-
1 вплетаться
вплетаться sich einflechten*, sich verflechten* -
2 вплетаться
sich einflechten (непр.), sich verflechten (непр.) -
3 interwine
-
4 interwine
-
5 השתזרו
השתזרוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִשתַזֵר [לְהִשתַזֵר, מִ-, יִ-]переплетаться, вплетаться (тж. перен.)————————השתזרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַזֵר [לְהִשתַזֵר, מִ-, יִ-]переплетаться, вплетаться (тж. перен.) -
6 iepīties
впутываться; ввязываться; впутаться; вплетаться; встрять; втяпаться; замешиваться; ввязаться; замешаться; вплестись; ввиваться; втягиваться; впутаться; вплестись; вклепаться; вклёпываться; впутываться; вплетаться; втянуться -
7 pīties iekšā
ввиваться; вплетаться; впутываться; замешиваться; впутываться; втягиваться; вплетаться -
8 twist
twɪst
1. сущ.
1) а) изгиб, поворот;
тех. ход витка (на резьбе) б) искажение, искривление в) вывих г) трюк, уловка
2) а) что-л. свернутое, напр., скрученный бумажный пакет, 'фунтик' б) веревка, шнурок в) витой хлеб, плетенка, хала г) перен. сл. коктейль (любой, в частности, вещи типа ерша, "бурого медведя" и т.п.)
3) а) кручение, крутка;
скручивание, сучение б) твист (танец) в) характерная особенность;
отличительная черта (ума, характера и т. п.;
часто неодобр.)
4) разг. аппетит ∙
2. гл.
1) а) крутить, сплетать(ся) б) виться, изгибать(ся) twisted pair Syn: bend в) скручивать( руки) г) выжимать (белье) д) вертеть, поворачивать(ся)
2) а) искажать, искривлять б) разг. обманывать ∙ twist about twist around twist into twist off twist up кручение;
крутка;
скручивание;
сучение - to give a * крутить, скручивать изгиб, поворот - a * in a road изгиб дороги изгиб, кривизна крученая веревка;
шнурок, жгут;
крученая нить петля;
узел;
скрутка( проволок в жиле кабеля) система нарезов (в канале ствола пистолета, орудия) - a rifle with great * ружье с крутой нарезкой скрученный бумажный пакет, фунтик грубый сорт табака (получаемый из скрученных сухих листьев) витой хлеб - a bread *, a * of bread витая булочка цедра, выжимаемая в напиток хвост завитком (у свиньи) поворот в сторону;
отклонение - the * of a billiard ball отклонение бильярдного шара неожиданный или причудливый поворот;
зигзаг - the *s of history зигзаги истории особенность - to give the classics a modern * придавать классикам современное звучание предрасположенность, склонность - a criminal * преступные наклонности прием;
трюк, фокус искажение (смысла) - to give the facts an imperceptible * слегка исказить факты искажение (лица), гримаса - with a * of the mouth с гримасой на лице отклонение от нормы вывих - to give one's knee a bad * сильно вывихнуть ногу растяжение обман - a * in one's nature неискренность, нечестность;
испорченность твист (танец) (разговорное) волчий аппетит - the walk has given me a * после прогулки у меня разыгрался аппетит (сленг) смешанный напиток - gin * напиток, смешанный с джином (вульгарно) женщина, "юбка" (спортивное) крученый мяч( спортивное) закрутка мяча (специальное) торсионное напряжение;
вращающий момент > * of the wrist ловкость рук;
ловкость, сноровка > *s and turns тонкости, детали, подробности;
все углы и закоулки > a * on the shorts (американизм) (биржевое) (жаргон) продажа ценных бумаг или товаров по высокой цене (при игре на понижение) > to be in a * быть в беспорядке > to get one's knickers in a * разволноваться > to be round the * быть сумасшедшим, спятить крутить, скручивать, выкручивать - to * one's handkerchief скрутить( спиралью) носовой платок делать кручением;
крутить, сучить;
плести, сплетать разрушать, ломать кручением;
сворачивать вывихивать;
растягивать - to * one's ankle растянуть связку ноги придавать скручиванием или сгибанием определенную форму;
скручивать, сворачивать, сгибать - to * a piece of wire into a loop согнуть кусок проволоки в петлю скручиваться, сворачиваться;
гнуться, искривляться - the blade *ed in the vice лезвие погнулось в тисках искажать, кривить (лицо) искажать - to * smb.'s words искажать чьи-либо слова превращать, обращать - to * many things into laughing matter сделать многое предметом насмешек поворачивать - to * a key in a lock поворачивать ключ в замке оборачиваться, поворачиваться - he *ed to see the approaching procession он обернулся и увидел приближающуюся процессию вращать, вертеть - to * a shaft вращать ручку вращаться, крутиться;
закручиваться( о мяче) обвивать;
обматывать обвиваться;
обматываться - the snake *ed round my arm змея обвилась вокруг моей руки вплетать - a few wild flowers were *ed in her hair в ее волосы были вплетены полевые цветы вплетаться;
переплетаться, сплетаться виться;
изгибаться;
извиваться - the road *s a good deal дорога петляет пробираться с трудом;
менять направление - we *ed through the crowd мы пробирались сквозь толпу извиваться;
ерзать;
корчиться - to * uneasily in one's chair беспокойно ерзать на стуле танцевать твист (разговорное) обманывать (сленг) есть с аппетитом - to * (food) down поглощать пищу, есть с аппетитом;
уписывать за обе щеки (редкое) связывать, соединять - to * one's fortune with smth. связать свою судьбу с чем-либо > to * in the wind мучиться неизвестностью;
тяжело переживать неопределенность своего положения > to * smb.'s arm оказывать давление на кого-либо;
давить, принуждать > he *ed my arm until I consented to drink он не отставал от меня, пока я не согласился выпить > well, if you * my arm! не откажусь!;
охотно! (ответ на приглашение выпить) > to * smb. around one's finger держать кого-л. в своих руках > she *s him around her little finger она вертит /помыкает/ им, как хочет;
она из него веревки вьет > to * the lion's tail (американизм) (сленг) приводить в неголование /раздражать, дразнить/ англичан ~ виться;
изгибать(ся) ;
the road twists a good deal дорога петляет twist разг. аппетит ~ веревка;
шнурок ~ вертеть;
поворачивать(ся) ~ витой хлеб;
хала, плетенка ~ виться;
изгибать(ся) ;
the road twists a good deal дорога петляет ~ вывих ~ изгиб, поворот ~ изгиб, поворот ~ искажать, искривлять ~ искажение, искривление;
twist of the tongue косноязычие ~ крутить, сучить, сплетать(ся) ~ кручение, крутка;
скручивание, сучение ~ разг. обманывать;
twist off отламывать, откручивать;
twist up скручивать (в трубочку) ~ (что-л.) свернутое, напр., скрученный бумажный пакет, "фунтик" ~ скручивать (руки) ;
выжимать (белье) ~ sl смешанный напиток ~ твист (танец) ~ трюк, уловка ~ характерная особенность;
отличительная черта( ума, характера и т. п.;
часто неодобр.) ~ тех. ход ( витка) ;
twist of the wrist ловкость рук;
ловкость, сноровка ~ искажение, искривление;
twist of the tongue косноязычие ~ тех. ход (витка) ;
twist of the wrist ловкость рук;
ловкость, сноровка ~ разг. обманывать;
twist off отламывать, откручивать;
twist up скручивать (в трубочку) ~ разг. обманывать;
twist off отламывать, откручивать;
twist up скручивать (в трубочку) -
9 twist
1. [twıst] n1. кручение; крутка; скручивание; сучениеto give a twist - крутить, скручивать
to give a twist to a person's arm - выворачивать кому-л. руку
2. 1) изгиб, поворотa twist in a road [in a stream] - изгиб дороги [ручья]
2) изгиб, кривизнаthe tusks have a larger twist towards the smaller end - кривизна бивней увеличивается от начала к концу
3. 1) кручёная верёвка; шнурок, жгут; кручёная нить2) петля; узел; скрутка ( проволок в жиле кабеля)3) система нарезов (в канале ствола пистолета, орудия и т. п.)4) скрученный бумажный пакет, фунтик5) грубый сорт табака ( получаемый из скрученных сухих листьев)6) витой хлебa bread twist, a twist of bread - витая булочка
7) цедра, выжимаемая в напиток8) хвост завитком (у свиньи и т. п.)4. 1) поворот в сторону; отклонение (тж. перен.)2) неожиданный или причудливый поворот; зигзагa plot with many twists - сюжет с множеством неожиданных поворотов; ≅ лихо закрученный сюжет
5. 1) особенностьto give the classics a modern twist - придавать классикам современное звучание
the writer often gives his stories a humorous twist - этот писатель часто придаёт своим рассказам юмористическое звучание
2) предрасположенность, склонность6. приём; трюк, фокусall the twists of oratory were tried - были испробованы все ухищрения ораторского искусства
7. 1) искажение (смысла и т. п.)to give the facts [the truth] an imperceptible twist - слегка исказить факты [истину]
2) искажение ( лица), гримаса3) отклонение от нормыmental twist - психическое отклонение /нарушение/
8. 1) вывих2) растяжение9. обманa twist in one's nature - неискренность, нечестность; испорченность
10. твист ( танец)11. разг. волчий аппетит12. сл. смешанный напитокgin twist - напиток, смешанный с джином
13. вульг. женщина, «юбка»14. спорт.1) кручёный мяч2) закрутка мяча15. спец. торсионное напряжение; вращающий момент♢
twist of the wrist - ловкость рук; ловкость, сноровкаtwists and turns - тонкости, детали, подробности; все углы и закоулки
a twist on the shorts - амер. бирж. жарг. продажа ценных бумаг или товаров по высокой цене ( при игре на понижение)
2. [twıst] vto be round the twist - быть сумасшедшим, спятить
1. 1) крутить, скручивать, выкручиватьto twist smb.'s arm - а) выкручивать кому-л. руку; б) выворачивать кому-л. руку ( пытка) [ср. тж. ♢ ]
2) делать кручением; крутить, сучить; плести, сплетатьthis rope is twisted from many threads - эта верёвка сплетена из многих нитей
to twist a yarn [a thread] - сучить пряжу [нить]
3) разрушать, ломать кручением; сворачиватьto twist the key - сломать ключ, свернуть головку ключа [ср. тж. 4, 1)]
to twist smb.'s neck - свернуть кому-л. шею /голову/ (тж. перен.)
4) вывихивать; растягиватьhe fell and twisted his knee - он упал и подвернул /вывихнул/ себе колено
2. 1) придавать скручиванием или сгибанием определённую форму; скручивать, сворачивать, сгибатьher hands were twisted by hard work and old age - руки её были скрючены от тяжёлой работы и старости
the pig's tail was twisted into a corkscrew - хвост свиньи был закручен штопором
2) скручиваться, сворачиваться; гнуться, искривляться3. 1) искажать, кривить ( лицо)2) искажатьto twist smb.'s words - искажать чьи-л. слова
to seek to twist the law to one's own advantage - пытаться перетолковать закон в свою пользу
3) превращать, обращатьto twist many things into laughing matter - сделать многое предметом насмешек
4. 1) поворачиватьto twist a key in a lock - поворачивать ключ в замке [ср. тж. 1, 3)]
to twist the steering wheel of a car - поворачивать /вертеть/ руль автомобиля
2) оборачиваться, поворачиватьсяhe twisted (around) to see the approaching procession - он обернулся и увидел приближающуюся процессию
5. 1) вращать, вертеть2) вращаться, крутиться; закручиваться ( о мяче)6. 1) обвивать; обматыватьto twist a ribbon round smth. - перевязывать что-л. лентой
to twist smth. in a piece of paper - заворачивать что-л. в кусок бумаги; обёртывать что-л. куском бумаги
2) обвиваться; обматываться7. 1) вплетатьa few wild flowers were twisted in her hair - в её волосы были вплетены полевые цветы
2) вплетаться; переплетаться, сплетаться8. 1) виться; изгибаться; извиваться2) пробираться с трудом; менять направление3) извиваться; ёрзать; корчиться9. танцевать твист10. разг. обманывать11. сл. есть с аппетитомto twist (food) down - поглощать пищу, есть с аппетитом; уписывать /уплетать/ за обе щёки
12. редк. связывать, соединятьto twist one's fortune with smth. - связать свою судьбу с чем-л.
♢
to twist in the wind - мучиться неизвестностью; тяжело переживать неопределённость своего положения и т. п.to twist smb.'s arm - оказывать давление на кого-л. [ср. тж. 1, 1)]; давить, принуждать
he twisted my arm until I consented to drink - он не отставал от меня, пока я не согласился выпить
well, if you twist my arm! - не откажусь!; охотно! ( ответ на приглашение выпить)
to twist smb. around one's finger - держать кого-л. в своих руках
she twists him around her little finger - она вертит /помыкает/ им, как хочет; она из него верёвки вьёт
to twist the lion's tail - амер. сл. приводить в негодование /раздражать, дразнить/ англичан
-
10 s'entrelacer
переплетаться; вплетаться -
11 entwine
[ɪn'twaɪn]1) Общая лексика: вплести, вплетать, обвивать, обвиваться, обвить, обвиться, обнимать, обхватывать, переплести, переплестись, переплетаться, плести, сплести, сплестись, сплетать, сплетаться2) Макаров: вплетаться, охватывать -
12 להשתזר
сплетаться
переплетаться
сплестись
вставить
сплести
сплетать
переплестись
переплести
переплетать
вставлять
вплести
вплетать* * *להשתזר
הִשתַזֵר [לְהִשתַזֵר, מִ-, יִ-]переплетаться, вплетаться (тж. перен.) -
13 אשתזר
אשתזרед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִשתַזֵר [לְהִשתַזֵר, מִ-, יִ-]переплетаться, вплетаться (тж. перен.) -
14 הִשתַזֵר [לְהִשתַזֵר, מִ-, יִ-]
הִשתַזֵר [לְהִשתַזֵר, מִ-, יִ-]переплетаться, вплетаться (тж. перен.) -
15 השתזר
השתזרед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִשתַזֵר [לְהִשתַזֵר, מִ-, יִ-]переплетаться, вплетаться (тж. перен.) -
16 השתזרה
השתזרהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./הִשתַזֵר [לְהִשתַזֵר, מִ-, יִ-]переплетаться, вплетаться (тж. перен.) -
17 השתזרי
השתזריед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַזֵר [לְהִשתַזֵר, מִ-, יִ-]переплетаться, вплетаться (тж. перен.) -
18 השתזרנו
השתזרנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִשתַזֵר [לְהִשתַזֵר, מִ-, יִ-]переплетаться, вплетаться (тж. перен.) -
19 השתזרת
השתזרתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./הִשתַזֵר [לְהִשתַזֵר, מִ-, יִ-]переплетаться, вплетаться (тж. перен.) -
20 השתזרתי
השתזרתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִשתַזֵר [לְהִשתַזֵר, מִ-, יִ-]переплетаться, вплетаться (тж. перен.)
См. также в других словарях:
Вплетаться — (иноск.) вмѣшиваться въ чужое дѣло (какъ вплетается вещь посторонняя въ пряди волосъ). Ср. Бываетъ столько же вреда, Когда Невѣжда не въ свои дѣла вплетется. Крыловъ. Голикъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ВПЛЕТАТЬСЯ — ВПЛЕТАТЬСЯ, вплетаюсь, вплетаешься, несовер. 1. несовер. к вплестись. 2. страд. к вплетать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вплетаться — (иноск.) вмешиваться в чужое дело (как вплетается вещь посторонняя в пряди волос) Ср. Бывает столько же вреда, Когда Невежда не в свои дела вплетется. Крылов. Голик … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Вплетаться — I несов. неперех. 1. Ввиваться во что либо при плетении. отт. Вводиться дополнительно (об орнаменте, изображении чего либо и т.п.). отт. перен. Включаться (о звуках). отт. перен. Вставляться (в размышления, воспоминания и т.п.). 2. страд. к гл.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вплетаться — вплетаться, вплетаюсь, вплетаемся, вплетаешься, вплетаетесь, вплетается, вплетаются, вплетаясь, вплетался, вплеталась, вплеталось, вплетались, вплетайся, вплетайтесь, вплетающийся, вплетающаяся, вплетающееся, вплетающиеся, вплетающегося,… … Формы слов
вплетаться — вплет аться, ается … Русский орфографический словарь
вплетаться — (I)‚ вплета/ю(сь)‚ та/ешь(ся)‚ та/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
вплетаться — см. Вплести и Вплестись … Энциклопедический словарь
вплетаться — см. вплести; а/ется; страд … Словарь многих выражений
Вплестись — I сов. неперех. см. вплетаться I 1. II сов. неперех. см. вплетаться II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вплести́сь — вплетётся; прош. вплёлся, вплелась, лось; прич. прош. вплётшийся; сов. (несов. вплетаться). Вставиться при плетении … Малый академический словарь