-
1 -O605
на краю пропасти, на краю гибели:Nel 1378 si riaccese la guerra, e fu tale che un momento la repubblica veneta si vide sull'orlo del precipizio. (L. Salvatorelli, «Profilo della storia d'Europa»)
В 1378 году вновь вспыхнула война, и был момент, когда Венецианская республика оказалась на краю гибели.L'affetto ch'essa provava pel giovane italiano... l'ammoniva esser obbligo suo tentar ogni via per ritornar col marito, ed allontanarsi da quello che... la teneva sull'orlo del precipizio. (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)
Чувство, которое она питала к молодому итальянцу... напоминало ей о долге перед мужем, о том, что любыми путями надо вернуться к нему и оставить возлюбленного... из-за которого она оказалась на краю пропасти, -
2 край
м.1) ( предел) margine, estremita f; orlo (одежды, сосуда); lembo (дороги, большого пространства); limiteпо краям — alle estremita, sull'orloродной край (тж. мн. родные края) — paese natio, patria, contrada natia3) спорт. ala f4) ( административная единица) territorio•••хватить через край — strafare vt, fare il di più, uscire dai limitiбыть на краю гибели — essere sull'ordo dell'abisso / in pericolo di morte -
3 abisso
mgli abissi del mare — морская бездна, пучина моряessere sull'orlo dell'abisso — быть на краю гибелиtra loro c'è un abisso — между ними (про)легла пропастьè un abisso d'ignoranza разг. — он страшный невежда2) перен. нечто непостижимое3) книжн. преисподняя, ад•Syn:Ant: -
4 abisso
abisso m 1) бездна, пропасть( тж перен) gli abissi del mare -- морская бездна, пучина моря essere sull'orlo dell'abisso -- быть на краю гибели andareverso l'abisso -- катиться в пропасть, идти к гибели tra loro c'è un abisso -- между ними (про)легла пропасть (разг) Х un abisso d'ignoranza -- он страшный невежда 2) fig нечто непостижимое 3) lett преисподняя, ад -
5 abisso
abisso m 1) бездна, пропасть (тж перен) gli abissi del mare — морская бездна, пучина моря essere sull'orlo dell'abisso — быть на краю гибели andareverso l'abisso — катиться в пропасть, идти к гибели tra loro c'è un abisso — между ними (про)легла пропасть ( разг) è un abisso d'ignoranza — он страшный невежда 2) fig нечто непостижимое 3) lett преисподняя, ад -
6 pericolare
(-icolo) vi (a) поэт.) подвергаться опасности, находиться в опасности, быть на краю гибели; рисковатьSyn:Ant:essere al sicuro / al coperto / al riparo -
7 гибель
ж.1) rovina; morte ( смерть); naufragio m ( кораблекрушение); perditaнести гибель — portare morte / distruzioneгибель корабля — affondamento di una naveидти на верную гибель — andare ( incontro) a morte sicura2) разг. ( несметное множество) subisso m, sacco mбыть на краю гибели — essere a un passo dalla morte; essere sull'orlo dell'abisso -
8 pericolare
pericolare (-ìcolo) vi (a) poet подвергаться опасности, находиться в опасности, быть на краю гибели; рисковать la casa pericola -- дому грозит разрушение -
9 pericolare
pericolare (-ìcolo) vi (a) poet подвергаться опасности, находиться в опасности, быть на краю гибели; рисковать la casa pericola — дому грозит разрушение -
10 andare a perdizione
гл.общ. быть на краю гибелиИтальяно-русский универсальный словарь > andare a perdizione
-
11 essere sull 'orlo del precipfzio
гл.общ. быть на краю гибелиИтальяно-русский универсальный словарь > essere sull 'orlo del precipfzio
-
12 essere sull'orlo dell'abisso
гл.перен. быть на краю гибелиИтальяно-русский универсальный словарь > essere sull'orlo dell'abisso
-
13 essere sulla via della perdizione
гл.общ. быть на краю гибелиИтальяно-русский универсальный словарь > essere sulla via della perdizione
-
14 pericolare
гл.общ. быть на краю гибели, находиться в опасности, подвергаться опасности -
15 precipizio
m.1.обрыв, пропасть (f.), откос; (lett.) бездна (f.), пучина (f.)2.•◆
è sull'orlo del precipizio — (fig.) он на краю гибелиa precipizio — круто (отвесно) (avv.)
-
16 -G844
± на краю бездны; на волосок от гибели:Il verde orticello con l'insalata e le ortensie stava raccolto fra le alte muraglie a gola di lupo.... (L. Conti, «Dillo a Nini»)
Огород, где среди грядок салата цвели гортензии, находился на самом краю бездны...
См. также в других словарях:
НА КРАЮ ГИБЕЛИ — 1. кто быть, находиться В непосредственной близости от смертельной опасности. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) попали в ситуацию, чреватую для них лишением жизни. реч. стандарт. ✦ Х на краю гибели. неизм. В роли именной части сказ.… … Фразеологический словарь русского языка
На краю гибели — Экспрес. В смертельной опасности (быть, находиться и т. п.). Он несколько раз находится на краю гибели и всякий раз спасается неожиданным образом (Л. Н. Толстой. Война и мир) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Академия на краю гибели — др. назв. Край Основания, Край Академии, Кризис Основания, Предел Фонда» Foundation s Edge Жанр: роман Автор: Айзек Азимов Язык оригинала … Википедия
был на краю гибели — прил., кол во синонимов: 7 • был близким к смерти (12) • был на краю гроба (11) • … Словарь синонимов
находившийся на краю гибели — прил., кол во синонимов: 2 • был на краю гибели (7) • подвергавшийся смертельной опасности (6) … Словарь синонимов
быть на краю гибели — Быть (находиться) на краю/ гибели Об очень опасном положении … Словарь многих выражений
На краю гибели (пропасти) — Книжн. В непосредственной близости от смертельной опасности. ФСРЯ, 211; Ф 1, 261; Ф 2, 217 … Большой словарь русских поговорок
НА КРАЮ ПРОПАСТИ — 1. кто быть, находиться В непосредственной близости от смертельной опасности. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) попали в ситуацию, чреватую для них лишением жизни. реч. стандарт. ✦ Х на краю гибели. неизм. В роли именной части сказ.… … Фразеологический словарь русского языка
был на краю гроба — прил., кол во синонимов: 11 • болевший (62) • был близким к смерти (12) • … Словарь синонимов
был на краю могилы — прил., кол во синонимов: 11 • болевший (62) • был близким к смерти (12) • … Словарь синонимов
На краю пропасти — См. На краю гибели … Большой словарь русских поговорок