Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

варлам

  • 1 Варлам

    General subject: Varlam

    Универсальный русско-английский словарь > Варлам

  • 2 йӧртымаш

    йӧртымаш
    сущ. от йӧрташ гашение, тушение

    Тулым йӧртымаш гашение огня;

    пожарым йӧртымаш тушение пожара.

    Варлам Яковлевич пеш тале урядник ыле. Иктаж вере пожар лиеш але Вапсола суас имньым шолышт кая – Варлам Яковлевич ала-кушеч шижеш, пожар йӧртымашкат шуэш, вор кучашат вараш ок код. С. Чавайн. Варлам Яковлевич был очень расторопным урядником. Если где-нибудь пожар или же вапсолинский татарин украдёт лошадь – Варлам Яковлевич откуда-то узнает, успевает и на тушение пожара и вора не проворонит.

    Марийско-русский словарь > йӧртымаш

  • 3 венчаяш

    венчаяш
    -ем

    Ӧкым венчаяш насильно обвенчать;

    шолып венчаяш обвенчать тайно.

    – Тудыжо туге, Варлам Яковлевич, только ме шкежат йоҥылышым ыштен улына, тудым венчаен огынал. С. Чавайн. – Так-то оно так, Варлам Яковлевич, только мы с вами допустили ошибку, не обвенчали его.

    Марийско-русский словарь > венчаяш

  • 4 йорлешташ

    йорлешташ
    -ам
    нищать, обнищать; беднеть, обеднеть

    Чот йорлешташ сильно обнищать.

    Ачаже колымеке, Варлам тудын именийышкыже пӧртылын да вашке йорлештын. Н. Лекайн. После смерти отца Варлам вернулся в имение отца и вскоре обнищал.

    Осып ий еда лӧча, ме кажне кечын йорлештына. А. Березин. Осып с каждым годом богатеет, а мы с каждым днём беднеем.

    Сравни с:

    незерешташ

    Марийско-русский словарь > йорлешташ

  • 5 йӧрыктен шуаш

    свалить, повалить, опрокинуть

    Варлам Яковлевич, лаканым йӧрыктен шуэн, уло вӱдшымат ӱлыкӧ велен. С. Чавайн. Варлам Яковлевич, опрокинув лохань, пролил всю воду.

    Составной глагол. Основное слово:

    йӧрыкташ

    Марийско-русский словарь > йӧрыктен шуаш

  • 6 лочкен кышкаш

    нахлестать, набить, избить, побить; дать, надать, нанести удар кому-л.

    Тыглай кресаньык лиеш гын, Варлам Яковлевич шуко мутланен ок шого ыле, лочкен кышка ыле, но Григорий Петрович – учитель. С. Чавайн. Если б он был простым крестьянином, Варлам Яковлевич не стал бы с ним долго разговаривать, нахлестал бы его, но Григорий Петрович – учитель.

    Составной глагол. Основное слово:

    лочкаш

    Марийско-русский словарь > лочкен кышкаш

  • 7 православный

    православный
    1. православный; связанный с православием (православий дене кылдалтше)

    Православный пайрем-влак православные праздники;

    православный черке православная церковь;

    православный йӱла православные обычаи.

    Урядник Варлам Яковлевич православный вера деч моло верам «поганыйлан» шотла. С. Чавайн. Урядник Варлам Яковлевич все веры, кроме православной, считает «погаными».

    2. в знач. сущ. православный; исповедующий православие (православный верам кучышо)

    Присягым православный-шамычлан поп лудын. А. Куприн. Присягу православным читал поп.

    Марийско-русский словарь > православный

  • 8 службо

    службо
    Г.: служба
    1. служба; работа служащего (служышо еҥын пашаже)

    Службышто лияш находиться на службе.

    Мыйын службо тугай: мондаш ок лий. В. Юксерн. У меня служба такая: забывать нельзя.

    Тудо (Варлам Яковлевич) шке службыжым уло чонжо дене йӧрата. С. Чавайн. Варлам Яковлевич всей душой любит свою службу.

    2. служба; место работы служащего (служащийын пашам ыштыме верже)

    Службыш каяш идти на службу;

    службыш ошкылаш шагать на службу.

    3. служба; исполнение воинских обязанностей

    Гарнизонысо службо гарнизонная служба.

    Салтак службем чылт омо семын эртыш. А. Селин. Моя солдатская служба прошла как настоящий сон.

    Мый сверхсрочный службеш кодаш мутым пуэм. М.-Азмекей. Я даю слово остаться на сверхсрочной службе.

    4. служба; отрасль работы

    Связь службо служба связи.

    Игече службо пашаеҥ-влакын тыршымашышт тышкак виктаралтын. «Мар. ком.» Труд работников службы погоды направлен на это же.

    Республикысе агрономический службо семеноводство семынак тиде йодышымат шинча ончылно кучышаш. «Мар. ком.» Агрономическая служба республики должна держать этот вопрос под контролем, как и семеноводство.

    5. служба, богослужение (черкыште юмылан кумалмаш)

    Черкыште службо годым мый шукыжым алтарьыште, игумен воктен, шогем, тудлан мо кӱлешым пуэдем. Я. Элексейн. Во время службы в церкви я большей частью стою на алтаре, возле игумена, подаю ему всё необходимое.

    (Сопром) службо эртымек, бачышка деч юмыкиндым налеш, мӧҥгышкыжӧ толын, ешыж дене пырля чай йӱаш шинчеш. А. Эрыкан. После окончания службы Сопром берёт у батюшки просвиру, приходя домой, садится с семьёй пить чай.

    Марийско-русский словарь > службо

  • 9 ужален кодаш

    (Варлам) пытартышлан именийжымат ужален коден. Н. Лекайн. Варлам напоследок продал даже своё имение.

    Составной глагол. Основное слово:

    ужалаш

    Марийско-русский словарь > ужален кодаш

  • 10 чараш

    чараш
    Г.: цӓрӓш
    -ем
    1. запрещать, запретить; не позволять (не позволить) что-л. делать

    Кутырымым чараш запретить разговаривать;

    лӱшкымым чараш запретить шуметь.

    Ожно мыят шокшо лакаште кияш пеш йӧратем ыле, ынде шӱм чер чара. Я. Ялкайн. Раньше и я очень любил лежать на жарком полке, теперь сердце не позволяет.

    – Ачий ок чаре гын, эрлак мием, – манеш вара Яку. М. Шкетан. – Если отец не запретит, то завтра же приду, – говорит затем Яку.

    2. усмирять, усмирить; утихомиривать, утихомирить; успокаивать, успокоить; унимать, унять; делать (сделать) смирным, спокойным

    Кредалше-влакым чараш усмирять дерущихся;

    шургышо-влакым чараш успокаивать шумящих.

    Тиде жапыште земский кынел шогале да калыкым чараш пиже. Н. Лекайн. В это время земский поднялся и начал успокаивать народ.

    Салика, вуйжым Марина ончык пыштен, нюсла. Ӱдыр-влак чарат. С. Николаев. Салика, положив голову на колени Марины, всхлипывает. Девушки успокаивают её.

    3. удерживать, удержать; сдержав, остановить, не отпустить; заставлять (заставить) остаться

    Чарен сеҥен омыл, (Микале) каен. И. Иванов. Я не смог удержать, Микале ушёл.

    Тек кайышт, ида чаре. А. Юзыкайн. Пусть уходят, не удерживайте.

    4. удерживать, удержать; препятствовать (воспрепятствовать); не дать делать (сделать) что-л., совершить какое-л. действие

    – Мый тыйым чаманем. Сандене тугай паша деч чараш шонем. Н. Лекайн. – Я тебя жалею. Поэтому хочу удержать тебя от подобного поступка.

    Сравни с:

    кучаш
    5. прекращать, прекратить; останавливать, остановить что-л., положить конец чему-л., какому-л. процессу, явлению

    Восстанийым чараш прекратить восстание.

    Варлам Яковлевич урядник логаржым каралын: – Беспорядкым кызытак чараш! С. Чавайн. Варлам Яковлевич крикнул горлом урядника: – Сейчас же прекратить беспорядки!

    Вес йӧн дене сарым чараш шоныманат огыл. Ф. Майоров. Другим способом прекратить войну даже думать нечего.

    Сравни с:

    пытараш
    6. останавливать, остановить; прекращать (прекратить) движение, ход, развитие кого-чего-л.

    Поездым чараш остановить поезд;

    кайымым чараш остановить движение.

    Марий имньыжым чарыш. В. Сави. Мужчина остановил свою лошадь.

    Кече шичмеке, рӱмбалга, йӱд толеш, чакемше йӱдым иктат чарен ок керт. В. Юксерн. После захода солнца темнеет, наступает ночь, приближающуюся ночь никто не может остановить.

    Сравни с:

    шогалташ
    7. выключать, выключить, прервать действие чего-л. (машины, радио и т. д.)

    (Аграфена Ивановна:) Кунам тый шке патефонетым чарет ала? «Ӱжаран кас.» (Аграфена Ивановна:) Когда ты выключишь свой патефон?

    (Селифон:) (Патефоным) кӧ чарыш? А. Волков. (Селифон:) Кто выключил патефон?

    Сравни с:

    выключатлаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > чараш

  • 11 шулер

    шулер
    разг. шулер; жулик, мошенник, обманщик

    – Варлам Карпович, тый ынде йӧршеш шулер лийынатыс: ик мландым кок яллан ужалет, марий манмыла, ик мераҥ деч кок коваштым ньыктат. Н. Лекайн. – Варлам Карпович, ты же теперь совсем шулером стал: один участок земли продаёшь двум деревням, как говорится, с одного зайца две шкуры дерёшь.

    Сравни с:

    ондалыше

    Марийско-русский словарь > шулер

  • 12 йытыр

    йытыр
    I
    1. ствол; часть огнестрельного оружия или орудия

    Пулемёт йытыр ствол пулемёта:

    пычал йытырым эрыкташ чистить ствол ружья.

    Наводчик орудий йытыржым савырале. Е. Янгильдин. Наводчик повернул ствол орудия.

    «Ошкыл, писынрак!» – шеҥгеч ошкылшо автоматчик Кожлаевым тупшо гыч автомат йытыр дене тӱкыш. В. Иванов. «Быстрей шагай!» – шедший сзади автоматчик толкнул Кожлаева в спину стволом автомата.

    Сравни с:

    пуч
    2. ствол; часть дерева или кустарника

    Якте йытыр ствол сосны.

    Идым шеҥгеч куэ-шамыч ош йытырышт дене волгенчыла волгалт шогат. Д. Орай. За гумном белые стволы берёз сверкают как молния.

    II
    Г.: итӹр
    скалка; валик для раскатывания теста

    Йытыр дене йӧраш скатать скалкой.

    Ватыже Варлам Яковлевичым вуйжо гыч йытыр дене эҥден. С. Чавайн. Жена ударила Варлама Яковлевича скалкой по голове.

    Марийско-русский словарь > йытыр

  • 13 шалатылаш

    шалатылаш
    -ам
    многокр.
    1. рассыпать, разбрасывать, раскидывать, раскладывать, ворошить, разносить

    Терысым шалатылаш раскидывать навоз;

    шудым шалатылаш разбрасывать (ворошить) сено.

    Озыркан мардеж оралте леведыш олымым уремыш налын волтен, кормыжын-кормыжын шалатылеш. М.-Азмекей. Ураганный ветер, скинув солому с крыш (строений) на улицу, разносит её клочьями.

    Ӱшвуй йолташ эрдене толеш, кагазшым ӱстел кумдыкеш шалатылеш. Д. Орай. Товарищ Ӱшвуй приходит утром, по всему столу раскладывает свои бумаги.

    2. бить, разбивать, ломать, разваливать, рушить, разрушать что-л.

    Атышӧрым шалатылаш бить посуду;

    оралтым шалатылаш разрушать строения.

    Шӱдӧ коло гана чоҥештымаште (Максимов) шагал огыл военный заводлам, немецкий командованийын коммуникацийжым, кӱварлам да кӱртньыгорно станцийым шалатылын. Н. Лекайн. За сто двадцать вылетов Максимов разрушил (букв. разрушал) немало военных заводов, коммуникации немецкого командования, мосты и железнодорожные станции.

    Снаряд-влак пудештыт, пӱнчӧ-влакым шырпын шалатылыт. «Ончыко» Снаряды взрываются, вдребезги разбивают сосны.

    3. рассеивать, разгонять, развеивать что-л.

    Пылым шалатылаш разгонять тучи.

    Тунамак мардеж лекте, нунын ӱпшыштым пуэн шалатылаш тӱҥале. Н. Лекайн. Тотчас же поднялся ветер, стал раздувать (букв. дуя, разгонять) их запах.

    4. расходовать, растрачивать, разбазаривать, транжирить, растранжиривать

    Поянлыкым шалатылаш растранжирить богатство.

    Оксам тышке-тушко огыт шалатыл, шондыкыш оптат. М. Рыбаков. Деньги не расходуют туда-сюда, кладут в сундук.

    Колхоз погым шалатылаш уш ок кӱл. П. Корнилов. Разбазаривать колхозное имущество ума не надо.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шалатылаш

См. также в других словарях:

  • Варлам — а, муж. Разг. к (см. Варлаам).Отч.: Варламович, Варламовна; разг. Варламыч. Словарь личных имён. Варлам См. Варламий. День Ангела. Справочник по именам и именинам. 2010 …   Словарь личных имен

  • варлам — сущ., кол во синонимов: 1 • имя (1104) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Варлам — Запрос «Варлаам» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Варлам халдейское Род: муж. Отчество: Варламович Варламовна Другие формы: Варлаам Производ. формы: Варлаамка, Варламка, Варлаха, Варлаша, Лама[1] …   Википедия

  • Варлам Тихонович Шаламов — Варлам Шаламов Имя при рождении: Варлам Тихонович Шаламов Дата рождения: 5 июня (18 июня) 1907(19070618) Место рождения …   Википедия

  • Варлам Шаламов — Имя при рождении: Варлам Тихонович Шаламов Дата рождения: 5 июня (18 июня) 1907(19070618) Место рождения …   Википедия

  • Варлам, пополам - Денис, поделись! — См. ПРАВДА КРИВДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Варлам — Варл ам (Варл амович, Варл амовна) …   Русский орфографический словарь

  • Варлам — русск. мужское имя отч. Варламович, Варламовна …   Словарь личных имён и отчеств

  • Варлам — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • Варламів — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • Шаламов, Варлам — Варлам Шаламов Имя при рождении: Варлам Тихонович Шаламов Дата рождения: 5 июня (18 июня) 1907(19070618) Место рождения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»