-
1 дворник
I муж. yard-keeper, street cleaner, caretaker;
janitor амер. II муж.;
разг.;
авт. windscreen wiper;
windshield wiper амер. -
2 janitor
-
3 yardman
дворник имя существительное: -
4 screen-wiper
-
5 screen-wiper
-
6 a wiper
«дворник» (стеклоочиститель)Today I've been complimented on my driving. Under the wiper, I found a note saying ‘Parking Fine’.
-
7 janitor
дворник; уборщик; вахтер -
8 janitor
дворникпривратниксторожуборщикшвейцар -
9 caretaker
дворник; сторожСинонимический ряд:1. curator (noun) curator; manager; overseer; supervisor; warden2. custodian (noun) custodian; guardian; janitor; keeper; porter; steward; superintendent; watchman3. nursemaid (noun) attendant; nurse; nursemaid; servant -
10 janitor
noun1) привратник, швейцар2) amer. дворник, уборщик, сторож* * *(n) вахтер; дворник; привратник; сторож; уборщик; швейцар* * *1) швейцар 2) техник, слесарь-электрик* * *[jan·i·tor || 'dʒænɪtə(r)] n. привратник, швейцар, вахтер, уборщик, сторож, дворник* * *дворникпривратниксторожуборщикшвейцар* * *1) вахтер 2) амер. дворник -
11 wiper
noun1) полотенце2) тряпка для вытирания; приспособление для чистки3) collocation носовой платок4) mot. стеклоочиститель* * *(n) губка; дворник; наемный убийца; носовой платок; обтирочный материал; обтирщик; подметальщик; полотенце; тряпка; чистильщик* * ** * *[wip·er || 'waɪpə(r)] n. дворник, полотенце; носовой платок, приспособление для чистки, стеклоочиститель* * ** * *1) дворник чистильщик 2) а) полотенце; тряпка для вытирания б) сленг носовой платок 3) приспособление для чистки 4) авто стеклоочиститель -
12 screen-wiper
ˈskri:nˌwaɪpə сущ. стеклоочиститель, дворник( в автомобиле) (автомобильное) стеклоочиститель, "дворник" screen-wiper стеклоочиститель ветрового стекла (в автомобиле), "дворник"Большой англо-русский и русско-английский словарь > screen-wiper
-
13 wind-screen
ˈwɪndskri:n сущ.
1) авт. переднее стекло, ветровое стекло
2) авиац. козырек n переднее, ветровое стекло wind-screen ав. козырек ~ авто переднее стекло, ветровое стекло ~ attr.: ~ wiper авто стеклоочиститель, "дворник" ~ attr.: ~ wiper авто стеклоочиститель, "дворник"Большой англо-русский и русско-английский словарь > wind-screen
-
14 wiper
ˈwaɪpə сущ.
1) дворник чистильщик
2) полотенце;
тряпка для вытирания Syn: towel
3) приспособление для чистки, скребок
4) авт. стеклоочиститель дворник;
подметальщик;
обтирщик;
чистильщик полотенце губка, тряпка;
обтирочный материал (сленг) носовой платок приспособление для чистки;
скребок (автомобильное) стеклоочиститель (сленг) наемный убийца wiper н разг. носовой платок ~ н полотенце ~ н авто стеклоочиститель ~ н тряпка для вытирания;
приспособление для чистки -
15 screen wiper
-
16 wiper
1. n дворник; подметальщик; обтирщик; чистильщикwindscreen wiper — стеклоочиститель ветрового стекла, «дворник»
2. n полотенце3. n губка, тряпка; обтирочный материал4. n сл. носовой платок5. n приспособление для чистки; скребок6. n авт. стеклоочиститель7. n сл. наёмный убийцаСинонимический ряд:hankie (noun) bandana; handkerchief; hankie; headband; kerchief; neckerchief; scarf; tissue; wipe -
17 janitor
[ˈdʒænɪtə]janitor дворник janitor амер. дворник, уборщик, сторож janitor привратник, швейцар janitor привратник janitor сторож janitor уборщик janitor швейцар -
18 wind-screen
[ˈwɪndskri:n]wind-screen ав. козырек wind-screen авто переднее стекло, ветровое стекло wind-screen attr.: wind-screen wiper авто стеклоочиститель, "дворник" wind-screen attr.: wind-screen wiper авто стеклоочиститель, "дворник" -
19 caretaker
ˈkɛəˌteɪkə уборщик дворник сторож caretaker лицо, присматривающее за домом, квартирой ~ смотритель (здания) ~ смотритель ~ сторож ~ уборщица ~ attr.: ~ government правительство, временно руководящее страной до новых выборов ~ attr.: ~ government правительство, временно руководящее страной до новых выборов government: government: caretaker ~ правительство, временно исполняющее обязанности до всеобщих выборовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > caretaker
-
20 fail
feɪl
1. сущ. неудача, провал It's the difference between a pass and a fail. ≈ Существует разница между посредственной сдачей (экзамена) и провалом (на экзамене). without fail Syn: failure
2. гл.
1) а) недоставать, не хватать( о чем-л. необходимом или желательном), иметь недостаток в чем-л;
истощаться, вырабатываться, растрачиваться I fail words to express my feelings. ≈ У меня нет слов, чтобы выразить мои чувства. Soon would our food and water fail us here. ≈ Скоро у нас кончатся пища и вода. failing this Syn: lack, want б) быть неадекватным;
быть недостаточным в) не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться His being a protestant could not fail to prejudice the jury. ≈ То, что он протестант, едва ли могло не вызвать негативного настроя присяжных. My project failed. ≈ Моя затея не удалась.
2) а) потерпеть неудачу;
не иметь успеха (in) to fail dismally, miserably ≈ потерпеть страшную неудачу to fail in business ≈ потерпеть крах в бизнесе fail to fuck б) не исполнить, не сделать;
подвести He failed to keep his word. ≈ Он не сдержал слова. If only my memory does not fail me. ≈ Если только мне не изменяет память But take care not to fail me. ≈ Постарайся не подвести меня. He failed to comprehend the seriousness of the problem. ≈ Он не понимает всей серьезности проблемы. Syn: disappoint, default в) разг. проваливать(ся) на экзаменах to fail a student on an examination ≈ завалить студента на экзамене Syn: pluck г) с.-х. не дать всходов, не родить
3) а) исчезать, затихать, умирать Religion seems to be failing when it is merely changing its form. ≈ Казалось бы, вера вымирает, но она на самом деле лишь меняет форму. The music rose again from where it seem'd to fail. ≈ Музыка уже, казалось, умолкла, но она тут же зазвучала вновь. б) ослабевать, терять силы;
заболевать;
перестать действовать, выйти из строя His heart failed. ≈ У него случился инфаркт. That kind old lady had been failing since the spring of 1829 and had died in October. ≈ Этой доброй старой леди становилось все хуже и хуже с весны 1829 года, а в октябре она скончалась. fail safe
4) фин. обанкротиться, стать неплатежеспособным неудача, провал повалившийся на экзамене > without * непременно, обязательно;
наверняка > I'll come without * я обязательно приду терпеть неудачу - to * in life быть неудачником (в жизни) - to * in a suit (юридическое) проиграть процесс - he *ed for want of foresight он потерпел неудачу из-за своей недальновидности не сбываться, не удаваться - all our plans *ed все наши планы рухнули - his attempt has *ed его попытка не удалась - if our hopes should * если наши надежды не оправдаются - to * the height не взять высоту (легкая атлетика) подводить, не оправдать ожиданий - as usual, he *ed me at the last minute как всегда, он подвел меня в последнюю минуту - I'll be waiting for you, don't * me я буду ждать вас, не подведите меня - his heart didn't * him у него сердце не дрогнуло;
он не испугался быть недостаточным, не хватать - time wuold * me у меня не будет времени, я не успею - words * me я не нахожу слов, мне не хватает слов - his courage *ed him in the end в конце концов у него не хватило мужества /он струсил/ - for once his wit *ed him на этот раз он не нашел остроумного ответа испытывать недостаток( в чем-л.) - I * words to express my thanks у меня нет слов, чтобы выразить благодарность уменьшаться в количестве;
кончаться, иссякать - our water supply has *ed у нас кончился запас воды, нам не хватило воды слабеть, ослабевать;
терять силу - the wind *ed ветер стих - the light *ed свет погас - daylight is *ing смеркается - his health *ed его здоровье сильно пошатнулось - his sight is *ing его зрение слабеет, он теряет зрение - his heart is *ing у него сердце сдает - he is old and *ing rapidly он стар и быстро теряет силы замирать - the radio signals *ed радиосигналы стали неразличимы прекращаться, приходить к концу;
вымирать - their family line *ed их род угас - this house belonged to them until their family line *ed этот дом принадлежал им, пока не умер последний представитель их рода /пока не кончился их род/ переставать действовать, выходить из строя - the engine *ed unexpectedly двигатель неожиданно отказал - the patient's heart *ed сердце больного перестало биться( компьютерное) (логика) не выполняться;
быть ложным проваливаться( на экзамене) - he *ed in mathematics он провалился по математике провалить( кого-л. на экзамене) - they *ed two candidates они провалили двух кандидатов (разговорное) завалить, засыпать( какой-л. предмет на экзамене) - he *ed chemistry он провалился по химии - she *ed her driving test она не сдала экзамен по вождению не уродиться( о какой-л. культуре) ;
быть небольшим( об урожае) - the potato crop *ed this year в этом году картофель не уродился терпеть крах, обанкротиться ( о фирме и т. п.) ;
прекратить платежи( о банке и т. п.) - to fail to do smth. не суметь, не быть в состоянии, оказаться неспособным сделать что-л.;
забыть сделать что-л.;
не позаботиться о чем-л.;
не быть, не оказаться;
не сделать - we *ed to arrive in time нам не удалось приехать вовремя - all precautions *ed to prevent the quarrel никакие предосторожности не смогли предотвратить ссору - they *ed to understand him они оказались не в состоянии /не смогли/ понять его - to * to be moved оставаться равнодушным - his statements rarely *ed to startle his hearers его высказывания почти всегда поражали слушателей - they could hardly * to meet они не могли не встретиться - things that cannot * to be seen вещи, которых нельзя не заметить - we cannot * to be conscious of it мы не можем не сознавать этого - the janitor had *ed to call the fire department дворник не позаботился о том, чтобы позвонить в пожарную охрану - don't * to let me know не забудьте сообщить мне - his name *ed to appear in the list его фамилия оказалась невключенной в список - the report cannot * to arouse grave misgivings доклад не может не вызвать серьезных опасений - he never *s to write to his mother every month он неукоснительно пишет своей матери каждый месяц - he did not * to keep his word он сдержал свое слово - to fail in smth. иметь какой-л. недостаток - to * in beauty быть некрасивым - to * in respect for smb. не уважать кого-л., непочтительно относиться к кому-л. - this novel *s in unity в этом романе недостает внутреннего единства - he's a clever man but *s in perseverance он умный человек, но ему не хватает упорства - his visit *ed in its purpose его визит не достиг цели /оказался неудачным/ don't ~ to come обязательно приходите;
I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите ~ не исполнить, не сделать;
to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями;
don't fail to let me know не забудьте дать мне знать fail быть недостаточным ~ быть отклоненным судом, быть отказанным (об исковом требовании) ~ выходить из строя ~ изменить;
покинуть;
his courage failed him мужество покинуло его;
his heart failed him у него сердце упало, он испугался ~ испытывать недостаток ~ иссякать ~ не исполнить, не сделать;
to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями;
don't fail to let me know не забудьте дать мне знать ~ не исполнять, не делать ~ не оправдывать ожиданий ~ не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться;
the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год;
I will never fail you я никогда вас не подведу ~ недоставать, не хватать;
иметь недостаток (в чем-л.) ;
words fail me не нахожу слов ~ ослабевать, терять силы;
his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время ~ отказывать ~ отпадать( о встречном удовлетворении) ~ перестать действовать;
выйти из строя ~ повреждаться ~ подходить к концу ~ потерпеть неудачу;
не иметь успеха;
my attempt has failed моя попытка не удалась ~ прекращать платежи ~ прекращаться ~ разг. провалить(ся) на экзаменах;
to fail in mathematics провалиться по математике ~ разрушаться ~ вчт. сбой ~ становиться банкротом ~ стать неплатежеспособным ~ терпеть неудачу ~ разг. провалить(ся) на экзаменах;
to fail in mathematics провалиться по математике ~ не исполнить, не сделать;
to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями;
don't fail to let me know не забудьте дать мне знать ~ to fulfil не исполнять he failed to make use of the opportunity он не воспользовался этой возможностью ~ изменить;
покинуть;
his courage failed him мужество покинуло его;
his heart failed him у него сердце упало, он испугался ~ изменить;
покинуть;
his courage failed him мужество покинуло его;
his heart failed him у него сердце упало, он испугался ~ ослабевать, терять силы;
his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время don't ~ to come обязательно приходите;
I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите ~ не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться;
the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год;
I will never fail you я никогда вас не подведу ~ не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться;
the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год;
I will never fail you я никогда вас не подведу ~ потерпеть неудачу;
не иметь успеха;
my attempt has failed моя попытка не удалась this novel fails in unity в этом романе нет единства;
time would fail me я не успею, мне не позволит время this novel fails in unity в этом романе нет единства;
time would fail me я не успею, мне не позволит время without ~ наверняка, непременно, обязательно ~ недоставать, не хватать;
иметь недостаток (в чем-л.) ;
words fail me не нахожу слов
См. также в других словарях:
дворник — дворня, дворовой, прислуга; метельщик, подметальщик, стеклоочиститель, подметала Словарь русских синонимов. дворник см. стеклоочиститель Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский … Словарь синонимов
ДВОРНИК — младший. Жарг. угол. Помощник прокурора. СРВС 2, 116; ТСУЖ, 46; Елистратов 1994, 105; ББИ, 65; Балдаев 1, 105. Дворник старший. Жарг. угол. Старший прокурор. СВЯ, 26; СРВС 2, 116; СРВС 4, 185; Елистратов 1994, 105; ББИ, 65; Балдаев 1, 105;… … Большой словарь русских поговорок
дворник — ДВОРНИК, разг. сниж. подметала … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ДВОРНИК — ДВОРНИК, дворника, муж. Домовый работник, поддерживающий чистоту и порядок на дворе и около дома. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДВОРНИК — ДВОРНИК, а, муж. 1. Работник, поддерживающий чистоту и порядок на дворе и на улице около дома. 2. Устройство для механического вытирания смотрового стекла автомашины. | жен. дворничиха, и (к 1 знач.; разг.). | прил. дворницкий, ая, ое (к 1 знач.) … Толковый словарь Ожегова
дворник — – щетка стеклоочистителя. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
дворник — ДВОРНИК, а, м. 1. Недотепа, растяпа. 2. Ирон. обращение. 3. собств. Шутл. назв. нескольких памятников в Москве (напр., памятник Ф. Энгельсу около станции метро «Кропоткинская») … Словарь русского арго
Дворник — Это статья о профессии. Устройство для очистки лобовых стёкол машин см. Стеклоочиститель Амстердамский дворник за работой … Википедия
ДВОРНИК — [чеш. Dvorník] Франтишек (14.08.1893, с. Хомиж, Моравия 4.11.1975, там же), чеш. и амер. католич. историк Церкви, византинист, славист. Общее образование получил в гимназии г. Кромержиж. В 1912 г. поступил на Кирилло Мефодиевский богословский фак … Православная энциклопедия
Дворник — работник при доме, обязанный охранять дом, поддерживать чистоту и порядок во дворе и на улице перед домом. В дорев. России Д. был уважаемым человеком, носил спец. знак отличия бляху, нередко являлся осведомителем полиции. В сов. время одна из… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
дворник — сущ. Пост. пр.: нариц.; одуш.; конкр.; м. р.; 2 скл. Не замечала ни прохожих, ни дворников2. ЛЗ Работник, поддерживающий чистоту и порядок во дворе и на улице около дома. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на… … Морфемно-словообразовательный словарь