-
1 заносчивость
жен. self-conceitБольшой англо-русский и русско-английский словарь > заносчивость
-
2 risk
заносчивостьрискрисковатьфорс -
3 a chip on one's shoulder
заносчивость, драчливость, желание подраться [первонач. о мальчишках-драчунах, носивших щепку на плече и предлагавших сбить её всем желающим вступить в драку; первонач. амер.]; см. тж. carry a chip on one's shoulder и knock a chip from smb.'s shoulderHe was aggressive and irascible... nothing satisfied him... He was a man with a chip on his shoulder. (W. S. Maugham, ‘The Gentleman in the Parlour’, ch. XLIV) — Он был человек агрессивный и раздражительный... Ничто не могло удовлетворить его... Он всегда держался заносчиво.
The sight of this stoic inertia, which ordinarily would have amused Nye, seemed for some reason to put an extra chip on his shoulder. (A. J. Cronin, ‘The Northern Light’, part II, ch. 1) — Зрелище этого стоического равнодушия в другое время позабавило бы Ная, но сейчас лишь еще больше обозлило его.
‘I used to know your father. Of all the fly-off-the-handle asses that ever went about with a chip on the shoulder taking offence at the merest trifles -’ ‘We won't discuss my father.’ (P. G. Wodehouse, ‘Uncle Fred in the Springtime’, ch. XVII) — - Я знавал твоего отца. Из всех вспыльчивых ослов, искавших повода для ссоры и обижавшихся по каждому пустяку... - Не будем обсуждать моего отца.
Women who nag their husbands, shout at their children, don't get on with their neighbours... because they have a chip on their shoulder, are all suffering from vitamin deficiency, declares Miss Cartland. (‘The New Statesman’) — Женщины, которые пилят своих мужей, кричат на детишек, не ладят с соседями... будучи не в меру раздражительными, просто страдают от недостатка витаминов - утверждает мисс Картленд.
-
4 arrogance
noun1) высокомерие, надменность2) самонадеянность* * *(n) высокомерие; заносчивость; надменность; самонадеянность* * *высокомерие, надменность* * *[ar·ro·gance || 'ærəgəns] n. высокомерие, надменность, заносчивость, самонадеянность, кичливость, гонор, спесивость* * *высокомериевысокомерностьгорделивостьдерзостьзаносчивостькичливостьнадменностьнапыщенностьсамомнениесамонадеянностьспесивость* * *1) заносчивость 2) самоуверенность -
5 conceit
noun1) самонадеянность; самомнение; тщеславие; чванство; he is full of conceit он о себе высокого мнения; он полон самодовольства2) причудливый образ (преим. в поэзии XVI-XVII вв.)to be out of conceit with smb. разочароваться в ком-л.Syn:egoism* * *1 (n) лестно отзываться; лестно отозваться; причудливый образ; самомнение; тщеславие; чванство2 (v) воображать; вообразить; потешить себя; представить себе; представлять себе; тешить себя* * *самомнение, заносчивость, кичливость; зазнайство* * *[con·ceit || kən'siːt] n. тщеславие, самомнение, самонадеянность, чванство; причудливый образ* * *высокомериевысокомерностьзаносчивостькичливостьсамомнениесамонадеянностьтщеславиечванство* * *1. сущ. 1) самомнение, заносчивость 2) причудливый образ 2. гл. 1) воображать, представлять себе 2) возвр. тешить себя надеждой -
6 arrogance
ˈærəɡəns сущ.
1) заносчивость, высокомерие, надменность to demonstrate (display, exhibit) arrogance ≈ демонстрировать надменность, показывать высокомерие insufferable (overpowering, overwhelming) arrogance ≈ нетерпимое/невыносимое высокомерие He had the arrogance to ask for more money. ≈ И у него хватило наглости просить еще денег. Syn: haughtiness, superciliousness
2) самоуверенность, самонадеянность Syn: conceit, self-sufficiencyвысокомерие, надменность, заносчивость;
самонадеянность - intolerable * нетерпимое высокомериеarrogance высокомерие, надменность ~ высокомерие ~ самонадеянностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > arrogance
-
7 self-conceit
сущ. заносчивость, самомнение, самодовольство;
самонадеяность самомнение, заносчивость, самодовольство - he is full of * он полон самомненияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > self-conceit
-
8 selfconceit
Большой англо-русский и русско-английский словарь > selfconceit
-
9 pride
n1. гордость, чувство гордости;2. чувство собственного достоинства;3. спесь, заносчивость; гордыня;4. половая охота (у самки).* * *сущ.1) гордость, чувство гордости;2) чувство собственного достоинства;3) спесь, заносчивость; гордыня;4) половая охота (у самки). -
10 haughtiness
nounнадменность, высокомерие* * *(n) высокомерие* * *высокомерие, заносчивость, надменность* * *[haugh·ti·ness || 'hɔːtɪnɪs] n. высокомерие, надменность, барство, горделивость* * *высокомериевысокомерностьзаносчивостькичливостьсамомнение* * *высокомерие -
11 immodesty
noun1) нескромность; неприличие2) наглость, бесстыдство* * *(n) бесстыдство; наглость; неприличие; нескромность* * *нескромность, заносчивость, самонадеянность* * *[im'mod·es·ty || ɪ'mɑdɪstɪ] n. нескромность, неприличие, непристойность, наглость, бесстыдство* * *бесстыдствонаглостьнеприличиенескромность* * *1) нескромность, заносчивость 2) бесстыдство, нарушение приличия -
12 arrogance
['ærəgən(t)s]сущ.1) заносчивость, высокомерие, надменностьto demonstrate / display / exhibit arrogance — демонстрировать надменность, высокомерие
overpowering / overwhelming arrogance — всепобеждающее высокомерие
He had the arrogance to ask for more money. — И у него хватило наглости просить ещё денег.
Syn: -
13 assumption
əˈsʌmpʃən сущ.
1) принятие на себя( обязанностей и т. п.), вступление (в должность) the assumption of a new position ≈ вступление в новую должность
2) принятие на себя долгов другого лица
3) предъявление прав;
захват (власти и т. п.) Syn: usurpation
4) притворство
5) высокомерие, надменность, заносчивость Syn: arrogance, pretension
6) предположение, допущение;
лог. посылка to make an assumption ≈ сделать предположение, предположить что-л. erroneous assumption, false assumption ≈ неверное предположение implicit assumption ≈ скрытое предположение reasonable assumption ≈ разумное предположение safeassumption, valid assumption ≈ верное предположение We all made the assumption that the new company would fail. ≈ Все мы предположили, что новая компания не выживет. We proceeded on the assumption that he would help. ≈ Мы исходили из предположения, что он поможет. Syn: supposition, postulate
7) церк. успение Assumption of the Virgin Mary ≈ Успение богородицы (праздник 15 августа)принятие на себя (ответственности, обязанности и т. п.) - * of risk принятие на себя риска - * of office( of the presidency) вступление в должность( на пост президента) - юр принятие на себя устного или письменного обязательства присвоение, захват - * of power захват власти притворство - * of friendliness напускное дружелюбие высокомерие, надменность;
самонадеянность предположение, допущение;
исходное положение - we proceed from the * that... мы исходим из того, что... - unwarrantable * ни на чем не основанное предположение (логика) исходная посылка силлогизма (религия) взятие живым на небо (А.) Успение (богородицы)actuarial ~ страховая предпосылка actuarial ~ страховое допущениеassumption вступление (в должность) ~ высокомерие ~ допущение ~ захват ~ исходное положение ~ предположение ~ принятие на себя (ответственности) ~ принятие на себя обязательства ~ принятие на себя ответственности по обязательствам другой стороны ~ присвоение, принятие на себя;
assumption of power присвоение власти ~ присвоение ~ притворство ~ церк. успение~ of control принятие на себя управления~ of debt принятие ответственности за долг~ of estate liability насл. принятие на себя имущественного долга ~ of estate liability насл. принятие на себя имущественного обязательства~ of loss принятие ответственности за убытки~ присвоение, принятие на себя;
assumption of power присвоение власти ~ of power принятие власти~ of risk страх. принятие на себя рискаclosed-world ~ необоснованное предположениеon ~ при допущенииtacit ~ неявное допущениеtentative ~ предварительное допущениеwrong ~ неверное предположениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > assumption
-
14 conceit
kənˈsi:t
1. сущ.
1) самомнение, заносчивость, кичливость;
зазнайство;
тщеславие to be full of conceit ≈ быть самодовольным Syn: self-conceit
2) причудливый образ( преим. в поэзии XVI-XVII вв.) ∙ to be out of conceit with smb. ≈ разочароваться в ком-л.
2. гл.
1) воображать, представлять себе, полагать to conceit oneself( to be) ≈ представлять себя, считать себя (кем-л.) Syn: imagine, fancy, think
2) возвр. тешить себя надеждой тщеславие;
самомнение;
чванство;
- he is full of * он полон самомнения;
- to have a great * of oneself быть о себе высокого мнения;
- wise in his own * умен в своих собственных глазах причудливый образ;
изощренное сравнение и т. п. - the use of *s in Elizabethan poetry пышные метафоры в поэзии елизаветинского периода > to be out of * with smb., smth. разочароваться в ком-л, чем-л (устаревшее) льстить, особ. себя надеждой, тешить себя;
лестно отзываться( особ. о себе) (устаревшее) воображать, представлять себе conceit причудливый образ (преим. в поэзии XVI - XVII вв.) ;
to be out of conceit (with smb.) разочароваться (в ком-л.) conceit причудливый образ (преим. в поэзии XVI - XVII вв.) ;
to be out of conceit (with smb.) разочароваться (в ком-л.) ~ самонадеянность;
самомнение;
тщеславие;
чванство;
he is full of conceit он о себе высокого мнения;
он полон самодовольства concetto: concetto (ит. pl tti) = conceit ~ самонадеянность;
самомнение;
тщеславие;
чванство;
he is full of conceit он о себе высокого мнения;
он полон самодовольства -
15 outrecuidance
Большой англо-русский и русско-английский словарь > outrecuidance
-
16 pride
praɪd I
1. сущ.
1) а) гордость;
чувство гордости to appeal to smb.'s pride ≈ взывать к чьей-л. гордости to burst with pride ≈ сиять от гордости to hurt smb.'s pride ≈ нанести удар по чьему-л. самолюбию to take great pride in one's children ≈ гордиться своими детьми civic pride ≈ гражданская гордость fierce, great, strong pride ≈ большая гордость injured, wounded pride ≈ уязвленная гордость, уязвленное самолюбие Do they have enough pride to defend their principles? ≈ Хватит ли у них гордости, чтобы стать на защиту своих принципов? take a pride in smth. б) гордыня;
спесь;
надменность His pride may still be his downfall. ≈ Вероятно, его по-прежнему губит его гордыня. pride of place Syn: arrogance, conceit, haughtiness
2) чувство собственного достоинства, самолюбие (тж. proper pride) to pocket one's pride, to swallow one's pride ≈ подавить самолюбие;
проглотить обиду It was a severe blow to Kendall's pride. ≈ Это был жестокий удар по самолюбию Кенделла. Syn: self-esteem
3) предмет гордости, источник гордости He is his mother's pride, his father's joy! ≈ Он гордость своей матери, радость своего отца! Syn: boast
4) высшая степень;
кульминация;
расцвет in the pride of the season ≈ в разгар сезона
5) а) поэт. великолепие, пышность;
парадность, помпа Syn: magnificence, splendour, pomp б) эффектная, блестящая группа, коллектив исполнителей a pride of dancers ≈ супергруппа танцоров
2. гл.;
возвр.
1) гордиться (on, upon - кем-л., чем-л.) Mary prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happens. ≈ Мери гордится своим умением сохранять спокойствие, когда приходит беда. Syn: boast
2) вызывать чувство гордости II прайд, стая львов гордость, чувство гордости - to feel * in smth. испытывать чувство гордости за что-л. - to take (a) * in smth. гордиться чем-л.;
чувствовать гордость за что-л. чувство собственного достоинства или самоуважения (тж. proper *) - his * would not allow him to accept any reward гордость не позволяла ему принять вознаграждение самолюбие - false * чванство;
тщеславие предмет гордости - the boy is his parents' * мальчик - гордость своих родителей лучшая, отборная часть /чего-л./ спесь, заносчивость;
гордыня - * of place высокое положение;
упоенность собственным положением;
почетное место - to hold * of place занимать почетное место - * of place this week must surely go to an exhibiltion of old masters на этой неделе почетное место безусловно принадлежало выставке полотен старых мастеров (the *) наивысшая точка, высшая степень, расцвет - in the * of youth в расцвете молодости - in the full * of harvest в самый разгар уборки (урожая) - May was in its * май был в самом разгаре( устаревшее) блеск, пышность, великолепие прайд, стая львов пыл, ретивость, горячность (лошади) (устаревшее) течка, половая охота( у самки) > * of the morning туман или дождь при восходе солнца > to pocket /to swallow/ one's *, to put one's * in one's pocket поступиться своим самолюбием;
проглотить обиду > * goes before a fall /destruction/, * will have a fall гордыня до добра не доведет гордиться - to * oneself on /upon, in/ smth. гордиться чем-л. - he *d himself upon his skill он гордился своим мастерством in the ~ of one's youth в расцвете сил;
pride of the morning туман или дождь на рассвете pride верх, высшая степень;
самое лучшее состояние или положение ~ refl. гордиться (on, upon - кем-л., чем-л.) ~ гордость;
чувство гордости ~ гордыня;
спесь ~ предмет гордости ~ чувство собственного достоинства (тж. proper pride) ;
false pride чванство;
тщеславие ~ of place высокое положение ~ of place упоенность собственным положением in the ~ of one's youth в расцвете сил;
pride of the morning туман или дождь на рассвете to put one's ~ in one's pocket, to swallow one's ~ подавить самолюбие;
проглотить обиду to put one's ~ in one's pocket, to swallow one's ~ подавить самолюбие;
проглотить обиду to take a ~ (in smth.) гордиться (чем-л.) ;
испытывать чувство гордости (за что-л.) to take a ~ (in smth.) получать удовлетворение( от чего-л.) -
17 top-loftiness
Большой англо-русский и русско-английский словарь > top-loftiness
-
18 arrogance
[ʹærəgəns] nвысокомерие, надменность, заносчивость; самонадеянность -
19 highhat
[͵haıʹhæt] (ń) амер.1. цилиндр2. разг. важная персона, шишка3. разг. высокомерный заносчивый человекhigh(-)hat manners /ways/ - высокомерие, заносчивость
♢
to get the high(-)hat - важничать, держаться высокомерно -
20 highhat
[͵haıʹhæt] (ń) амер.1. цилиндр2. разг. важная персона, шишка3. разг. высокомерный заносчивый человекhigh(-)hat manners /ways/ - высокомерие, заносчивость
♢
to get the high(-)hat - важничать, держаться высокомерно
См. также в других словарях:
заносчивость — См … Словарь синонимов
ЗАНОСЧИВОСТЬ — ЗАНОСЧИВОСТЬ, заносчивости, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к заносчивый. Заносчивость речей, поведения. 2. Чванство, высокомерие, дерзость, задор. Он говорил о себе с неприятной заносчивостью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
заносчивость — ЗАНОСЧИВЫЙ, ая, ое; ив. Высокомерный, чванный. Говорить заносчиво (нареч.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Заносчивость — отрицательное нравственно этическое качество личности, выражающееся как высокомерие, чванство, надменность. Заносчивость порождается на основе завышенной самооценки личностью своих достоинств и заниженной самооценки недостатков. Заносчивость… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Заносчивость — ж. отвлеч. сущ. по прил. заносчивый Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заносчивость — заносчивость, заносчивости, заносчивости, заносчивостей, заносчивости, заносчивостям, заносчивость, заносчивости, заносчивостью, заносчивостями, заносчивости, заносчивостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
заносчивость — зан осчивость, и … Русский орфографический словарь
заносчивость — (3 ж), Р., Д., Пр. зано/счивости … Орфографический словарь русского языка
Заносчивость — – горделивость, склонность легко забываться, ставить себя выше других, преувеличенно оценивать свои качества и недооценивать чужие. Может быть следствием успеха или благополучия, каких л. преимуществ перед партнерами по общению. Типичная реакция… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
заносчивость — см. заносчивый; и; ж. Отличаться заносчивостью … Словарь многих выражений
заносчивость — ЗАНОСЧИВОСТЬ1, и, ж То же, что высокомерие. Ее новая подруга отличалась заносчивостью. ЗАНОСЧИВОСТЬ2, и, ж То же, что высокомерие. Новый друг дочери не нравился родителям своей заносчивостью … Толковый словарь русских существительных