-
1 olives
Маслины -
2 olives
-
3 black olives
English-Russian dictionary restaurant vocabulary > black olives
-
4 olives
-
5 olive with stone
-
6 stuffed olive
-
7 зәйтүн
маслины, оливки -
8 olivary
-
9 olivary
-
10 ελαιοφόρος
-
11 olives are eat en with the fingers
Общая лексика: маслины берут за едят руками, маслины берут за столом рукамиУниверсальный англо-русский словарь > olives are eat en with the fingers
-
12 מסקו
מסקוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./מָסַק [לִמסוֹק, מוֹסֵק, יִמסוֹק]собирать маслины————————מסקוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./מָסַק [לִמסוֹק, מוֹסֵק, יִמסוֹק]собирать маслины -
13 נמסקת
נמסקתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./נִמסַק [לְהִימָסֵק, נִמסָק, יִימָסֵק]были собраны (маслины)————————נמסקתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִמסַק [לְהִימָסֵק, נִמסָק, יִימָסֵק]были собраны (маслины) -
14 زيتون
-
15 matorral
сущ.общ. заросли в Средиземноморье (дикие маслины, масличные деревья, земляничные деревья, низкорослые дубы), чаща в Средиземноморье (дикие маслины, масличные деревья, земляничные деревья, низкорослые дубы) -
16 oliva
f.маслина, оливкаd'oliva — оливковый (agg.)
-
17 eat
i:t гл.;
прош. вр. - ate, прич. прош. вр. - eaten
1) есть;
поглощать, поедать to eat heartily, voraciously ≈ есть с аппетитом eat crisp Syn: consume, devour, dine, gobble, gorge, sup, wolf
2) разъедать, разрушать, въедаться( into)
3) разг. с аплодисментами, с шумом принимать что-л. The Sunday Times would absolutely eat this chap. ≈ В Sunday Times этого парня приняли 'на ура'. ∙ eat away eat away at eat in eat into eat out eat off eat through eat up to eat out of smb.'s hand ≈ безоговорочно подчиняться кому-л.;
становиться совсем ручным to eat smb. out of house and home ≈ объедать кого-л., разорять кого-л. I'll eat my boots/hat/head ≈ даю голову на отсечение what's eating you? ≈ какая муха тебя укусила? to eat one's heart out ≈ страдать молча to eat the ginger ≈ брать все лучшее, снимать пенки, сливки to eat one's words ≈ брать назад свои слова есть, поедать;
питаться - to * one's dinner обедать, пообедать - where shall we *? куда мы пойдем поесть?, где будем обедать /завтракать, ужинать/? - to * well иметь хороший аппетит;
плотно поесть;
хорошо питаться - the child does not * well ребенок плохо ест /потерял аппетит/ - to * at a restaurant обедать /ужинать/ в ресторане - to * freely of various fruit есть вволю разные фрукты - olives are *en with the fingers маслины берут за столом /едят/ руками - to * with a work есть вилкой - to * to repletion наесться досыта - to * to one's heart content наесться до отвала - to * to excess переедать;
объедаться - to * with relish есть с удовольствием, смаковать еду иметь вкус - it *s well это вкусно - to * short рассыпаться /таять/ во рту (о печенье) - potatoes * better hot than cold горячая картошка вкуснее холодной разъедать, разрушать (тж. * away, * up) - the river had eaten (away) its bank вода размыла берега - *en by canker с червоточиной - to be *en away with rust проржаветь, быть съеденным ржавчиной - the flame ate up the forest огонь пожирал лес разъедать (о кислоте и т. п.) - the acid has eaten holes in my suit я прожег себе костюм кислотой (into) растрачивать - these two sicknesses have *en deeply into his savings эти две болезни пробили большую брешь в его сбережениях тревожить, мучить - what's *ing you? что с вами?, что вас тревожит?;
какая муха вас укусила > to * dirt /dog, humble pie, амер. crow/ проглотить обиду;
покориться, смириться;
сносить оскорбления;
прийти с повинной;
унижаться > to * for the Bar, to * one's dinners /terms/ готовиться к адвокатуре, учиться на юридическом факультете > to * one's head off объедаться, обжираться > to * one's heart out страдать молча, терзаться, мучиться > to * one's words брать назад свои слова > to * out of smb.'s hand полностью подчиняться кому-л.;
быть совсем ручным > to * smb. out (сленг) есть поедом, поносить, разносить > to * smb. out of house and home объедать кого-л. eat (ate;
eaten) есть;
поедать, поглощать;
to eat crisp хрустеть, есть с хрустом ~ (ate;
eaten) разъедать, разрушать ~ away съедать, пожирать to ~ away at one's nerves действовать на нервы, изводить eat (ate;
eaten) есть;
поедать, поглощать;
to eat crisp хрустеть, есть с хрустом to ~ dirt (или humble pie, амер. crow) смириться, проглотить обиду, покориться to ~ dirt (или humble pie, амер. crow) унижаться;
униженно извиняться to ~ one's terms (или dinners), to ~ for the bar учиться на юридическом факультете;
готовиться к адвокатуре ~ in въедаться (о хим. веществах и т. п.) ~ in питаться дома ~ in столоваться по месту работы ~ into = eat in ~ into = eat in ~ into растрачивать (состояние) ~ off отъедать( о кислоте и т. п.) to ~ one's heart out страдать молча;
to eat the ginger амер. sl. брать все лучшее, снимать пенки, сливки to ~ one's terms (или dinners), to ~ for the bar учиться на юридическом факультете;
готовиться к адвокатуре to ~ one's words брать назад свои слова to ~ out of (smb.'s) hand безоговорочно подчиняться (кому-л.) ;
становиться совсем ручным to ~ (smb.) out of house and home объедать (кого-л.), разорять (кого-л.) ;
I'll eat my boots (или hat, head) даю голову на отсечение;
what's eating you? какая муха тебя укусила? to ~ one's heart out страдать молча;
to eat the ginger амер. sl. брать все лучшее, снимать пенки, сливки ~ up быстро покрывать( какое-л.) расстояние ~ up пожирать;
поглощать;
eaten up with pride снедаемый гордостью up: it is all ~ with him с ним все покончено;
the house burned up дом сгорел дотла;
to eat up съесть;
to save up скопить to ~ well иметь приятный вкус to ~ well иметь хороший аппетит ~ up пожирать;
поглощать;
eaten up with pride снедаемый гордостью to ~ (smb.) out of house and home объедать (кого-л.), разорять (кого-л.) ;
I'll eat my boots (или hat, head) даю голову на отсечение;
what's eating you? какая муха тебя укусила? to ~ (smb.) out of house and home объедать (кого-л.), разорять (кого-л.) ;
I'll eat my boots (или hat, head) даю голову на отсечение;
what's eating you? какая муха тебя укусила? -
18 eat
[i:t] v (ate; eaten)1. есть, поедать: питатьсяto eat one's dinner - обедать, пообедать
where shall we eat? - куда мы пойдём поесть?, где будем обедать /завтракать, ужинать/?
the child does not eat well - ребёнок плохо ест /потерял аппетит/; б) плотно поесть; хорошо питаться
to eat at a restaurant [at the same table] - обедать /ужинать/ в ресторане [за одним столом]
olives are eat en with the fingers - маслины берут за столом /едят/ руками
to eat with a fork [a spoon] - есть вилкой [ложкой]
to eat to repletion [to fullness] - наесться досыта
to eat to excess - переедать; объедаться
to eat with relish - есть с удовольствием, смаковать еду
2. иметь вкусto eat short - рассыпаться /таять/ во рту ( о печенье)
3. 1) разъедать, разрушать (тж. eat away, eat up)to be eat en away with rust - проржаветь, быть съеденным ржавчиной
2) разъедать (о кислоте и т. п.)4. (into) растрачиватьthese two sicknesses have eaten deeply into his savings - эти две болезни пробили большую брешь в его сбережениях
5. тревожить, мучитьwhat's eating you? - что с вами?, что вас тревожит?; ≅ какая муха вас укусила?
♢
to eat dirt /dog, humble pie, амер. crow/ - а) проглотить обиду; покориться, смириться; сносить оскорбления; б) прийти с повинной; унижатьсяto eat for the Bar, to eat one's dinners /terms/ - готовиться к адвокатуре, учиться на юридическом факультете
to eat one's head off - объедаться, обжираться
to eat one's heart out - страдать молча, терзаться, мучиться
to eat out of smb.'s hand - полностью подчиняться кому-л.; быть совсем ручным
to eat smb. out - сл. есть поедом, поносить, разносить
to eat smb. out of house and home - объедать кого-л.
-
19 olivary
[ʹɒlıv(ə)rı] a анат.имеющий форму маслины, овальный -
20 matorral
m (pl -s)чаща, заросли в Средиземноморье (дикие маслины, масличные деревья, земляничные деревья, низкорослые дубы)
См. также в других словарях:
маслины — Соление, приправа из плодов оливкового дерева. Различают два вида. 1. Собственно маслины (так называемые греческие) соленые зрелые плоды, слегка заквашенные. Этот род маслин принят в странах Средиземноморья и в Малой Азии. 2.… … Кулинарный словарь
МАСЛИНЫ — МАСЛИНЫ, или оливки, плоды оливкового дерева; их называют маслинами потому, что они содержат много масла (до 55% в мякоти и до 13% в косточке). В СССР промышленная культура маслин развивается в Азербайджане, а в последние годы и в Туркмении.… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
МАСЛИНЫ — Соление, приправа из плодов оливкового дерева. Различают два вида. 1. Собственно маслины (так называемые греческие) соленые зрелые плоды, слегка заквашенные. Этот род маслин принят в странах Средиземноморья и в Малой Азии.… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Маслины — Всем известное оливковое масло получается из плодов оливкового дерева. Плоды эти (оливки) благодаря высокому содержанию в них растительного масла чаще всего называются маслинами. У лучших сортов маслины мякоть плодов состоит на 70% из жиров;… … Книга о вкусной и здоровой пище
Маслины — Отведали во сне сочные, спелые маслины – кто то неожиданно вас поцелует. Зеленые маслины сулят удивительное знакомство, а свежие маслины предсказывают значительные достижения … Большой универсальный сонник
Маслины — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Абрикосы): | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
МАСЛИНЫ И ОЛИВКИ — Кухня: Кухня стран Магриба Тип блюда: Вторые блюда Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Маслины по-сицилийски — Кухня: Итальянская кухня новые рецепты Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Маслины 50, помидоры свежие 50, перец красный стручковый 10, желатин 10. Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Маслины — ? Маслина Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрытосеменные … Википедия
МАСЛИНЫ — ♥ Вас ожидает удивительное знакомство. ↑ Представьте, что вы угощаетесь крупными, сочными маслинами. Вы закусываете ими вино или коньяк … Большой семейный сонник
“ПРОКАЗА” МАСЛИНЫ; АНТРАКНОЗ МАСЛИНЫ (ПЛОДОВ) — англ.anthracnose of olive нем.Anthraknose, Ölbaum франц.anthracnose de l olivier; “Gaffa” de l olivier возбудитель:Gloeosporium olivarum Almeida см … Фитопатологический словарь-справочник