-
1 aus der Linie ausscheren
выходить из строяDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > aus der Linie ausscheren
-
2 als Signalwiederholer ausscheren
выходить из строя на репетование сигналовDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > als Signalwiederholer ausscheren
-
3 als Wiederholer ausscheren
выходить из строя для выполнения функций репетичного корабляDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > als Wiederholer ausscheren
-
4 herausstaffeln
выходить из строя в сторонустроиться уступом -
5 außer Betrieb kommen
выходить из строя; отказыватьDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > außer Betrieb kommen
-
6 ausfallen
выходить из строя; отпадать, не состояться; совершать вылазку -
7 ausfallen
выходить из строя; отпадать, не состояться; совершать вылазку -
8 austreten
1. * vi (s)1) выходить (из строя, на открытое место)aus der Reihe austreten — воен. выступить вперёд из строяzur Äsung austreten — охот. выходить пастись ( о дичи)aus der Kirche austreten — выйти из церковной общины; порвать с церковьюaus dem Staatsdienst austreten — уйти с государственной службы, оставить государственную службу3) выходить из берегов ( о реке)4) выступать ( на поверхность)auf seiner Stirn trat Schweiß aus — у него на лбу выступил потmit dem Erdöl trat in großen Mengen Erdgas aus — вместе с нефтью на поверхность выходило большое количество природного газа5) выступать, выходить (наружу); выдаваться, торчатьdie Welle tritt durch eine Stopfbüchse aus — вал выводится наружу через сальник6) разг. выходить (в уборную); выйти по нужде2. * vt1) вытаптывать (газон и т. п.); протаптывать, проторять ( дорогу)die Treppe ist sehr ausgetreten — лестница сильно вытерта ( сбита) ногамиeine Zigarette austreten — наступить на ( растоптать) (горящий) окурок5)sich (D) den Fuß austreten — подвернуть ( вывихнуть) ногу -
9 ausfallen
1. * vi (s)1) выпадать, вываливаться2) выпадать, не состояться, отмениться ( о мероприятиях); выбывать ( выходить) из строя; простаивать ( о технике); выбывать, не приниматься в расчёт, не идти в счётdie Stunde ( die Sitzung) fällt aus — урок ( заседание) не состоитсяder Zug fällt aus — поезд отменяется3) делать выпад ( в фехтовании)4) воен. совершать вылазку6) получаться, выходить ( хорошо или плохо); давать результаты ( положительные или отрицательные); оказаться (каким-л.)die Ernte ist gut ( schlecht) ausgefallen — урожай оказался хорошим ( плохим)die Entscheidung fiel zu meinen Gunsten aus — вопрос ( спор и т. п.) разрешился в мою пользуmein Anteil ist recht klein ausgefallen — на мою долю выпало довольно мало, моя доля оказалась довольно маленькой7) мор. выступать, выдаваться (о носе, корме)8) хим. выпадать в осадок2. * vt -
10 vortreten
гл.1) общ. выдаваться (о скулах, уступах скалы и т. п.; вперёд), выступать2) воен. выходить вперёд (напр. о запевале хора), выходить из строя (о солдатах), выступать вперёд (напр. о запевале хора) -
11 ausfallen*
vi (s)1) выпадать (о волосах, зубах, перьях и т. п.); вываливаться2) выпадать, отменяться (о лекции и т. п.)Mein Verdíénst fällt für díése Zeit aus. — Я не получу зарплату за это время.
Ich bin wégen der Erkältung éíne Woche lang áúsgefallen. — Из-за простуды я выпал из рабочего графика на неделю.
4) выходить из строя; отказывать (о технике)5) выходить, оказываться, получаться (каким-л – напр об урожае)6) воен совершать вылазку -
12 außer Betrieb fallen
Универсальный немецко-русский словарь > außer Betrieb fallen
-
13 unbrauchbar
непригодный; неисправный; — machen приводить в негодность, выводить из строя -
14 unbrauchbar
непригодный; неисправныйunbrauchbar machen — приводить в негодность, выводить из строя
-
15 versagen
1. vt1) ( j-m) отказывать (в чём-л. кому-л.)j-m eine Bitte versagen — отказать кому-л. в просьбе; отклонить чью-л. просьбуden Gehorsam versagen — не повиноваться, отказаться повиноватьсяer konnte sich nichts versagen — он ни в чём себе не отказывал ( не привык отказывать)die Natur hat ihm besondere Begabungen versagt — природа не наделила его особыми способностями3)ich bin für morgen schon versagt — я на завтра уже ангажирован2. vi перен.1) отказывать, отказываться служить (о механизме и т. п.), переставать действовать; выходить из строя, ломаться; давать осечку ( о винтовке)seine Knie versagen ihm — ноги у него подкашиваются2) оказаться несостоятельным ( неспособным), не справляться (с чем-л.)er hat dabei versagt — он с этим не справился; он обнаружил свою полную несостоятельностьvor einer Aufgabe versagen — не справиться с задачей, спасовать перед задачей -
16 als Signalwiederholer ausscheren
Универсальный немецко-русский словарь > als Signalwiederholer ausscheren
-
17 als Wiederholer ausscheren
Универсальный немецко-русский словарь > als Wiederholer ausscheren
-
18 aus dem Glied heraustreten
нареч.воен. выходить из строяУниверсальный немецко-русский словарь > aus dem Glied heraustreten
-
19 aus der Linie ausscheren
нареч.ВМФ. выходить из строяУниверсальный немецко-русский словарь > aus der Linie ausscheren
-
20 kaputtgehen
гл.1) разг. испортиться, ломаться, сломаться, разбиться (тж. перен.), портиться2) дер. выходить из строя
См. также в других словарях:
выходить из строя — выходить/выйти из строя Чаще сов. прош. вр. 1. Терять работоспособность или боеспособность. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: отец, боец, отряд… вышел из строя; как? совершенно, неожиданно… выйти из строя. После тяжелой болезни отец… … Учебный фразеологический словарь
Выходить из строя — ВЫХОДИТЬ ИЗ СТРОЯ. ВЫЙТИ ИЗ СТРОЯ. 1. Терять свои качества, пригодность (о чём либо). Мастер заметил, что Костька сверлит «на сухую», не заливая сверло маслом. Мастер торопливо подошёл к сверлильному станку и остановил его. Ты что, ослеп, что ли … Фразеологический словарь русского литературного языка
выходить из строя — приходить в негодность, сдавать, ломаться, портиться, отказывать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
выходить из строя — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN fail … Справочник технического переводчика
выходить из строя (о машине) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN to break down … Справочник технического переводчика
выходить из строя без нарушения работоспособности других элементов системы — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN to fail passively … Справочник технического переводчика
выходить из строя по случайному закону — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN to fail stochastically … Справочник технического переводчика
выходить из строя с нарушением работоспособности других элементов системы — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN to fail actively … Справочник технического переводчика
преждевременно выходить из строя — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN to fail prematurely … Справочник технического переводчика
ВЫХОДИТЬ — (выйти). В. в море выходить на судне из порта, гавани и пр. В., выйти из ветра придерживаться настолько круто к ветру, что паруса обезветриваются. В. из дока (То come out of dock), В. из порта, гавани, с рейда В. под своими машинами; если же с… … Морской словарь
выйти из строя — выходить/выйти из строя Чаще сов. прош. вр. 1. Терять работоспособность или боеспособность. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: отец, боец, отряд… вышел из строя; как? совершенно, неожиданно… выйти из строя. После тяжелой болезни отец… … Учебный фразеологический словарь