Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

зона

  • 1 területsáv

    Magyar-orosz szótár > területsáv

  • 2 övezet

    полоса зона
    сектор зона
    * * *
    формы: övezete, övezetek, övezetet
    зо́на ж, полоса́ ж
    * * *
    [\övezetet-, \övezete, \övezetek] (zóna) зона, пояс, район; (sáv) полоса; (szektor) сектор; pol. сфера;

    pol. befolyási \övezet — зона/сфера влийния;

    biztonsági \övezet — безопасная зона; vasúi díjszabási \övezet — тарифный пояс; (távolsági) тарифное расстойние; egyenlítői \övezet — экваториальный пояс; egyenlítői szélcsendes \övezet — экваториальные штилевые полосы; kat. elérhetőségi \övezet — зона досягаемости; erdős-sztyeppes \övezet — лесостепь; лесостепная зона; hadműveleti \övezet — район/полоса военных действий; harci \övezet — район боя; боевой участок; met. hideg \övezet — холодный пояс; időjárási \övezet — зона погоди; megerősített \övezet — укреплённый район; megszállási \övezet — зона оккупации; окупационная зона; parti \övezet — прибрежная полоса; földr. sarki \övezet — полярный пояс; pol. semleges \övezet — нейтральная зона; szubtropikus \övezet — субтропики h., tsz.; субтропический пояс; tilos \övezet — запретная зона; város körüli \övezet — пригородная зона; védelmi \övezet — оборонительная полоса/зона; оборонительный район; zöld \övezet — зелёная полоса; \övezetekre osztott — зональный

    Magyar-orosz szótár > övezet

  • 3 zóna

    зона пояс
    пояс зона
    * * *
    формы: zónája, zónák, zónát
    зо́на ж; по́яс м
    * * *
    [\zóna`t, \zóna`ja, \zóna`k] 1. зона, (földr. is) пояс;

    befolyási \zóna — зона влийния;

    hadműveleti \zóna — зона военных действий; semleges \zóna — нейтральная зона; \zóna6kra osztott — зональный;

    2. vasút. (díjövezet) (тарифный) пояс;
    3. él., orv. область; 4. biz. ld. zónapörkölt

    Magyar-orosz szótár > zóna

  • 4 békeövezet

    Magyar-orosz szótár > békeövezet

  • 5 hadiövezet

    Magyar-orosz szótár > hadiövezet

  • 6 viharzóna

    зона бурь; вихревое поле

    Magyar-orosz szótár > viharzóna

  • 7 terület

    область деятельности
    площадь величина
    сфера деятельности
    участок территории
    * * *
    формы: területe, területek, területet
    1) террито́рия ж; райо́н м, зо́на ж
    2) мат пло́щадь ж
    3) перен о́бласть ж, по́ле с

    működési terület — по́ле де́ятельности

    * * *
    [\területet, \területe, \területek] 1. (pl. országé) территория;

    a gyár \területe — территория завода;

    az ország \területén — на территории v. в пределах страны; magyarlakta \terület — территория заселённая венграми; Magyarország egész \területén — на всей территории Венгрии; Magyarország \területén kívül — за пределами Венгрии; Kína \területén — в пределах территории Китая; a város \területén — в черте города; az ország \területére lép — вступить в пределы страны;

    2. (vidék) местность, место, площадь;

    erdős \terület — лесная площадь;

    hegyes \terület \terület — горный район; kopár \terület — пустынная местность; lakott \terület — населенное место; megművelt \terület — площадь обработки; műveletlen \terület — пустошь; nomád \terület — кочевье; nyílt/sík \terület — открытая местность; sztyeppes \területek — степные пространства/ просторы; szűz \terület — целина; vízgyűjtő \terület — водосборная площадь;

    a búza elterjedésibe область распространения пшеницы;
    3. hiv. (államigazgatási egység) область;

    autonóm \terület — автономная область;

    4. (vmilyen cselekvés területe) зона, район;

    kat. elaknásított \terület — минированный район;

    építési/építkezési \terület — строительная площадка; стройплощадка; строительство; kat. felvonulási \terület — плацдарм; ka. fertőzött \terület — участок заражения; kat. hadműveleti \terület — зона/ район военныхдействий; semleges \terület — нейтральная зона; védett \terület — заповедник;

    5. mat. площадь;

    a háromszög \területe — площадь треугольника;

    a téglalap \területe — площадь прямоугольника;

    6. átv. область, поле, поприще;

    alkalmazási \terület — область применения;

    befolyási \terület — орбита влийния; működési \terület — поле действия/деятельности; tevékenységi \terület — сфера деятельности; ezen — а \területen на этом поприще; az oktatásügy \területén dolgozik — работать в области народного образования; a tudomány minden \területén — во всех областях науки

    Magyar-orosz szótár > terület

  • 8 határsáv

    пограничная полоса / зона
    * * *
    формы: határsávja, határsávok, határsávot
    пограни́чная полоса́ ж, зо́на ж
    * * *
    пограничная полоса/зона

    Magyar-orosz szótár > határsáv

  • 9 hadműveleti

    kat. операционный, оперативный;

    \hadműveleti csoport — оперативная группа;

    \hadműveleti irány — операционное направление; \hadműveleti (összesítő) jelentés — оперативная сводка; \hadműveleti parancs — оперативный приказ; \hadműveleti támaszpont — операционная база; \hadműveleti terület — зона военных действий; оперативная зона; фронт

    Magyar-orosz szótár > hadműveleti

  • 10 harci

    * * *
    боевой;

    \harci alakulat — боевая группа;

    \harci alakzat — боевой строй; \harci cselekmény — боевое действие; \harci dal ld. csatadal; \harci egység — боевая часть/единица; a flotta \harci egységei — боевые единицы флота; \harci eszköz ld. harceszköz; \harci feladat — боевая задача; боевое задание; \harci felszerelés — воинские доспехи; \harci kedv — боевой дух; воинственность; élénk \harci kedv — высокий боевой дух; átv. \harci kérdés — боевой вопрос; \harci készenlét ld. harckészültség; \harci kiáltás — боевой клич; tőrt \harci kocsi ld. harckocsi 2.; \harci mén — ратный конь; \harci övezet — боевая зона; район боя; hátsó \harci övezet — тыловая боевая зона; \harci repülőgép — боевой самолёт; tört. \harci szekér — боевая колесница; \harci szellem — боевой дух; воинственность; \harci veszteség — боевые потери n., tsz.; \harci zaj — бранный шум

    Magyar-orosz szótár > harci

  • 11 zöldövezet

    зелёная зона/полоса; зелёные насаждения; пояс зелёных насаждений;

    város körüli \zöldövezet — пригородная зелёная зона

    Magyar-orosz szótár > zöldövezet

  • 12 égöv

    * * *
    формы: égöve, égövek, égövet; геогр
    по́яс м, зо́на ж

    forró égöv — жа́ркий по́яс

    * * *
    földr. пояс, зона;

    forró \égöv — жаркий/тропический пояс; тропики n., tsz.;

    mérsékelt \égöv — умеренный пояс

    Magyar-orosz szótár > égöv

  • 13 építési

    * * *
    формы: építésiek, építésit, építésileg
    строи́тельный

    építési terv — строи́тельный прое́кт

    * * *
    строительный, построечный;

    \építési anyag — строительный/построечный материал;

    \építési bizottság — построечный комитет; \építési engedély — разрешение на строительство; \építési iroda — стройтельная контора; \építési költség — стоимость строительства; расходы по постройке; \építési övezet — строительная зона; \építési szabályzat — строительный устав; \építési szakértő — эксперт по постройкам; \építési terv — строительный проект; \építési vállalat — строительное предприятие; \építési vállalkozó — предприниматель-строитель h.; строительный подрядчик

    Magyar-orosz szótár > építési

  • 14 forró

    горячий в т.ч. привет
    * * *
    формы: forrók, forrót, forrón
    горя́чий; жа́ркий
    * * *
    1. (forrásban levő) кипящий;

    \forró víz — кипяток;

    2. {nagyon meleg) горячий;

    \forró étel — горячая пища;

    \forró tea — горячий чай; fújja a \forró teát — дуть на горячий чай; \forró víz — горячая вода; érintésre \forró — горячо рукам; szól. kerülgeti, mint macska a \forró kását — ходить вокруг да около;

    3.

    { lázas emberről) (ez) a gyermek \forró, 40° láza van — ребёнок горит — температура 40°;

    4. {éghajlat} жаркий, знойный;

    \forró délben — в знойный полдень;

    \forró éghajlat — жаркий климат; a \forró égöv — жаркий пояс; жаркая зона; \forró égövi — тропический; \forró — пар жаркий/знойный день; \forró napok — жара; \forró délutáni — пар жаркое послеполуденное солнце; \forró napsugarak — жаркие лучи солнца; \forró szél — знойный ветер; megcsapott a \forró levegő — обдало меня жаром;

    5. átv. (szenvedély, síb) горячий; (perzselő) знойный; (égető) жгучий;

    \forró csók — жаркий/страстный поцелуй;

    \forró fej — горячая голова; вспыльчивый человек; \forró könnyek — жгучие/горючие слёзы; \forró pillantás — жгучий взгляд; \forró szenvedély — горячая/знойная страсть; \forró szerelem — горячая любовь; \forró szeretettel — с горячей любовью; \forró tekintet — жгучесть взгляда;

    6.

    átv. (izgalmas, nehéz) \forró napunk volt — у нас был горячий день;

    \forró volt a helyzet — это было горячее/трудное положение;

    7.

    átv., pol. \forró drót (közvetlen telefonvonal a Kreml és a Fehér Ház közt) — горячий провод

    Magyar-orosz szótár > forró

  • 15 hátsó

    изнаночный о стороне материи
    * * *
    формы: hátsók, hátsót, hátsón
    за́дний; изна́ночный
    * * *
    I
    mn. 1. задний; (bejárat, lépcső, udvar stb.) чёрный;

    \hátsó ajtó

    a) — задняя дверь;
    b) átv. задний выход;
    \hátsó árboc — бизань-мачта;
    \hátsó bejárat — чёрный/задний вход; \hátsó kerék — заднее/хвостовое колесо; \hátsó láb(ak) — задние ноги; \hátsó lámpa (gépkocsin) — задняя фара; (hajón) кормовой фонарь \hátsó lépcső чёрная лестница; заднее крыльцо; \hátsó (nadrág)zseb — задний карман (брюк); \hátsó nézet — вид сзади;

    \hátsó resz — зад; задняя часть; {díványon, kocsin stby.) задок;

    a kert \hátsó részében — в глубине сада; \hátsó szoba — задняя/дальняя комната; mat. \hátsó szög — задний угол; \hátsó udvar — задний двор; \hátsó ülés (autóban) — заднее сиденье (в машине);

    2.

    átv. \hátsó gondolat — задняя мысль;

    3. {vminek а fonákja) обратный;

    \hátsó oldal — обратная/оборотная сторона;

    4. kat. тыловой;

    \hátsó hadtápterület — глубокий тыл;

    \hátsó harci övezet — тыловая боевая зона;

    II

    fn. [\hátsót, \hátsója, \hátsók] biz., tréjзад

    Magyar-orosz szótár > hátsó

  • 16 holt

    * * *
    формы: holtak, holtat, holtan
    * * *
    I
    mn. 1. (halott) мёртвый; (elhunyt) умерший;

    se eleven, se \holt — ни жив, ни мёртв;

    vkinek \holt hírét kelti — распространить слухи о смерти кого-л.; \holtan esett össze — он упал и умер; \holtan találták — она была обнаружена мёртвая; \holtnak hitt ember — человек, которого считали умершим; \holtnak tetteti magát — притвориться мёртвым; \holttá nyilvánít — объявлать/ объявить кого-л. умершим; \holttá nyilvánítás — объявление умершим;

    ir. !!84)Holt lelkek" (Gogol regénye) «Мёртвые души»;
    2. átv. мёртвый;

    élő és \holt felszerelés — живой и мёртвый инвентарь;

    \holt ág (folyóvízről) — мёртвый рукав; мёртвое русло; \holt betű — мёртвые буквы; fiz. \holt — его мёртвая сила; \holt hullám/hullámzás — мёртвая зыбь; \holt idény — мёртвый сезон; müsz. \holt járat — мёртвый/холостой ход; müsz. \holt játék — свободный ход; лофт; nyelv. \holt képző — непродуктивный суффикс; \holt leltár — мёртвый инвентарь; \holt meder — старое/высохшее русло реки; vál. \holt nyelvek — мёртвые языки; \holt szezon — мёртвый/глухой сезон; \holt teher — холостая нагрузка; мёртвый груз; \holt tőke — мёртвый капитал;

    müsz.

    \holt víz — мёртвая/стоячая вода;

    \holt zóna — мёртвая зона;

    II

    fn. [\holtat, \holtak] 1. — мёртвый, {nő} мёртвая;

    a \holtak birodalma — царство мёртвых; vall. a \holtak lelkei — души умерших; átv. ítél elevenek és \holtak felett {meggondolatlanul mond ítéletet) — судить да рядить; szól. а \holtakról vagy jót vagy semmit — о мёртвых или хорошо, или ничего;

    2.

    \holtig — до смерти; до самой смерти;

    közm. a jó pap is \holtig tanul — век живи, век учись;

    3.

    \holtra dolgozza magát — замучиться v. измучиться до полусмерти; измучить себя работой;

    \holtra fárad — сильно устать; намаяться; \holtra neveti magát — смейться до упаду; \holtra rémül — помертветь от страха; \holtra rémült — от страха ни жив, ни мёртв; \holtra ver — избивать/избить до смерти

    Magyar-orosz szótár > holt

  • 17 inger

    * * *
    формы: ingere, ingerek, ingert; биол, психол
    1) раздражи́тель м
    2) раздраже́ние с, возбужде́ние с
    3) позы́в м на что, к чему
    * * *
    [\ingert, \ingere, \ingerek] 1. él., lél. (mint folyamat) раздражение; (tényező) раздражитель h., стимул; (vmilyen művelet elvégzésére) позыв;

    elterelő \inger — отвлекающее раздражение;

    feltételes \inger — условный раздражитель; feltétlen \inger — безусловный раздражитель; hányási \inger — позыв на рвоту; köhögési \inger — позыв к кашлю; közvetlenül ható \inger — непосредственно действующий раздражитель; székelési \inger — позыв к испражнению; az \ingerek aktív övezete — активная зона раздражителей; reakcióképesség vmilyen \ingerre — возбудимость; \ingert okoz — раздражать/раздражить;

    2.

    átv. ez a jelenség az újság \ingerével hatott rám — это явление поразило меня своей новостью

    Magyar-orosz szótár > inger

  • 18 körzet

    округ
    район округ
    * * *
    формы: körzete, körzetek, körzetet
    1) райо́н м, зо́на ж; воен о́круг м
    2) уча́сток м
    * * *
    1. округ, район, участок;

    katonai \körzet — военный округ;

    orvosi \körzet — врачебный участок; rég. rendőri/rendőrségi \körzet (a cári Oroszországban) — стан, участок, околоток; kat. támadási \körzet — район наступления; választási \körzet — избирательный участок; öt kilométeres \körzetben — на пять километров в окружности;

    2.

    (övezet) — зона, сектор; ( kot is) védelmi \körzet сектор обороны

    Magyar-orosz szótár > körzet

  • 19 tilos

    * * *
    формы: tilosak, tilosat, tilosan
    запрещённый; запреща́ется; воспрещено́; нельзя́
    * * *
    I
    mn. [\tilosat] 1. запрещённый; (tiltott) запретный, неразрешённый, недозволенный;

    rendőrileg \tilos — запрещённый полицией/(а SZUban) милицией;

    \tilos cselekedet — неразрешённый поступок; (vasút. is) \tilos jelzés воспрещающий знак/сигнал; vasút. a vonat \tilos jelzést kapott — поезд получил воспрещающий знак; kat. \tilos övezet — запретная зона; \tilos terület — запретная территория; \tilos út — закрытая дорога; átv. \tilos úton — на запретном пути; szól. \tilos utakon jár — свернуть с прямой дороги; nem \tilos — незапрещённый, беззапретный, свободный;

    2. (állít- v. mányként) воспрещаться, запрещаться, нельзя; не допускаться; rég. не велено;
    hiv. не дозволяться; быть воспрещённым/запрещённым;

    szigorúan \tilos — строго воспрещается v. воспрещено;

    \tilos a bemenet! — вход воспрещается !; idegeneknek \tilos a bemenet — посторонним вход воспрещён; idegeneknek szigorúan \tilos a bemenet! — посторонним входить строго воспрещается! \tilos a dohányzás! v. dohányozni \tilos! курить воспрещается/воспрещено/запрещается; itt \tilos dohányozni — здесь курить нельзя; hagyja abba a dohányzást, itt \tilos ! — прекратите курение, здесь нельзя; a füvön járni \tilos — ходить по траве воспрещается; a gyepre/fűre lépni \tilos — по газонам ходить воспрещается;

    II

    fn. [\tilost, \tilos — а] 1. (védett erdőrészről stb.) заповедный лес;

    fát vág a \tilosban — рубить дерево в заповедном лесу;

    2. (más birtokos területe) чужой участок; чужое владение;

    \tilosba ment a jószág — скотина пошла на чужой участок v. на чужое поле;

    3. átv. (tilos cselekedet) неразрешённое, недозволенное;

    vmi \tilosat követett el — он сделал что-то недозволенное;

    4. (tilos jelzés) воспрещающий/запретительный знак/сигнал; (piros fény) красный свет;

    a közlekedési lámpa \tilosra volt állítva v. \tilosat mutatott — светофор показал красный свет;

    vasúi — а szemafor \tilosra áll семафор закрыт; a szemafort \tilosra állítja — преставлять/преставить семафор на красный свет; закрывать/закрыть семафор

    Magyar-orosz szótár > tilos

  • 20 ártér

    * * *
    пойма, поём, плавни, n., tsz.; зона наводнений

    Magyar-orosz szótár > ártér

См. также в других словарях:

  • зона — ы, ж. ЗОН zone f. , нем. Zone < , гр. zone пояс. 1. Пояс или полоса земного шара с характерными для них общими чертами природы. Лесная зона. БАС 1. Астрономы глобус земный разделяют на пять главнейшие климаты, которые обыкновеннее зонами,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ЗОНА — (греч.). 1) пояс, часть поверхности земного шара, заключенная между двумя параллельными кругами. 2) подразделения геологических формаций. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЗОНА круглый пояс вокруг… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Зона 51 — Area 51 …   Википедия

  • ЗОНА — ЗОНА, зоны, жен. (греч. zone Пояс) (книжн.). 1. Пояс, полоса, пространство между какими нибудь двумя линиями. Географическая зона. Жаркая зона. Зона военных действий. Зона досягаемости. Зона слышимости радиоаппарата. 2. В палеонтологии и геологии …   Толковый словарь Ушакова

  • Зона-51 — Координаты: 37°14′06″ с. ш. 115°48′40″ з. д. / 37.235° с. ш. 115.811111° з. д.  …   Википедия

  • зона — область, сфера, район, пояс, область распространения, круг, диапазон, площадь, участок, пространство, пояс, полоса; горельник, тектоген, чакра, литораль, часть, территория, батиаль, авлакоген, нафта, гелиопауза Словарь русских синонимов. зона см …   Словарь синонимов

  • Зона — (от греч. zone пояс), область или часть какого либо района, характеризующаяся климатическими особенностями и однообразием или сходством животной и растительной жизни; определенная полоса, пространство. Экологический энциклопедический словарь.… …   Экологический словарь

  • зона —     ЗОНА, пояс …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • зона ПС — зона посещения в детализации счетов мобильных операторов …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Зона — “земля воздух” – зона изделия из древесины, установленного в грунт, наиболее уязвимая для биологического разрушения, включающая границу между подземной и надземной его частями и примыкающие участки. [ГОСТ 20022.1 90] Рубрика… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • ЗОНА — в музыке узкая полоса звуковых частот, в пределах которой изменение частоты не меняет качества звука как тона определенной фиксированной высоты. Явление зоны наблюдается также в области темпа, ритма, динамики и тембра. Концепция зонной природы… …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»