиться; обряжаться; облачиться; одеться -
12 ieģērbties
облечься; обряжаться; облекаться; облачиться; обрядиться; облачаться -
13 облекаться
несовер. - облекаться;
совер. - облечься возвр.;
(во что-л.) put on;
clothe/dress oneself (in) ;
be/become invested, take the form (of), assume the shape (of) перен. облечься в траурput on (в B) ;
be(come) invested ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > облекаться
-
14 megtestesül
[\megtestesült, testesüljön meg, \megtestesülne] (vall. is) воплощаться/воплотиться, облекаться/облечься; облечься в плоть и кровь; овеществляться/овеществиться, материализоваться -
15 ölt
[\öltott, \öltsön, \ölténe] 1. (öltést tesz) делать/ сделать стежок;egyet-kettőt \öltött (a ruhán) — она сделала несколько стежков;
2. (befűz, bedug) вдевать/вдеть, просовывать/просунуть;szól. karját vkinek a karjába \ölti — брать/ взять кого-л. под руку; karjára \ölt vmit (pl. a felöltőt) — одевать/одеть (в рукава); átv. egyik szavát a másikba \öltia tűbe cérnát \ölt — вдеть нитку в иголку;
a) ( — неожиданно) переходить от одной темы к другой;b) (sokat beszél) разболтаться;3.nyelvét \ölti (átv. is) — показывать/показать язык;
4. vál. (magára vesz, felölt) одеваться/одеться, облекаться/ облечься (во что-л.); (egyházi öltözéket) облачаться/облачиться во что-л.;5.komoly képet \ölt — принять серьёзный вид; ünnepi külsőt \ölt — принять праздничный вид; virágdíszt \öltének a rétek és mezők — поли и луга украшаются цветами; a város zászlódíszt \öltott — город разукрасился флагами;átv.
, vál. vmilyen képet/külsőt \ölt — принимать/принять какой-л. вид; (vmilyen díszt) украшаться/ украситься, разукрашиваться/разукраситься (чём-л.);6.a dolog komoly jelleget \öltott — дело приобрело серьёзный характер; határozott alakot \ölt — определяться/определиться, оформляться/оформиться, овеществляться/ овеществиться; (megtestesül) воплощаться/ воплотиться; ez az eszme még nem \öltott határozott alakot — эта идея ещё не оформиласьátv.
, vál. vmilyen alakot/jelleget \ölt — принимать/ принять v. приобретать/приобрести какой-л. вид/характер v. какую-л. форму; выливаться/ вылиться в форму чего-л.; облекаться/облечься во что-л.; -
16 чияш
Г. чи́ӓш -ем1. надевать, надеть (одежду, обувь на себя). Йолыш чияш надеть на ноги, обуться; пижым чияш надеть варежки; пальтом чияш надеть пальто.□ Марина вес кыдежыш каен, т ӱрлыман ош тувырым чийыш, пеледышан порсын шовычым пиде. В. Иванов. Уйдя в другую комнату, Марина надела белое вышитое платье, повязала цветастый шёлковый платок. Ик йолеш кок портышкемым огыт чие. Калыкмут. На одну ногу не надевают два валенка.2. надевать, надеть; прилаживать, приладить; прикреплять (прикрепить) какой-л. предмет на что-л.; укреплять (укрепить) на чём-л. Кӧ ржым чияш надеть серьги; шергашым чияш надеть кольцо.□ (Илалше пӧръеҥ) кынел шогале, гимнастёрко кӱсен гыч шинчалыкым луктын чийыш. П. Корнилов. Пожилой мужчина поднялся, достал очки из кармана гимнастёрки и надел. Эрдене, ечым чиен, илем йыр лектым. М.-Азмекей. Утром, надев лыжи, я вышел за околицу.3. одеваться, одеться; облечься в какую-л. одежду. Шокшын чияш одеться тепло; вашталтен чияш переодеться.□ Кузе ила, туге чия, кузе чия, туге ила. Калыкмут. Как живёт, так одевается, как одевается, так живёт. Ӱдыр-влак содоррак чият да занятийыш куржыт. В. Косоротов. Девушки спешно одеваются и бегут на занятие.4. перен. одеваться, одеться; покрыться чем-л. (зеленью, листвой и т. п.). Кеҥеж еда бульвар ужар сывыным чия, тӱрлӧ пеледыш дене моторештеш. М. Сергеев. Каждое лето бульвар одевается в зелёный наряд, украшается разными цветами. Олыкат, пасуат ик тӱсым нальыч, ош шовырым чийышт. В. Иванов. И луга, и поля приобрели один цвет, оделись в белый наряд (букв. шабур).// Чиен кошташ носить; иметь на себе что-л.; ходить каким-л. образом одетым (продолжительно). Мый ачамын у портышкемжым чиен коштам. В. Любимов. Я ношу новые валенки своего отца. Чиен лекташ одеваться, одеться; иметь необходимую одежду (букв. одевшись выйти). Пуйто войнажат уке, п ӧ ръеҥ-влакат м ӧҥгыштӧ улыт, кочкаш-й ӱашат, чиен лекташат – чыла ситышын уло. М. Рыбаков. Будто и войны нет, и мужчины дома, и питаться, и одеваться – всего достаточно. Чиен ончаш примерить, померить, мерить. Кок арня жапыште (Эчан вате) шуко сӱ ан мурым тунемын, клатыште шыпак иктаж кум гана сӱан вургемжымат чиен ончен. Н. Лекайн. В течение двух недель жена Эчана выучила много свадебных песен, даже раза три тайком примеряла в клети свадебный наряд. Чиен шогалаш1. одеться; облечься в какую-л. одежду. Костя гын чиенат шогалын. М. Бубеннов. А Костя уже оделся. 2) обуться, надеть какую-л. обувь. Кыргорий, суран кемым ягылтен, чиен шогалеш. Д. Орай. Доведя до блеска кожаные сапоги, Кыргорий обулся. 3) перен. одеться; иметь необходимую одежду. – Кочкаш-йӱашем, чиен шогалашем уло, а уто окса мыланем ок кӱл. П. Корнилов. – У меня есть на питание и одежду, а лишних денег мне не надо. 4) перен. одеться, нарядиться, покрыться чем-л. Пушеҥге-влак ужар сывыным чиен шогалыныт. М. Шкетан. Деревья оделись в зелёный наряд. Чиен шындаш одеться, обуться, принарядиться. Прыгунов кожаный пальтом чиен шындыш, пӧ рт мучко кок могырыш коштедаш тӱҥале. Н. Лекайн. Прыгунов надел кожаное пальто, стал ходить по дому взад-вперёд. -
17 облекать
несовер. - облекать;
совер. - облечь( кого-л./что-л. во что-л.)
1) уст. dress;
clothe (in)
2) перен.;
(кого-л.), (чем-л.) (властью и т.п.) invest (with), vest (with), envelop( with) ;
wrap (in), shroud (in)
3) put, express;
couch (выражать на каком-л. языке), облечь
1. (вн., тв.;
окружать чем-л.) envelop ( smth. in) ;
~ что-л. тайной envelop smth. in mystery;
2. (вн.;
выражать, воплощать) clothe (smth.) ;
~ мысли словами, в слова clothe thoughts in words, put* thoughts into words;
3. (вн. тв.;
наделять) (in) vest ( smb. with), furnish( smb. with) ;
~ кого-л. полномочиями (in) vest smb. with powers, commission( smb.) ;
облечь кого-л. доверием place trust in smb. ;
~ся, облечься( в вн.) be* embodied (in), be* clothed (in) ;
~ся в форму чего-л. take the form of smth., assume the apearance of smth.Большой англо-русский и русско-английский словарь > облекать
-
18 плоть
жен. flesh крайняя плоть ≈ foreskin, prepuce входить в кровь и плоть ≈ to become second nature to smb., to become a part of smb. облекать в плоть (и кровь) ≈ to give form and substance to smth., to bring smth. to life облекаться в плоть (и кровь) ≈ to take a tangible form, to come into being плоть и кровь ≈ flesh and blood плоть от плоти ≈ flesh of one's flesh во плоти ≈ in the flesh умерщвление плоти ≈ mortification of the flesh умерщвлять плоть ≈ to mortify one's flesh -
19 траур
муж. mourning носить траур по ком-л. ≈ to be in mourning for smb. одетый в траур ≈ craped глубокий траур ≈ deep mourning облечься в траур ≈ to go into mourning -
20 einkleiden
1. vt1) одевать; облачать; обмундировывать2) постригать ( в монахи)2. (sich)одеваться; облачаться; обмундировыватьсяsich neu einkleiden — приобрести всю новую одежду; одеться ( облечься) во всё новое
См. также в других словарях:
ОБЛЕЧЬСЯ — ОБЛЕЧЬСЯ, облекусь, облечёшься, облекутся, прош. вр. облёкся, облеклась, совер. (к облекаться), во что (книжн.). 1. Одеться в какие нибудь одежды (ритор., торж. и шутл. ирон.). «Осталась вдовой и облеклась в полный траур.» Достоевский. 2. Стать… … Толковый словарь Ушакова
облечься — см. одеться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. облечься гл. сов. 1. • одеться … Словарь синонимов
Облечься — (в отличие от см. Совлечься), глагол, употребляемый для описания преображения верующих, к рые ко времени Второго пришествия Иисуса (см. Второе пришествие Иисуса) будут жить на земле (2Кор 5:2,4). Они познают непосредств. переход от земной жизни к … Библейская энциклопедия Брокгауза
облечься — ОБЛЕЧЬ 1, еку, ечёшь, екут; ёк, екла; ёкший; ечённый ( ён, ена); ёкши; сов. (книжн.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОБЛЕЧЬСЯ В ПЛОТЬ И КРОВЬ — 1) кто Воплощаться в конкретную, живую форму, представать наяву. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, а также литературные персонажи (X) принимают определённый реальный вид, существуют в действительности, на самом деле. Говорится с одобрением,… … Фразеологический словарь русского языка
Облечься — сов. неперех. см. облекаться 1., 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Облечься — сов. неперех. см. облекаться 1., 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
облечься — облечься, облекусь, облечёмся, облечёшься, облечётесь, облечётся, облекутся, облёкся, облеклась, облеклось, облеклись, облекись, облекитесь, облёкшийся, облёкшаяся, облёкшееся, облёкшиеся, облёкшегося, облёкшейся, облёкшегося, облёкшихся,… … Формы слов
облечься — обл ечься, ек усь, ечётся, ек утся; прош. вр. ёкся, екл ась … Русский орфографический словарь
облечься — лекусь, лечёшься, лекутся; облёкся, леклась, лось; св. 1. Устар. Одеться в какую л. одежду. О. в парадный мундир. О. в домашний халат. О. в дорожный костюм. 2. Книжн. Покрыться, окутаться чем л. Деревья, дома облеклись дымкой тумана. Сад облёкся… … Энциклопедический словарь
облечься — леку/сь, лечёшься, леку/тся; облёкся, лекла/сь, ло/сь; св. см. тж. облекаться 1) устар. Одеться в какую л. одежду. Обле/чься в парадный мундир. Обле/чься в домашний халат. Обле/чься в дор … Словарь многих выражений