-
1 al triple
сущ.общ. (en el) в тройном размере, в троекратном размере, втройне, троекратно -
2 constar
vi1) фигурировать, быть зафиксированным; быть отражённым (в документе и т.п.)3) (de) состоять ( из чего-либо)5) уст. см. consistir -
3 llevar
vtllevar los libros a la biblioteca — отнести книги в библиотеку2) возить, везти; отвозить; перевозить3) водить, сопровождать; отводитьla madre lleva al niño de la mano — мать ведёт ребёнка за руку4) приносить; вносить ( во что-либо)llevar la intranquilidad a aquella casa — принести (внести) в дом тревогу5) относить, отодвигать, перемещатьeste camino lleva a la ciudad — эта дорога ведёт в город7) вести ( к чему-либо), влечь за собой ( что-либо); служить причиной ( чего-либо)llevar a la desesperación — довести до отчаяния, привести в отчаяние8) носить (платье и т.п.)10) взимать, брать, взыскивать ( деньги)11) приносить плоды (о земле, деревьях и т.п.)12) оторвать, отделить ( насильственно); снести ( голову)13) переносить, выдерживать, терпетьllevar un chasco en un negocio — потерпеть неудачу в каком-либо делеllevar mal la soltería — плохо переносить одиночество14) убеждать ( в чём-либо), склонять ( к чему-либо); привлекать на свою сторону15) завязывать (дружбу, знакомство и т.п.)16) достигать, добиваться ( чего-либо)18) арендовать (землю, усадьбу)20) (с прич., обознач. законченное действие)21) ( por)llevar por tema (por cortesía) — поступать из упрямства (из любезности)22) (с сущ., обознач. время, расстояние, размер, вес и т.п., выражает разницу во времени, расстоянии, размере, весе и т.п.)el hermano mayor lleva al menor doce años — разница в возрасте между младшим и старшим братом двенадцать летte llevo dos años nada más — я старше тебя всего только на два года23) заниматься ( чем-либо); брать на себя ( что-либо)llevar las cuentas (los libros, la contabilidad) ком. — вести бухгалтерские книги24) мат. удерживать в уме ( цифры)- llevarlas de perder - llevar por delante una cosa••llevar adelante( una cosa) — вести какое-либо дело; продолжать начатое дело; воплощать в жизнь (идею, проект и т.п.)llevarlas bien (mal) разг. — (не) ладить, (не) уживатьсяllevar lo mejor — побеждать, одерживать верхllevar y traer разг. — сплетничать, злословить, перемывать косточкиno llevarlas todas consigo разг. — испытывать неуверенность (страх); быть начеку -
4 respetable
adj1) почтенный, достойный уважения, респектабельный2) уважительный (о доводах и т.п.)3) большой, значительный (о размере, величине и т.п.) -
5 setena
f1) см. septena2) pl уст. штраф в семикратном размере••pagar con las setenas — жестоко поплатиться -
6 setenar
vt1) уст. штрафовать в семикратном размере -
7 sextuplicación
fувеличение в шестикратном размере; умножение на шесть -
8 вдвое
нареч.(en) dos veces; (en) el doble ( в двойном размере); doblado( en dos) ( пополам)вдво́е бо́льше — (en) dos veces más, el dobleвдво́е ме́ньше — (en) dos veces menosвдво́е лу́чше, ху́же — el doble mejor, peorвдво́е доро́же — el doble de (dos veces más) caroувели́чить вдво́е — doblar vt, duplicar vtсложи́ть вдво́е — doblar (plegar) en dos, doblar vt -
9 вдвойне
нареч.1) en (el) doble, doblemente ( в двойном размере); dos veces más ( вдвое больше)заплати́ть вдвойне́ — pagar el doble2) перен. doblemente; particularmenteон вдвойне́ рад — está muy (doblemente) contento -
10 втрое
нареч.(en) tres veces; (en) triple ( в тройном размере)втро́е бо́льше — (en) tres veces másвтро́е ме́ньше — (en) tres veces menosувели́чить втро́е — triplicar vtсложи́ть втро́е — plegar (doblar) en tres -
11 вчетверо
нареч.(en) cuatro veces; al cuádruple ( в четырехкратном размере)вче́тверо бо́льше — (en) cuatro veces másвче́тверо ме́ньше — (en) cuatro veces menosувели́чить вче́тверо — cuadruplicar vtсложи́ть вче́тверо — doblar (plegar) en cuatro -
12 вшестеро
нареч.(en) seis veces; al sextuplo ( в шестикратном размере)вше́стеро бо́льше — (en) seis veces másвше́стеро ме́ньше — (en) seis veces menos -
13 ужать
(1 ед. ужму́) сов., вин. п.3) прост. ( ущемить интересы) menoscabar vt, restringir vt -
14 descuento en el ... %
скидка в размере... %El diccionario Español-ruso económico > descuento en el ... %
-
15 incremento de ... % con respecto a ...
прирост в размере... % по сравнению с...El diccionario Español-ruso económico > incremento de ... % con respecto a ...
-
16 intervalo de tamaño
разрыв в масштабе или в размере -
17 multa por el valor de ...
штраф в размере...; штраф на сумму...El diccionario Español-ruso económico > multa por el valor de ...
-
18 patrimonio
m1) имущество; наследственное имущество2) собственность; владение3) достояние•- patrimonio de la empresa
- patrimonio de la entidad pública
- patrimonio del Estado
- patrimonio familiar
- patrimonio inmueble
- patrimonio líquido
- patrimonio líquido de la empresa
- patrimonio nacional
- patrimonio neto de la empresa
- patrimonio social
- patrimonio de la sociedad -
19 planta
f1) предприятие; завод; фабрика2) сельскохозяйственная культура (см. тж. plantas)4) установка; аппаратура5) чертёж; план•construir la planta — строить завод или фабрику
gestionar en la planta — управлять предприятием; хозяйствовать [вести дела] на предприятии
- planta avanzadamultar la planta con... — налагать штраф на предприятие в размере...
- planta eléctrica
- planta entregada llave en mano
- planta industrial
- planta metalúrgica
- planta moderna
- planta piloto
- planta productiva
- planta telefónica -
20 indemnización doble
См. также в других словарях:
Информирование клиента о размере взимаемой комиссии при расчетах через банкомат — Статья 29 федерального закона «О банках и банковской деятельности» устанавливает, что банк – владелец банкомата обязан выводить на его экране предупреждающую надпись о размере взимаемого комиссионного вознаграждения за совершаемую операцию до… … Банковская энциклопедия
в двойном размере — дважды, вдвойне, в два раза, двукратно, вдвое, взяв два раза Словарь русских синонимов. в двойном размере нареч, кол во синонимов: 6 • в два раза (6) • … Словарь синонимов
Доход в особо крупном размере [при осуществлении незаконных предпринимательства и банковской деятельности] — В статьях 171 и 172 настоящего Кодекса доходом в крупном размере признается доход, сумма которого превышает двести минимальных размеров оплаты труда, доходом в особо крупном размере доход, сумма которого превышает пятьсот минимальных размеров… … Словарь юридических понятий
Обман потребителей в значительном размере — Обманом потребителей в значительном размере признается обман, причинивший потребителям ущерб в сумме, превышающей одну десятую часть минимального размера оплаты труда, в крупном размере в сумме не менее одного минимального размера оплаты труда.… … Словарь юридических понятий
Документы, подтверждающие обоснованность применения по НДС налоговой ставки в размере 0 процентов (или особенностей налогообложения) и налоговых вычетов — ДОКУМЕНТЫ, ПОДТВЕРЖДАЮЩИЕ ОБОСНОВАННОСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ПО НДС НАЛОГОВОЙ СТАВКИ В РАЗМЕРЕ 0 ПРОЦЕНТОВ (ИЛИ ОСОБЕННОСТЕЙ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ) И НАЛОГОВЫХ ВЫЧЕТОВ: при реализации товаров (за исключением нефти, включая стабильный газовый конденсат,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
уменьшившийся в размере — прил., кол во синонимов: 4 • истаявший (33) • севший (43) • сжавшийся (41) • … Словарь синонимов
уменьшавшийся в размере — прил., кол во синонимов: 3 • истаивавший (9) • садившийся (45) • ураставший (5) … Словарь синонимов
сильно уменьшающийся в размере от действия воды — прил., кол во синонимов: 1 • садкий (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Кредиторская задолженность в крупном размере — Кредиторской задолженностью в крупном размере признается задолженность гражданина в сумме, превышающей пятьсот минимальных размеров оплаты труда, а организации в сумме, превышающей две тысячи пятьсот минимальных размеров оплаты труда. Уголовный… … Словарь юридических понятий
Обман потребителей в небольшом размере — Обмеривание, обвешивание, обсчет, введение в заблуждение относительно потребительских свойств, качества товара или иной обман потребителей в магазинах, на других предприятиях, осуществляющих реализацию товаров или оказывающих услуги населению,… … Словарь юридических понятий
Уклонение гражданина от уплаты налога в крупном размере — Уклонение гражданина от уплаты налога признается совершенным в крупном размере, если сумма неуплаченного налога превышает двести минимальных размеров оплаты труда... Уголовный кодекс Российской Федерации от 13.06.96 N 63 ФЗ, ст.198 … Словарь юридических понятий