-
1 Schleifstellen
следы абразивной зачистки
Дефект поверхности ленты в виде участков с повышенной шероховатостью, образовавшихся после зачистки полосы абразивным инструментом с грубым зерном.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Ндп. Бороздки
D. Schleifstellen
Е. Grinding traces
F. Marques de dégrossisage abrasif
Дефект поверхности ленты в виде участков с повышенной шероховатостью, образовавшихся после зачистки полосы абразивным инструментом с грубым зерном.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schleifstellen
-
2 Bilgere
pl швейц.лунки дёсен, альвеолы -
3 schlagen
1. * vt1) бить, ударять; колотить; вбивать, вколачивать; пробиватьeinen Nagel in die Wand schlagen — вбить гвоздь в стенуLöcher ins Eis schlagen — пробивать лёд, делать во льду проруби ( лунки)j-n auf die Schulter schlagen — ударить ( хлопнуть) кого-л. по плечуj-m Beulen schlagen — наставить шишек кому-л.j-m Wunden schlagen — нанести кому-л. раны, ранить кого-л.j-n zu Boden schlagen — сбить кого-л. с ногj-n zum Krüppel schlagen j-n krumm und lahm schlagen — искалечить, изувечить кого-л. ( побоями)j-n ans Kreuz schlagen — распять кого-л.; пригвоздить к кресту кого-л.ich bin wie vor den Kopf geschlagen — меня как обухом по голове ударило2) бить (во что-л., издавая звуки)Alarm schlagen — бить тревогу (тж. перен.); объявлять тревогу, подавать сигнал тревогиLärm schlagen — поднять шум ( тревогу)den Takt schlagen — отбивать тактj-n klar schlagen — спорт. победить с очевидным преимуществомj-n im Spiel schlagen — побить кого-л. в игреj-n in die Flucht schlagen — обратить кого-л. в бегствоj-n mit seinen eigenen Waffen schlagen — перен. (по)бить кого-л. его же собственным оружиемj-n mit großer Überlegenheit schlagen — спорт. победить кого-л. с большим преимуществомder Läufer schlug seinen Gegner mit einem Vorsprung von zwei Metern — спорт. бегун выиграл у своего противника два метраder Gegner gab sich geschlagen — противник признал себя побеждённым4) сбивать, взбивать (яйца и т. п.)Schaum schlagen — взбивать пену; заниматься пустой болтовнёй6) щёлкать ( о певчей птице)einen Triller schlagen — выделывать трель, щёлкатьschlag es dir aus dem Kopf ( aus dem Sinn)! — выбей себе это из головы!aus etw. (D) Kapital schlagen — наживаться на чём-л.8) покрывать; заворачивать; перен. облагатьetw. in ein Papier schlagen — завернуть что-л. в бумагуein Tuch um die Schultern schlagen — накинуть на плечи платокdie Hände vors Gesicht schlagen — закрыть лицо рукамиSteuern auf die Ware schlagen — обложить товар налогомalles kurz und klein schlagen — перебить всё вдребезгиetw. in Stücke schlagen — разбить что-л. вдребезги ( на мелкие кусочки)Eier in die Pfanne schlagen — вылить яйца на сковородуseine Zähne ins Fleisch schlagen — вцепиться зубами в мясо10)eine Brücke schlagen — навести ( перекинуть) мостj-m die Karten schlagen — гадать на картах кому-л.einen Kreis mit dem Zirkel schlagen — описать ( провести) окружность при помощи циркуля••eine gute Klinge schlagen — хорошо фехтовать; лихо драться; много пить и есть; обладать завидным аппетитом2. * vi1) бить; битьсяdas Gewehr schlägt — винтовка отдаётder Bauer schlägt schräg — шахм. пешка бьёт по диагонали на одно полеheftig um sich (A) schlagen — наносить удары во все стороны; биться ( в припадке)der Regen schlägt ans Fenster — дождь стучит в окноdas Fenster schlägt im Winde — оконная рама хлопает на ветруnach j-m schlagen — замахнуться на кого-л.j-m ins Gesicht schlagen — ударить кого-л. по лицу ( в лицо)der Gerechtigkeit ins Gesicht schlagen — перен. противоречить справедливости; грубо нарушать законность2) рваться, устремлятьсяdie Flamme schlägt in die Höhe — пламя вырывается вверх3) (gegen A, auf A) ударяться (обо что-л.)sein Gewissen schlug — перен. в нём заговорила совесть, он почувствовал угрызения совестиdie Stunde der Trennung hat geschlagen — настал час разлуки6) щёлкать, петь (о соловье, зяблике)aus der Art schlagen — быть иного склада; отличаться; вырождаться••bei j-m auf den Busch schlagen ≈ прощупывать кого-л., пытаться выведать чью-л. тайнуdem Glücklichen schlägt keine Stunde — посл. счастливые часов не наблюдают3. * (sich)1) драться, устраивать потасовку3) пробиватьсяsich durchs Leben schlagen — пробиваться, прокладывать себе дорогу (в жизни)4) метнутьсяsich in die Büsche schlagen — спрятаться в кусты (тж. перен.)sich zu einer anderen Partei schlagen — перейти на сторону другой партии -
4 Kalottenmesser
-
5 Kolkbildung
-
6 Kolken
сущ.свар. образование лунки износа -
7 Kuppe
сущ.1) общ. кончик ногтя, куполообразная форма рельефа, шляпка (гвоздя), закруглённый наконечник (измерительного прибора), кончик (катар., пальца), головка (спички, бутылки), кончик пальца, головка (спички, булавки), закруглённая вершина (горы)2) геол. круглая вершина горы, мениск, округлая вершина горы3) авиа. оконечность (воздушного) винта5) электр. верхушка синусоиды, вершина, гребень6) пищ. наружная оболочка (напр. горошка), покровная оболочка (напр. горошка), вершина лунки (при вытяжке крышек) -
8 Auskolkung
f1) гидр. образование вымоины; размыв; русловая эрозия2) вымоина3) метал. образование лунки износа ( на передней поверхности режущего инструмента) -
9 Kartoffelpflanzlochgerät
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Kartoffelpflanzlochgerät
-
10 Tiefungsversuch nach Erichsen
проба Эриксена, испытание по Эриксену (технологическая проба, основанная на вдавливании сферического пуансона в зажатый между матрицей и прижимным кольцом образец и измерении глубины полученной лунки)Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Tiefungsversuch nach Erichsen
-
11 Einbühnung
сущ.горн. заведение в лунки (напр., крепёжных стоек) -
12 Jeder Partner spielt einen Ball vom Abschlag bis ins Loch
сущ.спорт. Каждый игрок гонит мяч с основной (исходной) площадки до лунки. (гольф)Универсальный немецко-русский словарь > Jeder Partner spielt einen Ball vom Abschlag bis ins Loch
-
13 Kartoffelpflanzlochgerät
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Kartoffelpflanzlochgerät
-
14 Kolkverschleiß
-
15 Löcher ins Eis schlagen
сущ.общ. делать во льду лунки, делать во льду проруби, пробивать лёдУниверсальный немецко-русский словарь > Löcher ins Eis schlagen
-
16 einbühnen
гл.1) горн. заводить в лунки (напр., элементы опорного крепёжного венца)2) дор. загонять переклады и стойки в гнезда, вырубленные в породе, заделывать -
17 Kalottenmeßgerät
(n)прибор для измерения диаметра лунки (при определении твёрдости)Deutsch-Russische Wörterbuch von Messgeräten > Kalottenmeßgerät
-
18 Kartoffelpflanzlochgerät
n орудие с. для посадки картофеля в лункиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Kartoffelpflanzlochgerät
См. также в других словарях:
ЛУНКИ — ночной випас лошадей на подножном корму … Казачий словарь-справочник
лунки — ГОСТ 21014 88 ндп. см. следы абразивной зачистки … Металлургия. Терминология ГОСТ
На казанскую дождь лунки нальет - зиму приведет. — На казанскую дождь лунки нальет зиму приведет. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
После казанской дождь пойдет - все лунки нальет. — После казанской дождь пойдет все лунки нальет. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Выдавливание лунки — Dimpling Выдавливание лунки. (1) Вытягивание относительно маленьких, мелких углублений в листовом металле. (2) В самолетах вытяжение металла в конический фланец для заклепки с потайной головкой. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под… … Словарь металлургических терминов
Чёрная (приток Лунки) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрная. Чёрная Характеристика Бассейн Каспийское море Бассейн рек Лунка → Соть → Костромской залив Горьковского водохранилища (Кострома → Волга) … Википедия
Шохонка (приток Лунки) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шохонка. Шохонка Характеристика Бассейн Каспийское море Бассейн рек Лунка → Соть → Костромской залив Горьковского водохранилища (Кострома → Волга) … Википедия
лункий — прикметник … Орфографічний словник української мови
Манкала — Доска для игры в бао ручной работы (Занзибар) Мáнкáлá семейство настольных игр для двух игроков, распространённых по всему миру (особенно … Википедия
ГОСТ 14644-86: Детали и изделия из древесины и древесных материалов. Метод определения толщины непрозрачных покрытий — Терминология ГОСТ 14644 86: Детали и изделия из древесины и древесных материалов. Метод определения толщины непрозрачных покрытий оригинал документа: 2.2. Аппаратура Микроскопы биологические: типа МБУ 6, укомплектованный объективом 3,7×0,11;… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Иммунологи́ческие ме́тоды иссле́дования — диагностические методы исследования, основанные на специфическом взаимодействии антигенов и антител. Широко используются для лабораторной диагностики инфекционных и паразитарных болезней, определения групп крови, тканевых и опухолевых антигенов,… … Медицинская энциклопедия