-
1 долго ли
• ДОЛГО ЛИ coll[AdvP; Invar; impers predic; used with infin]=====⇒ (sth., often sth. disagreeable, unpleasant, could happen) easily:- (sth. could happen <you could get into trouble etc>) before you know (knew) it;- it wouldn't (doesn't) take much (for sth. to happen);- it's (it would be) easy (to do sth.).♦ Не выходи сегодня на улицу: очень скользко, долго ли ногу сломать. Don't go outside today, it's really slippery, before you know it, you could fall and break a leg.♦ [Катерина:] Долго ли в беду попасть! А там и плачься всю жизнь... (Островский 6). [К.:] It's easy to get into trouble. And if I do, I can spend the rest of my life in tears... (6f).Большой русско-английский фразеологический словарь > долго ли
-
2 долго
долгонареч γιά πολύ (καιρό), ἐπί πολύ, ἐπί μακρόν χρόνον, πολλή ὠρα:это дело \долго тянется αὐτή ἡ δουλειά τραβά σέ μάκρος, αὐτή ἡ δουλειά παρατραβάει· ◊ \долго ли до беды τό κακό δέν ἀργεῖ νά ἔρθει. -
3 долго ли до беды
[sent; these forms only; fixed WO]=====⇒ (used, usu. as a question or exclamation, to connect the description of events in the preceding context with that of their potential or real consequences in the context that follows) sth. unpleasant or irreparable could easily happen (at any moment, under such circumstances, or if s.o. does sth.):- trouble is never far off.♦ "Только с огнём... осторожнее обращайтесь, потому что тут недолго и до греха. Имущества свои попалите, сами погорите - что хорошего!" (Салтыков-Щедрин 1). "Only...be careful how you handle fire, because that can easily lead to trouble. You burn your property, you burn yourselves - and what's the good of that?" (1b).♦ "Не пишет жена... А, может быть, заболели! Долго ли в эвакуации до беды" (Гроссман 2). "My wife still hasn't written.... May be they've fallen ill. Anything can happen when you're evacuated" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > долго ли до беды
-
4 долго ли до греха
[sent; these forms only; fixed WO]=====⇒ (used, usu. as a question or exclamation, to connect the description of events in the preceding context with that of their potential or real consequences in the context that follows) sth. unpleasant or irreparable could easily happen (at any moment, under such circumstances, or if s.o. does sth.):- trouble is never far off.♦ "Только с огнём... осторожнее обращайтесь, потому что тут недолго и до греха. Имущества свои попалите, сами погорите - что хорошего!" (Салтыков-Щедрин 1). "Only...be careful how you handle fire, because that can easily lead to trouble. You burn your property, you burn yourselves - and what's the good of that?" (1b).♦ "Не пишет жена... А, может быть, заболели! Долго ли в эвакуации до беды" (Гроссман 2). "My wife still hasn't written.... May be they've fallen ill. Anything can happen when you're evacuated" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > долго ли до греха
-
5 долго ли, коротко ли
• ДОЛГО ЛИ, КОРОТКО ЛИ folk[AdvP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ for some (unknown and inconsequential) amount of time:- for a time, a long time or a short time;- for a while, it doesn't matter how long;- how long (s.o. was doing sth. < sth. was going on etc>) is no matter.♦ Долго ли, коротко ли они так жили, только в начале 1776 года, в тот самый кабак, где они в свободное время благодушествовали, зашел бригадир (Салтыков-Щедрин 1). They lived thus for a time, a long time or a short time, but in 1776, near the first of the year, the brigadier dropped into the very same tavern where they whiled away their leisure hours (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > долго ли, коротко ли
-
6 долго
-
7 долго ли до греха
разг., неодобр.a misfortune (something bad) may (might) easily happen; one must be careful; best keep out of harm's way- Долго ли до греха? - говорили отец и мать. - Ученье-то не уйдёт, а здоровья не купишь; здоровье дороже всего в жизни. (И. Гончаров, Обломов) — 'One must be careful,' his father and mother said; 'lessons can be had any time, but health cannot be bought for money; health is the most precious thing in life.'
- Ох, Кондрат, Кондрат, - дивились на него соседи. - Как ты греха не боишься? Люди они неведомые, далеко ли до греха... (Н. Задорнов, Амур-батюшка) — The neighbours shook their heads in amazed disapproval and said: 'For caution's sake, Kondrat! Aren't you afraid? You don't know what's on their mind so best keep out of harm's way...'
Русско-английский фразеологический словарь > долго ли до греха
-
8 долго живущий
долго живущий — long-livedРусско-английский словарь биологических терминов > долго живущий
-
9 долго
долгоאֲרוּכּוֹת, זמַן רַב, בַּאֲרִיכוּת -
10 долго возиться (сленг)
долго возиться (сленг)הִתבַּרבֵּר [לְהִתבַּרבֵּר, מִ-, יִ-] -
11 долго занимался (чем-то)
долго занимался (чем-то)דָש בּ- -
12 долго и без толку (ждать)
долго и без толку (ждать)עַד בּוֹש -
13 долго находился под солнцем
долго находился под солнцемנֶחשַׂף לַשֶמֶש -
14 долго поджидать (разг)
долго поджидать (разг)הִתייַבֵּש [לְהִתייַבֵּש, מִ-, יִ-] -
15 долго сохраняющее температуру (после нагрева или охлаждения, служит вместо термоса)
долго сохраняющее температуру (после нагрева или охлаждения, служит вместо термоса)קַרחוֹם ז'Русско-ивритский словарь > долго сохраняющее температуру (после нагрева или охлаждения, служит вместо термоса)
-
16 долго
-
17 долго
дур, дароз, дуру дароз, тулонӣ, давомнок, кашол -
18 долго ли!
= долго ль! бик мөмкин!; бик җиңел! -
19 долго ль!
-
20 долго
См. также в других словарях:
ДОЛГО — ДОЛГО, нареч. Продолжительно, в течение значительного времени. Долго пришлось ждать. Долго жить. Он долго болел. Долго не мог забыть. ❖ Долго ли, коротко ли (в устной повествовательной речи) через некоторое время. Долго ли (ль) преим. с инф.… … Толковый словарь Ушакова
долго — ДОЛГО, нареч. Продолжительно, в течение значительного времени. Долго пришлось ждать. Долго жить. Он долго болел. Долго не мог забыть. ❖ Долго ли, коротко ли (в устной повествовательной речи) через некоторое время. Долго ли (ль) преим. с инф.… … Толковый словарь Ушакова
ДОЛГО — ДОЛГО, нареч. Продолжительно, в течение значительного времени. Долго пришлось ждать. Долго жить. Он долго болел. Долго не мог забыть. ❖ Долго ли, коротко ли (в устной повествовательной речи) через некоторое время. Долго ли (ль) преим. с инф.… … Толковый словарь Ушакова
ДОЛГО — ДОЛГО, нареч. Продолжительно, в течение значительного времени. Долго пришлось ждать. Долго жить. Он долго болел. Долго не мог забыть. ❖ Долго ли, коротко ли (в устной повествовательной речи) через некоторое время. Долго ли (ль) преим. с инф.… … Толковый словарь Ушакова
долго — Бесконечно, век, продолжительно, протяжно, медленно. Ты целый век пропадал. До второго пришествия. .. Ср … Словарь синонимов
Долго и счастливо — Жанр Ситком Создатель Josh Goldsmith Cathy Yuspa В главных ролях Brad Garrett Джоэли Фишер Timm Sharp Kate Micucci Томас Эдди Kat Foster J. B. Smoove Кристен Риттер Laura Clery Lindsey Broad … Википедия
долго-долго — долго долго … Орфографический словарь-справочник
долго… — (без удар.). Первая часть сложных слов в знач.: 1) продолжительно, долгое время, напр. долготерпеливый, долгоденствие и др.; 2) то же, что (длинно) (прост.), напр. долгогривый, долгоносик. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Долго ль до вечера? - кричала квакушка... — Долго ль до вечера? кричала квакушка. Долго ль до зореньки? тосковал соловушек. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Долго думать - тому же быть. — Долго думать тому же быть. Раздумье на грех наводит. См. РАЗДУМЬЕ РЕШИМОСТЬ Долго думать тому же быть. Думай, не думай тому же быть. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
долго ли до беды? — рискованно, опасно, пахнет порохом, пахнет жареным, до беды недалеко, дело пахнет керосином Словарь русских синонимов. долго ли до беды? нареч, кол во синонимов: 7 • дело пахнет керосином … Словарь синонимов