-
1 компания
ж.1) ( группа лиц) compagniaтеплая / честная / веселая компания — un'allegra brigata / compagnia / gangaводить компанию — vedersi spesso con qd; essere amiconiза компанию, для компании — per tener / far compagnia; per solidarietà2) эк. ( объединение) compagnia, società -
2 essere
I1. v.i.1) (esistere) (esserci) быть, существовать; иметься (o, al presente, non si traduce)2) (accadere) быть, иметь место, случаться, происходитьche c'è? — что случилось? (что произошло?, в чём дело?)
è subito polemica — сразу начались споры (colloq. они сразу сцепились)
quel che è stato è stato — что было, то было (что было, то прошло; кто старое помянет, тому глаз вон)
3) (trovarsi) находиться; (lett.) пребыватьa quest'ora sarà ancora in viaggio — сейчас он ещё, наверное, в пути
4) (far parte di) быть, принадлежать5) (arrivare) быть, прийти, приехатьsono subito da te! — я скоро у тебя буду! (я скоро к тебе приду/приеду)
6) (misurare)7) (costare)8) (destinare)2. copulasapevi che il leone è un mammifero? — ты знал, что лев - млекопитающее животное?
l'anello non è d'oro, è d'argento — кольцо не золотое, а серебряное
non è che sono stanco, è che questa storia mi ha stufato — дело не в усталости, а в том, что мне всё это надоело до чёртиков!
2) (identità) быть (o, al presente, non si traduce)"Chi sei?" "Sono Anna!" — - Кто говорит? - Анна!
sono io, Gianpiero! — это я, Джанпьеро!
3) (tempo) быть (o non si traduce)eravamo lì lì per andar via quando è arrivato — мы уже были в дверях, когда он появился
4. v. ausiliaresi sarà certamente pentito di essere rimasto a casa — он наверняка пожалел, что остался дома
5.•◆
c'era una volta... — жил - был...c'erano una volta due vecchietti... — жили-были старик со старухой...
fin qui ci sei? — понял? (gerg. усёк?)
non ci siamo proprio! — нет, так не годится! (так дело не пойдёт)
e sia, fate pure come volete — ладно, пусть будет по-вашему
"Grazie!" "Non c'è di che!" — - Спасибо! - Пожалуйста! (Не за что!)
è importante che siate tutti d'accordo — важно, чтобы все были согласны
non è stato bello andarsene senza salutare — нехорошо, что ты ушёл не попрощавшись!
è gentile a venirci a trovare! — спасибо, что вы нас навестили!
il suo comportamento è difficile da spiegare — непонятно, почему он так себя ведёт
non c'è nulla da dire, è bellissima — ничего не скажешь, хороша!
è al verde — он сидит без гроша (он на мели, он без копейки денег)
è alle prese con l'educazione dei tre figli — перед ней трудная задача поставить на ноги трёх сыновей
Mario Rossi, del fu Giovanni — Марио Росси, сын покойного Джованни
non c'è più — он умер (он ушёл от нас, его нет больше с нами)
può essere! — может быть! (вполне вероятно!, возможно!)
sarà! — может, ты и прав, но я сомневаюсь!
se fossi in te (al tuo posto, nei tuoi panni)... — (будь я) на твоём месте...
lei non sa chi sono io! — вы не знаете, с кем вы разговариваете!
com'è, come non è, alla fine si sono incontrati — после многих перипетий они, наконец, встретились
sia come sia, ma a me l'idea non piace — как бы там ни было, мне эта затея не по душе
c'è chi dubita... — некоторые сомневаются...
6.•II m.penso dunque sono — я мыслю, значит, я существую
1) существо (n.); создание (n.)3) (individuo) человек -
3 -R136
fare razza da sé (тж. non fare razza con nessuno)
быть необщительным, ни с кем не водить компании:Sopra di lui era venuta ad abitare una vedova, che non era di Volterra e li nel Borgo non aveva fatto razza con nessuno (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)
К нему на верхний этаж перебралась вдова из Вольтерры. Здесь в поселке она ни с кем дружбы не водила. -
4 razza
I frazza umana — человеческий родrazza bianca / gialla — белая / жёлтая расаlotta / odio di razza — расовая борьба / ненавистьfare razza (d)a sé перен. разг. — стоять особняком2) породаrazza pura / bastarda — чистая / смешанная породаdi nobile razza — благородного происхождения; благородных кровей3) сорт, видrazze vernine / primaverili — озимые / яровые сортаrazza primaticce — ранние / скороспелые сортаrazza di cani / di vipere вульг. — собачье / змеиное отродьеgente di ogni razza — всякого рода люди, всякий люд разг.•Syn:stirpe, ceppo, generazione, ramo, linea, progenie; popolo, popolazione, stipite, nazione; fimiglia, casato, lignaggio, discendenza; sorta, qualità, specie, tipoII f III f ихт. -
5 razza
razza I f 1) раса( тж antrop); род razza bianca -- белая раса razza umana -- человеческий род lottadi razza -- расовая борьба <ненависть> fare razza -- размножаться, плодиться fare razza (d)a sé fig fam -- стоять особняком fa razza da sé -- он сам по себе non fa razza con nessuno -- он ни с кем не водит компании 2) порода razza pura -- чистая порода di razza -- породистый di nobile razza -- благородного происхождения; благородный кровей da razza -- племенной per fare razza -- на племя 3) сорт, вид razze vernine -- озимые сорта razza primaticce -- ранние <скороспелые> сорта razza di cani volg -- собачье отродье gente di ogni razza -- всякого рода люди, всякий люд (разг) che razza di gente! -- что за люди! che razza di musica Х questa? -- что это за музыка? razza II f спица( колеса) razza III f itt скат -
6 razza
razza I f 1) раса (тж antrop); род razza bianca [gialla] — белая [жёлтая] раса razza umana — человеческий род lottadi razza — расовая борьба <ненависть> fare razza — размножаться, плодиться fare razza (d)a sé fig fam — стоять особняком fa razza da sé — он сам по себе non fa razza con nessuno — он ни с кем не водит компании 2) порода razza pura [bastarda] — чистая [смешанная] порода di razza — породистый di nobile razza — благородного происхождения; благородный кровей da razza — племенной per fare razza — на племя 3) сорт, вид razze vernine [primaverili] — озимые [яровые] сорта razza primaticce — ранние <скороспелые> сорта razza di cani volg — собачье отродье gente di ogni razza — всякого рода люди, всякий люд ( разг) che razza di gente! — что за люди! che razza di musica è questa? — что это за музыка? razz a II f́ спица ( колеса) razz a III f itt скат -
7 con
предл.(при слиянии с определённым артиклем мужского рода может образовывать сочленённые формы 'col', 'coi')2) с ( какой-либо вещью)3) в, с (имея на себе, при себе)4) с ( кем-либо)5) у, с6)con facilità — легко, без труда
8) с ( в определительных сочетаниях)9) с ( в уточняющих сочетаниях)10) от ( по причине), в11) с ( при сравнении)12) в, с ( при указании на сопутствующие обстоятельства)13)14) при, несмотря••* * *1. нареч.общ. вместе, (+I) вместе с2. предл.общ. при (Con sforzi così bassi non si ha l'effetto di compressione.), из-за, к, (+A) несмотря на, с, со, (+D) по отношению к, (+G) по причине, (+G) у -
8 distacco
м.; мн. -chi2) разлука, расставание, прощание3) холодность, отчуждённость4) разрыв, отрыв (в беге, гонках и т.п.)* * *сущ.1) общ. замкнутость, удаление, отделение (от чего-л.), отступ, разлука, расставание, отдаление (от кого-л.), разлука (с кем-л.)2) мор. отрыв (от стапеля)3) перен. оторванность, отрешённость, отчуждённость4) тех. отслоение (ржавчины, напр.)5) экон. отрыв, разрыв6) горн. отбойка, выемка (руды)7) электр. выключение
См. также в других словарях:
Для компании — с кем. Разг. (Делать, поступать) поддерживая других; так, как делают другие. Ну, отчего бы, например, не съездить тебе в театр?.. И я решил с тобою для компании (Григорович. Просёлочные дороги) … Фразеологический словарь русского литературного языка
компания — I. КОМПАНИЯ и, ж. compagnie f. 1. Объединение каких л. Лиц для совместных действий. Сл. 18. Группа мастеровых, специалистов какого л. дела. Цех или кумпания гражданская , одного ремесла. РГЛ 248. Вывезен был из Голандии капитан Давыд Бутлер, с… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КОМПАНИЯ — (фр. compagnie). 1) общество. 2) торговое или промышленное товарищество. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОМПАНИЯ случайно собравшийся кружок знакомых; общество, учрежденное для торговых,… … Словарь иностранных слов русского языка
компа́ния — и, ж. 1. Общество, группа лиц, проводящих вместе время или чем л. объединенных. [Шура Дубровина] была года на четыре старше остальных девушек, но всегда держалась их компании. Фадеев, Молодая гвардия. После завтрака всей компанией уехали в дом… … Малый академический словарь
КОМПАНИЯ — КОМПАНИЯ, компании, жен. (франц. compagnie). 1. Общество, несколько человек, вместе проводящих время (преим. развлекаясь). Пойти на прогулку целой компанией. Принять кого нибудь в компанию. Хорошая компания. Веселая компания. Теплая компания. (см … Толковый словарь Ушакова
КОМПАНИЯ — КОМПАНИЯ, и, жен. 1. Общество, группа лиц, проводящих вместе время. Весёлая, дружная к. Гулять компанией. Составьте компанию (будьте с нами вместе; разг.). Расстроить компанию (нарушить что н. предпринятое всеми вместе). 2. Торговое или… … Толковый словарь Ожегова
ТОВАРИЩ — ТОВАРИЩ, а, муж. 1. Человек, близкий кому н. по взглядам, деятельности, по условиям жизни, а также человек, дружески расположенный к кому н. Товарищи с детства, по школе. Т. по оружию, боевой т. Этот ученик хороший т. Товарищи по несчастью (о тех … Толковый словарь Ожегова
Ветчина — Видеть во сне, что Вы едите ветчину, хорошо в том случае, если едите в компании с кем то и при этом руки Ваши чисты. Несвежий бекон означает, что мрачные мысли и чувство неудовлетворенности доставят Вам много неприятного. Видеть, что… … Сонник Миллера
Бекон — Видеть во сне, что Вы едите ветчину, хорошо в том случае, если едите в компании с кем то и при этом руки Ваши чисты. Несвежий бекон означает, что мрачные мысли и чувство неудовлетворенности доставят Вам много неприятного. Видеть, что… … Сонник Миллера
Джобс, Стив — Стив Джобс Steve Jobs … Википедия
Не родись красивой (телесериал) — Не родись красивой Главная героиня сериала Катя Пушкарёва (арт. Нелли Уварова) Жанр Теленовелла Автор идеи Фернандо Гаитан … Википедия